Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package pimcommon for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-10-12 23:40:45
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/pimcommon (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.pimcommon.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "pimcommon"

Thu Oct 12 23:40:45 2023 rev:95 rq:1117422 version:23.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/pimcommon/pimcommon.changes      2023-09-15 
22:04:45.715605199 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.pimcommon.new.1807/pimcommon.changes    
2023-10-12 23:42:00.180667056 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 10 18:28:24 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/
+- No code change since 23.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  pimcommon-23.08.1.tar.xz
  pimcommon-23.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  pimcommon-23.08.2.tar.xz
  pimcommon-23.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ pimcommon.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.B4d9CZ/_old  2023-10-12 23:42:00.748687618 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.B4d9CZ/_new  2023-10-12 23:42:00.752687763 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           pimcommon
-Version:        23.08.1
+Version:        23.08.2
 Release:        0
 Summary:        Base package of KDE PIM PimCommon library
 License:        GPL-2.0-only AND LGPL-2.1-or-later


++++++ pimcommon-23.08.1.tar.xz -> pimcommon-23.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-23.08.1/CMakeLists.txt 
new/pimcommon-23.08.2/CMakeLists.txt
--- old/pimcommon-23.08.1/CMakeLists.txt        2023-09-03 06:10:23.000000000 
+0200
+++ new/pimcommon-23.08.2/CMakeLists.txt        2023-10-01 05:43:00.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
 # SPDX-FileCopyrightText: none
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "5.24.1")
+set(PIM_VERSION "5.24.2")
 
 project(pimcommon VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -37,7 +37,7 @@
 add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. 
Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)")
 
 set(PIMCOMMON_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.24.1")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.24.2")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
 if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "6")
     set(QT_REQUIRED_VERSION "6.4.0")
@@ -48,12 +48,12 @@
     set(KF_MAJOR_VERSION "5")
     set(KTEXTADDONS_MIN_VERSION "1.0.0")
 endif()
-set(KIMAP_LIB_VERSION "5.24.1")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.24.1")
-set(KLDAP_LIB_VERSION "5.24.1")
+set(KIMAP_LIB_VERSION "5.24.2")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.24.2")
+set(KLDAP_LIB_VERSION "5.24.2")
 
-set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.24.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.24.1")
+set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.24.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.24.2")
 
 find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED 
Widgets DBus Network Test Xml)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-23.08.1/po/fr/libpimcommon.po 
new/pimcommon-23.08.2/po/fr/libpimcommon.po
--- old/pimcommon-23.08.1/po/fr/libpimcommon.po 2023-09-03 06:10:23.000000000 
+0200
+++ new/pimcommon-23.08.2/po/fr/libpimcommon.po 2023-10-01 05:43:00.000000000 
+0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Sebastien Renard <ren...@kde.org>, 2013, 2014.
 # Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2017, 2018.
 # Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
-# Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>, 2021, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard 
<xavier.besn...@neuf.fr>
 # Xavier BESNARD <xavier.besn...@neuf.fr>, 2022, 2023.
 #
 msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-23.08.1/po/gl/libpimcommon.po 
new/pimcommon-23.08.2/po/gl/libpimcommon.po
--- old/pimcommon-23.08.1/po/gl/libpimcommon.po 2023-09-03 06:10:23.000000000 
+0200
+++ new/pimcommon-23.08.2/po/gl/libpimcommon.po 2023-10-01 05:43:00.000000000 
+0200
@@ -3,14 +3,14 @@
 # Adrian Chaves Fernandez <adriyeticha...@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2017.
 # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.org>, 2013, 2014.
 # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2014.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-23 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-05 11:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-30 12:56+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 
 #: pimcommon/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:145
 #, kde-format
@@ -184,7 +184,7 @@
 "Could not write the file %1:\n"
 "\"%2\" is the detailed error description."
 msgstr ""
-"Non se puido escribir o ficheiro %1:\n"
+"Non foi posíbel escribir o ficheiro %1:\n"
 "«%2» é a descrición detallada do erro."
 
 #: pimcommon/util/pimutil.cpp:52
@@ -198,7 +198,7 @@
 "Could not read the file %1:\n"
 "\"%2\" is the detailed error description."
 msgstr ""
-"Non se puido ler o ficheiro %1:\n"
+"Non foi posíbel ler o ficheiro %1:\n"
 "«%2» é a descrición detallada do erro."
 
 #: pimcommon/util/pimutil.cpp:90
@@ -212,8 +212,8 @@
 "<qt><p>This setting has been fixed by your administrator.</p><p>If you think "
 "this is an error, please contact him.</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>O administrador fixou este parámetro.</p><p>Se cre que isto é un "
-"erro, contacte con el.</p></qt>"
+"<qt><p>A persoa administradora fixou este parámetro.</p><p>Se cre que isto 
é "
+"un erro, contacte con ela.</p></qt>"
 
 #: pimcommon/widgets/kactionmenuchangecase.cpp:27
 #, kde-format
@@ -243,7 +243,7 @@
 #: pimcommon/widgets/lineeditwithcompleterng.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Clear History"
-msgstr "Borrar o historial"
+msgstr "Eliminar o historial"
 
 #: pimcommon/widgets/purposemenuwidget.cpp:54
 #, kde-format
@@ -348,7 +348,7 @@
 #: pimcommonakonadi/acl/aclentrydialog.cpp:84
 #, kde-format
 msgid "&User identifier:"
-msgstr "&Identificador do usuario:"
+msgstr "&Identificador de persoa usuaria:"
 
 #: pimcommonakonadi/acl/aclentrydialog.cpp:91
 #, kde-format
@@ -358,9 +358,10 @@
 "a simple user name or the full email address of the user; the login for your "
 "own account on the server will tell you which one it is."
 msgstr ""
-"O identificador do usuario é o que se utiliza para identificalo no servidor "
-"IMAP. Pode tratarse dun simple nome de usuario ou dun enderezo de correo; o "
-"identificador para a súa propia conta no servidor indicaralle cal é."
+"O identificador de persoa usuaria é o que se usa para identificalo no "
+"servidor IMAP. Pode tratarse dun simple nome de usuaria ou dun enderezo de "
+"correo; o identificador para a súa propia conta no servidor indicaralle cal "
+"é."
 
 #: pimcommonakonadi/acl/aclentrydialog.cpp:95
 #, kde-format
@@ -383,7 +384,7 @@
 #: pimcommonakonadi/acl/acllistview.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "Folder cannot be administrated."
-msgstr "Non se pode administrar o cartafol."
+msgstr "Non é posíbel administrar o cartafol."
 
 #: pimcommonakonadi/acl/aclmanager.cpp:159
 #, kde-format
@@ -566,7 +567,7 @@
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Research is done from 3 characters"
-msgstr "A busca actualízase a partir dos 3 caracteres."
+msgstr "A nova busca faise a partir dos 3 caracteres."
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:103
 #, kde-format
@@ -794,7 +795,7 @@
 #: pimcommonakonadi/collectionpage/incidencesforwidget.cpp:16
 #, kde-format
 msgid "Admins of This Folder"
-msgstr "Administradores deste cartafol"
+msgstr "Administración deste cartafol"
 
 #: pimcommonakonadi/collectionpage/incidencesforwidget.cpp:17
 #, kde-format
@@ -817,19 +818,19 @@
 "A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since "
 "it is not known who will go to those events."
 msgstr ""
-"Esta opción define que usuarios que comparten este cartafol deberían obter "
+"Esta opción define que persoas que comparten este cartafol deberían obter "
 "períodos de indispoñibilidade nas súas listas de dispoñibilidade e 
deberían "
 "ver as alarmas dos eventos ou tarefas deste cartafol. A opción só se aplica 
"
 "aos cartafoles de calendario e tarefas (para as tarefas, a opción só se usa 
"
 "para alarmas).\n"
 "\n"
-"Casos de uso de exemplo: se o xefe comparte un cartafol co seu secretario, "
-"só o xefe debería marcarse como indispoñíbel para reunións, así que 
debería "
-"seleccionar «Administradores», dado que o secretario non ten permisos de "
-"administrador sobre o cartafol.\n"
+"Casos de uso de exemplo: se unha persoa comparte un cartafol con outra, só a 
"
+"primeira persoa debería marcarse como indispoñíbel para reunións, así 
que "
+"debería seleccionar «Persoas administradoras», dado que a segunda persoa 
non "
+"ten permisos de administración sobre o cartafol.\n"
 "Por outro lado, se un grupo de traballo comparte un calendario para as "
-"reunións do grupo, todos os lectores dos cartafoles deberían marcarse como "
-"indispoñíbeis para reunións.\n"
+"reunións do grupo, todas as persoas con permiso de lectura nos cartafoles "
+"deberían marcarse como indispoñíbeis para reunións.\n"
 "Un cartafol dispoñíbel para toda unha empresa con eventos opcionais nel "
 "usaría «Ninguén» dado que non se sabe quen asiste a cada evento."
 
@@ -986,6 +987,7 @@
 msgid "Import Contacts from LDAP"
 msgstr "Importar contactos desde LDAP"
 
+# skip-rule: proposta-gl-directorio
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:495
 #, kde-format
 msgid "Search for Addresses in Directory"
@@ -1140,22 +1142,23 @@
 #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:90
 #, kde-format
 msgid "Unable to configure resource instance."
-msgstr "Non se pode configurar a instancia do recurso."
+msgstr "Non é posíbel configurar a instancia do recurso."
 
 #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Could not convert value of setting '%1' to required type %2."
-msgstr "Non se puido converter o valor da opción «%1» ao tipo requirido, 
%2."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel converter o valor da opción «%1» ao tipo requirido, %2."
 
 #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "Could not set setting '%1': %2"
-msgstr "Non se puido definir a opción «%1»: %2"
+msgstr "Non foi posíbel definir a opción «%1»: %2"
 
 #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "Could not save settings: %1"
-msgstr "Non se puido gardar a configuración: %1"
+msgstr "Non foi posíbel gardar a configuración: %1"
 
 #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:127
 #, kde-format
@@ -1165,7 +1168,7 @@
 #: pimcommonakonadi/util/createresource.cpp:131
 #, kde-format
 msgid "Failed to create resource instance: %1"
-msgstr "Non se puido crear a instancia do recurso: %1"
+msgstr "Non foi posíbel crear a instancia do recurso: %1"
 
 #: pimcommonakonadi/widgets/annotationdialog.cpp:66
 #, kde-format
@@ -1188,7 +1191,7 @@
 #: pimcommonakonadi/widgets/annotationdialog.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "Enter the text that should be stored as a note to the mail:"
-msgstr "Insira o texto que desexe almacenar como nota sobre o correo:"
+msgstr "Escriba o texto para almacenar como nota da mensaxe:"
 
 #: pimcommonakonadi/widgets/annotationdialog.cpp:88
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-23.08.1/po/zh_CN/libpimcommon.po 
new/pimcommon-23.08.2/po/zh_CN/libpimcommon.po
--- old/pimcommon-23.08.1/po/zh_CN/libpimcommon.po      2023-09-03 
06:10:23.000000000 +0200
+++ new/pimcommon-23.08.2/po/zh_CN/libpimcommon.po      2023-10-01 
05:43:00.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-03-23 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to