Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kalgebra for openSUSE:Factory checked in at 2023-10-12 23:42:22 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kalgebra (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalgebra.new.1807 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kalgebra" Thu Oct 12 23:42:22 2023 rev:154 rq:1117244 version:23.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kalgebra/kalgebra.changes 2023-09-15 22:05:45.973759695 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalgebra.new.1807/kalgebra.changes 2023-10-12 23:44:09.289340550 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Oct 10 18:27:03 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/ +- No code change since 23.08.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kalgebra-23.08.1.tar.xz kalgebra-23.08.1.tar.xz.sig New: ---- kalgebra-23.08.2.tar.xz kalgebra-23.08.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kalgebra.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.bku2e4/_old 2023-10-12 23:44:10.193373274 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.bku2e4/_new 2023-10-12 23:44:10.193373274 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: kalgebra -Version: 23.08.1 +Version: 23.08.2 Release: 0 Summary: Math Expression Solver and Plotter License: GPL-2.0-or-later ++++++ kalgebra-23.08.1.tar.xz -> kalgebra-23.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/CMakeLists.txt new/kalgebra-23.08.2/CMakeLists.txt --- old/kalgebra-23.08.1/CMakeLists.txt 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/CMakeLists.txt 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kalgebra VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/mobile/org.kde.kalgebramobile.appdata.xml new/kalgebra-23.08.2/mobile/org.kde.kalgebramobile.appdata.xml --- old/kalgebra-23.08.1/mobile/org.kde.kalgebramobile.appdata.xml 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/mobile/org.kde.kalgebramobile.appdata.xml 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -20,6 +20,7 @@ <name xml:lang="fi">KAlgebra Mobile</name> <name xml:lang="fr">KAlgebra Mobile</name> <name xml:lang="gl">KAlgebra Mobile</name> + <name xml:lang="ia">KAlgebra Mobile</name> <name xml:lang="id">KAlgebra Mobile</name> <name xml:lang="it">KAlgebra Mobile</name> <name xml:lang="ka">áááááá£á á KAlgebra</name> @@ -55,6 +56,7 @@ <summary xml:lang="fi">Kaaviolaskin</summary> <summary xml:lang="fr">Calculatrice graphique</summary> <summary xml:lang="gl">Calculadora gráfica</summary> + <summary xml:lang="ia">Calculator Graphic</summary> <summary xml:lang="id">Kalkulator Grafik</summary> <summary xml:lang="it">Calcolatrice grafica</summary> <summary xml:lang="ka">áá áá¤ááá£áá ááááá£ááá¢áá á</summary> @@ -90,6 +92,7 @@ <p xml:lang="fi">KAlgebra on sovellus, joka voi korvata kaaviolaskimesi. Siinä on numeeriset, loogiset, symboliset ja analyysiominaisuudet, joiden avulla voit laskea matemaattisia lausekkeita konsolissa ja graafisesti kuvata tulokset kaksi- tai kolmiulotteisena.</p> <p xml:lang="fr">KAlgebra est une application qui peut remplacer votre calculatrice graphique. Elle fournit des fonctions pour le calcul numérique, logique, symbolique et l'analyse qui vous permettent de calculer des expressions mathématiques dans la console et tracer graphiquement les résultats en 2D ou 3D.</p> <p xml:lang="gl">KAlgebra é unha aplicación que pode substituÃr as calculadoras gráficas. Ten funcionalidades numéricas, lóxicas, simbólicas e de análise que permiten calcular expresións matemáticas na consola e trazar graficamente os resultados en 2D ou 3D.</p> + <p xml:lang="ia">KAlgebra es un application que pote reimplaciare tu calculator graphic. Il ha characteristicas numeric, logic, symbolic, e de analysis que te permitte calcular expressiones mathematic expressions sur le consolle e traciar graphicamente le resultatos in 2D o 3D.</p> <p xml:lang="id">KAlgebra adalah aplikasi yang dapat menggantikan kalkulator grafikmu. Ini memiliki fitur numerik, logis, simbolis, dan analisis yang memungkinkanmu menghitung ekspresi matematis pada konsol dan secara grafik memplot hasilnya dalam 2D atau 3D.</p> <p xml:lang="it">KAlgebra è un'applicazione che può sostituire la tua calcolatrice grafica. Ha funzionalità numeriche, logiche, simboliche e di analisi che ti permettono di calcolare le espressioni matematiche sulla console e di visualizzarne il grafico in 2D o 3D.</p> <p xml:lang="ka">KAlgebra áááááááªááá, á ááááá¡á᪠áá¥áááá ááááá£ááá¢áá áá¡ á©ááááªááááá á¨áá£á«ááá. ááá¡ áááá©ááá á ááªá®áááá, áááááá£á á, á¡áááááá£á á áá áááááááá¡ áááá¡ááááá, á áááááá᪠á¡áá¨á£áááááá¡ ááá«áááá, ááááááá¢ááá£á á ááááá¡áá®á£áááááá áááá¡ááá¨á áááááááááá áá áááá áá áá¤ááááá 2 áá 3 ááááááááááááá á¡ááá áªáá¨á ááá®áá¢áá.</p> @@ -133,10 +136,10 @@ <value key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kalgebramobile</value> </custom> <releases> + <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/> <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/> <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/> <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/> - <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/mobile/org.kde.kalgebramobile.desktop new/kalgebra-23.08.2/mobile/org.kde.kalgebramobile.desktop --- old/kalgebra-23.08.1/mobile/org.kde.kalgebramobile.desktop 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/mobile/org.kde.kalgebramobile.desktop 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -20,6 +20,7 @@ Name[ga]=KAlgebra Soghluaiste Name[gl]=KAlgebra Mobile Name[hu]=KAlgebra Mobile +Name[ia]=KAlgebra Mobile Name[it]=KAlgebra Mobile Name[ja]=KAlgebra ã¢ãã¤ã« Name[ka]=áááááá£á á KAlgebra @@ -69,6 +70,7 @@ GenericName[ga]=Ãireamhán Grafach Póca GenericName[gl]=Calculadora gráfica de peto GenericName[hu]=Zsebszámológép +GenericName[ia]=Calculator Graphic de Tasca GenericName[it]=Calcolatrice grafica tascabile GenericName[ja]=ãã±ããã°ã©ãè¨ç®æ© GenericName[ka]=á¯áááá¡ áá áá¤ááá£áá ááááá£ááá¢áá á @@ -117,6 +119,7 @@ Comment[ga]=Réiteoir agus Breacaire Matamaiticiúil don Phóca Comment[gl]=Resolve e debuxa expresións matemáticas Comment[hu]=Zsebszámológép matematikai kifejezések megoldására, görberajzolásra +Comment[ia]=Resolvitor e traciator de expression mathematic de tasca Comment[it]=Risolutore e disegnatore tascabile di espressioni matematiche Comment[ja]=ãã±ããæ°å¼ã½ã«ãã¼ï¼ãããã¿ Comment[ka]=ááá¢áá á ááááááá¢ááá£á á ááááá¡áá®á£ááááááá¡ ááááá®á¡áááá áá áá áá¤áááááá¡ áá®áá¢ááá diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/plasmoids/graphsplasmoid/metadata.json new/kalgebra-23.08.2/plasmoids/graphsplasmoid/metadata.json --- old/kalgebra-23.08.1/plasmoids/graphsplasmoid/metadata.json 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/plasmoids/graphsplasmoid/metadata.json 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -15,6 +15,7 @@ "Name[eu]": "Aleix Pol Gonzalez", "Name[fr]": "Aleix Pol Gonzalez", "Name[gl]": "Aleix Pol Gonzalez", + "Name[ia]": "Aleix Pol Gonzalez", "Name[it]": "Aleix Pol Gonzalez", "Name[ka]": "Aleix Pol Gonzalez", "Name[ko]": "Aleix Pol Gonzalez", @@ -43,6 +44,7 @@ "Description[eu]": "Ipini zure mahaigainean trazatu bitxienak!", "Description[fr]": "Placez les tracés les plus étranges sur votre bureau !", "Description[gl]": "Poña as gráficas máis charramangueiras no seu escritorio!", + "Description[ia]": "Pone le tracias plus bizzarre su tu scriptorio!", "Description[it]": "Metti i grafici più strani sul tuo desktop!", "Description[ka]": "ááááá á£áªááá£á á áá áá¤ááááá á¡ááá£á¨áá ááááááá¡ á¤áááá!", "Description[ko]": "ë°ì¤í¬í±ì ì¬ë¯¸ìë í롯ì 그리ììì¤!", @@ -80,6 +82,7 @@ "Name[fr]": "Tracés 2D", "Name[gl]": "Gráficas en 2D", "Name[hu]": "2D görbék", + "Name[ia]": "2Plots (Tracias)", "Name[it]": "Grafici 2D", "Name[ka]": "2D áá áá¤ááááá", "Name[kk]": "2D гÑаÑикÑеÑ", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/po/fr/kalgebramobile.po new/kalgebra-23.08.2/po/fr/kalgebramobile.po --- old/kalgebra-23.08.1/po/fr/kalgebramobile.po 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/po/fr/kalgebramobile.po 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <[email protected]> # Simon Depiets <[email protected]>, 2018, 2019, 2020. -# Xavier Besnard <[email protected]>, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalgebramobile\n" @@ -7,13 +7,13 @@ "POT-Creation-Date: 2022-10-01 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-12 20:57+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <[email protected]>\n" +"Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/po/gl/kalgebramobile.po new/kalgebra-23.08.2/po/gl/kalgebramobile.po --- old/kalgebra-23.08.1/po/gl/kalgebramobile.po 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/po/gl/kalgebramobile.po 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kalgebra package. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2018, 2019, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalgebra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 15:47+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: content/ui/About.qml:27 #, kde-format @@ -46,7 +46,7 @@ #: content/ui/Console.qml:71 content/ui/Console.qml:81 #, kde-format msgid "Script (*.kal)" -msgstr "Script (*.kal)" +msgstr "Guión (*.kal)" #: content/ui/Console.qml:77 #, kde-format @@ -76,7 +76,7 @@ #: content/ui/Console.qml:105 #, kde-format msgid "Clear Log" -msgstr "Limpar o rexistro" +msgstr "Baleirar o rexistro" #: content/ui/Console.qml:127 #, kde-format @@ -97,7 +97,7 @@ #: content/ui/controls/Add3DDialog.qml:55 #, kde-format msgid "Clear All" -msgstr "Limpar todo" +msgstr "Baleiralo todo" #: content/ui/controls/ExpressionInput.qml:72 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/po/ia/kalgebra.po new/kalgebra-23.08.2/po/ia/kalgebra.po --- old/kalgebra-23.08.1/po/ia/kalgebra.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kalgebra-23.08.2/po/ia/kalgebra.po 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,437 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kalgebra package. +# +# giovanni <[email protected]>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kalgebra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-14 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 10:03+0200\n" +"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n" +"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: consolehtml.cpp:173 +#, kde-format +msgid " <a href='kalgebra:%1'>%2</a>" +msgstr " <a href='kalgebra:%1'>%2</a>" + +#: consolehtml.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Options: %1" +msgstr "Optiones: %1" + +#: consolehtml.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Paste \"%1\" to input" +msgstr "Colla \"%1\" a ingresso" + +#: consolemodel.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Paste to Input" +msgstr "Colla a Ingresso" + +#: consolemodel.cpp:89 +#, kde-format +msgid "<ul class='error'>Error: <b>%1</b><li>%2</li></ul>" +msgstr "<ul class='error'>Error: <b>%1</b><li>%2</li></ul>" + +#: consolemodel.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Imported: %1" +msgstr "importate: %1" + +#: consolemodel.cpp:113 +#, kde-format +msgid "<ul class='error'>Error: Could not load %1. <br /> %2</ul>" +msgstr "<ul class='error'>Error: Non pote cargar %1. <br /> %2</ul>" + +#: dictionary.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: dictionary.cpp:67 dictionary.cpp:68 dictionary.cpp:69 dictionary.cpp:70 +#, kde-format +msgid "<b>%1</b>" +msgstr "<b>%1</b>" + +#: functionedit.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Add/Edit a function" +msgstr "Adde/Modifica un function" + +#: functionedit.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Preview" +msgstr "Vista preliminar" + +#: functionedit.cpp:99 +#, kde-format +msgid "From:" +msgstr "Ex:" + +#: functionedit.cpp:101 +#, kde-format +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: functionedit.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Optiones" + +#: functionedit.cpp:109 +#, kde-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: functionedit.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: functionedit.cpp:238 +#, kde-format +msgid "The options you specified are not correct" +msgstr "Le optiones que tu specificava non es correcte" + +#: functionedit.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" +msgstr "Limite inferior nonpote esser major que le limite superior" + +#: kalgebra.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Plot 2D" +msgstr "Plot 2D" + +#: kalgebra.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Plot 3D" +msgstr "Plot 3D" + +#: kalgebra.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: kalgebra.cpp:139 kalgebra.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Variables" +msgstr "Variabiles" + +#: kalgebra.cpp:158 +#, kde-format +msgid "&Calculator" +msgstr "&Calculator" + +#: kalgebra.cpp:170 +#, kde-format +msgid "C&alculator" +msgstr "C&alculator" + +#: kalgebra.cpp:172 kalgebra.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Load Script..." +msgstr "&Carga script..." + +#: kalgebra.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Recent Scripts" +msgstr "Scripts Recente" + +#: kalgebra.cpp:183 kalgebra.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Save Script..." +msgstr "&Salveguarda Script..." + +#: kalgebra.cpp:185 kalgebra.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Export Log..." +msgstr "&Exporta file de registro..." + +#: kalgebra.cpp:195 kalgebra.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Insert ans..." +msgstr "&Inserta ans..." + +#: kalgebra.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Execution Mode" +msgstr "Modo de execution" + +#: kalgebra.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Calculate" +msgstr "Calcula" + +#: kalgebra.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Evaluate" +msgstr "Evaluta" + +#: kalgebra.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Functions" +msgstr "Functiones" + +#: kalgebra.cpp:236 +#, kde-format +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: kalgebra.cpp:242 kalgebra.cpp:474 +#, kde-format +msgid "&Add" +msgstr "&Adde" + +#: kalgebra.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Viewport" +msgstr "Viewport" + +#: kalgebra.cpp:262 +#, kde-format +msgid "&2D Graph" +msgstr "Graphico &2D" + +#: kalgebra.cpp:274 +#, kde-format +msgid "2&D Graph" +msgstr "Graphico 2&D" + +#: kalgebra.cpp:276 +#, kde-format +msgid "&Grid" +msgstr "&Grillia" + +#: kalgebra.cpp:277 +#, kde-format +msgid "&Keep Aspect Ratio" +msgstr "&Mantene rata de aspecto" + +#: kalgebra.cpp:285 +#, kde-format +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" + +#: kalgebra.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Poor" +msgstr "Insufficiente" + +#: kalgebra.cpp:287 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: kalgebra.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Fine" +msgstr "Subtil" + +#: kalgebra.cpp:289 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Very Fine" +msgstr "Multe Subtil" + +#: kalgebra.cpp:323 +#, kde-format +msgid "&3D Graph" +msgstr "Graphico &3D" + +#: kalgebra.cpp:331 +#, kde-format +msgid "3D &Graph" +msgstr "&Graphico 3D" + +#: kalgebra.cpp:334 +#, kde-format +msgid "&Reset View" +msgstr "&Reinitialisa vista" + +#: kalgebra.cpp:336 +#, kde-format +msgid "Dots" +msgstr "Punctos" + +#: kalgebra.cpp:337 +#, kde-format +msgid "Lines" +msgstr "Lineas" + +#: kalgebra.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Solido" + +#: kalgebra.cpp:355 +#, kde-format +msgid "Operations" +msgstr "Operationes" + +#: kalgebra.cpp:359 +#, kde-format +msgid "&Dictionary" +msgstr "&Dictionario" + +#: kalgebra.cpp:370 +#, kde-format +msgid "Look for:" +msgstr "Cerca:" + +#: kalgebra.cpp:463 +#, kde-format +msgid "&Editing" +msgstr "&Editar" + +#: kalgebra.cpp:520 +#, kde-format +msgid "Choose a script" +msgstr "Selige un script" + +#: kalgebra.cpp:520 kalgebra.cpp:536 +#, kde-format +msgid "Script (*.kal)" +msgstr "Script (*.kal)" + +#: kalgebra.cpp:547 +#, kde-format +msgid "HTML File (*.html)" +msgstr "File HTML (*.html)" + +#: kalgebra.cpp:570 +#, kde-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: kalgebra.cpp:570 +#, kde-format +msgid "Errors: %1" +msgstr "Errores: %1" + +#: kalgebra.cpp:608 +#, kde-format +msgid "Select where to put the rendered plot" +msgstr "Selige ubi poner le tracia reproducite" + +#: kalgebra.cpp:608 +#, kde-format +msgid "Image File (*.png);;SVG File (*.svg)" +msgstr "File de Imagine (*.png);; File SVG (*.svg)" + +#: kalgebra.cpp:665 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Ready" +msgstr "Preste" + +#: kalgebra.cpp:699 +#, kde-format +msgid "Add variable" +msgstr "Adde variabile" + +#: kalgebra.cpp:703 +#, kde-format +msgid "Enter a name for the new variable" +msgstr "Inserta un nomine pro le nove variabile" + +#: main.cpp:30 +#, kde-format +msgid "A portable calculator" +msgstr "Un Calculator portabile" + +#: main.cpp:31 +#, kde-format +msgid "(C) 2006-2016 Aleix Pol i Gonzalez" +msgstr "(C) 2006-2016 Aleix Pol i Gonzalez" + +#: main.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Aleix Pol i Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol i Gonzalez" + +#: main.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Giovanni Sora" + +#: main.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: varedit.cpp:33 +#, kde-format +msgid "Add/Edit a variable" +msgstr "Adde/Modifica un variabile" + +#: varedit.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Remove Variable" +msgstr "Remove variabile" + +#: varedit.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Edit '%1' value" +msgstr "Modifica valor '%1'" + +#: varedit.cpp:65 +#, kde-format +msgid "not available" +msgstr "Non disponibile" + +#: varedit.cpp:98 +#, kde-format +msgid "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>" +msgstr "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>" + +#: varedit.cpp:101 +#, kde-format +msgid "<b style='color:red'>WRONG</b>" +msgstr "<b style='color:red'>ERRATE</b>" + +#: viewportwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Left:" +msgstr "Sinistra:" + +#: viewportwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Top:" +msgstr "Alto (culmine):" + +#: viewportwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Width:" +msgstr "Largessa:" + +#: viewportwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Height:" +msgstr "Altessa:" + +#: viewportwidget.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Apply" +msgstr "Applica" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/po/ia/kalgebramobile.po new/kalgebra-23.08.2/po/ia/kalgebramobile.po --- old/kalgebra-23.08.1/po/ia/kalgebramobile.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kalgebra-23.08.2/po/ia/kalgebramobile.po 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,238 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kalgebra package. +# +# giovanni <[email protected]>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kalgebra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-01 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 09:59+0200\n" +"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n" +"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: content/ui/About.qml:27 +#, kde-format +msgid "KAlgebra Mobile" +msgstr "KAlgebra Mobile" + +#: content/ui/About.qml:30 +#, kde-format +msgid "A simple scientific calculator" +msgstr "Un simple calculator scientific" + +#: content/ui/Console.qml:31 content/ui/main.qml:65 +#, kde-format +msgid "Calculator" +msgstr "Calculator" + +#: content/ui/Console.qml:49 content/ui/main.qml:91 +#: content/ui/VariablesView.qml:27 +#, kde-format +msgid "Variables" +msgstr "Variabiles" + +#: content/ui/Console.qml:67 +#, kde-format +msgid "Load Script" +msgstr "Carga script" + +#: content/ui/Console.qml:71 content/ui/Console.qml:81 +#, kde-format +msgid "Script (*.kal)" +msgstr "Script (*.kal)" + +#: content/ui/Console.qml:77 +#, kde-format +msgid "Save Script" +msgstr "Salveguarda Script" + +#: content/ui/Console.qml:88 +#, kde-format +msgid "Export Log" +msgstr "Exporta file de registro" + +#: content/ui/Console.qml:92 +#, kde-format +msgid "HTML (*.html)" +msgstr "HTML (*.html)" + +#: content/ui/Console.qml:99 +#, kde-format +msgid "Evaluate" +msgstr "Evaluta" + +#: content/ui/Console.qml:99 +#, kde-format +msgid "Calculate" +msgstr "Calcula" + +#: content/ui/Console.qml:105 +#, kde-format +msgid "Clear Log" +msgstr "Netta registro (log)" + +#: content/ui/Console.qml:127 +#, kde-format +msgid "2D Plot" +msgstr "2D Plot" + +#: content/ui/Console.qml:135 +#, kde-format +msgid "3D Plot" +msgstr "3D Plot" + +#: content/ui/Console.qml:143 +#, kde-format +msgid "Copy \"%1\"" +msgstr "Copia \"%1\"" + +#: content/ui/controls/Add2DDialog.qml:51 +#: content/ui/controls/Add3DDialog.qml:55 +#, kde-format +msgid "Clear All" +msgstr "Netta omne" + +#: content/ui/controls/ExpressionInput.qml:72 +#, kde-format +msgid "Expression to calculate..." +msgstr "Expression a calcular ..." + +#: content/ui/Dictionary.qml:43 +#, kde-format +msgid "Name:" +msgstr "Nomine:" + +#: content/ui/Dictionary.qml:56 content/ui/Dictionary.qml:60 +#: content/ui/Dictionary.qml:64 content/ui/Dictionary.qml:68 +#, kde-format +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: content/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgid "KAlgebra" +msgstr "KAlgebra" + +#: content/ui/main.qml:72 +#, kde-format +msgid "Graph 2D" +msgstr "Graphico 2D" + +#: content/ui/main.qml:79 +#, kde-format +msgid "Graph 3D" +msgstr "Graphico 3D" + +#: content/ui/main.qml:85 +#, kde-format +msgid "Value Tables" +msgstr "Tabellas de Valor" + +#: content/ui/main.qml:97 +#, kde-format +msgid "Dictionary" +msgstr "Dictionario" + +#: content/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "About KAlgebra" +msgstr "A proposito de KAlgebra" + +#: content/ui/Plot2D.qml:46 content/ui/Plot3D.qml:45 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salveguarda" + +#: content/ui/Plot2D.qml:59 +#, kde-format +msgid "View Grid" +msgstr "Vide Grillia" + +#: content/ui/Plot2D.qml:65 content/ui/Plot3D.qml:58 +#, kde-format +msgid "Reset Viewport" +msgstr "Reinitialisa viewport" + +#: content/ui/TableResultPage.qml:11 +#, kde-format +msgid "Results" +msgstr "Resultatos" + +#: content/ui/Tables.qml:27 +#, kde-format +msgid "Value tables" +msgstr "Tabellas de Valor" + +#: content/ui/Tables.qml:45 +#, kde-format +msgid "Errors: The step cannot be 0" +msgstr "Errore. Le passo non pote esser 0" + +#: content/ui/Tables.qml:47 +#, kde-format +msgid "Errors: The start and end are the same" +msgstr "Errores: Le initio e le fin es le mesme" + +#: content/ui/Tables.qml:49 +#, kde-format +msgid "Errors: %1" +msgstr "Errores: %1" + +#: content/ui/Tables.qml:84 +#, kde-format +msgid "Input" +msgstr "Ingresso" + +#: content/ui/Tables.qml:93 +#, kde-format +msgid "From:" +msgstr "Ex:" + +#: content/ui/Tables.qml:100 +#, kde-format +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: content/ui/Tables.qml:107 +#, kde-format +msgid "Step" +msgstr "Passo" + +#: content/ui/Tables.qml:113 +#, kde-format +msgid "Run" +msgstr "Exeque" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "A portable calculator" +msgstr "Un Calculator portabile" + +#: main.cpp:53 +#, kde-format +msgid "(C) 2006-2020 Aleix Pol i Gonzalez" +msgstr "(C) 2006-2020 Aleix Pol i Gonzalez" + +#: main.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Aleix Pol i Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol i Gonzalez" + +#: main.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Giovanni Sora" + +#: main.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/po/ko/kalgebramobile.po new/kalgebra-23.08.2/po/ko/kalgebramobile.po --- old/kalgebra-23.08.1/po/ko/kalgebramobile.po 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/po/ko/kalgebramobile.po 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kalgebra package. -# Shinjo Park <[email protected]>, 2020, 2021, 2022. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: content/ui/About.qml:27 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/po/zh_CN/kalgebra.po new/kalgebra-23.08.2/po/zh_CN/kalgebra.po --- old/kalgebra-23.08.1/po/zh_CN/kalgebra.po 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/po/zh_CN/kalgebra.po 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-14 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/po/zh_CN/kalgebramobile.po new/kalgebra-23.08.2/po/zh_CN/kalgebramobile.po --- old/kalgebra-23.08.1/po/zh_CN/kalgebramobile.po 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/po/zh_CN/kalgebramobile.po 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/src/org.kde.kalgebra.appdata.xml new/kalgebra-23.08.2/src/org.kde.kalgebra.appdata.xml --- old/kalgebra-23.08.1/src/org.kde.kalgebra.appdata.xml 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/src/org.kde.kalgebra.appdata.xml 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -22,6 +22,7 @@ <name xml:lang="fr">KAlgebra</name> <name xml:lang="gl">KAlgebra</name> <name xml:lang="hu">KAlgebra</name> + <name xml:lang="ia">KAlgebra</name> <name xml:lang="id">KAlgebra</name> <name xml:lang="it">KAlgebra</name> <name xml:lang="ka">KAlgebra</name> @@ -61,6 +62,7 @@ <summary xml:lang="fr">Calculatrice graphique</summary> <summary xml:lang="gl">Calculadora gráfica</summary> <summary xml:lang="hu">Grafikus számológép</summary> + <summary xml:lang="ia">Calculator Graphic</summary> <summary xml:lang="id">Kalkulator Grafik</summary> <summary xml:lang="it">Calcolatrice grafica</summary> <summary xml:lang="ka">áá áá¤ááá£áá ááááá£ááá¢áá á</summary> @@ -99,6 +101,7 @@ <p xml:lang="fr">KAlgebra est une application qui peut remplacer votre calculatrice graphique. Elle fournit des fonctions pour le calcul numérique, logique, symbolique et l'analyse qui vous permettent de calculer des expressions mathématiques dans la console et tracer graphiquement les résultats en 2D ou 3D. KAlgebra repose sur MathML, le langage de balise pour les mathématiques ; cependant, il n'est pas nécessaire de connaître MathML pour utiliser KAlgebra.</p> <p xml:lang="gl">KAlgebra é unha aplicación que pode substituÃr as calculadoras gráficas. Ten funcionalidades numéricas, lóxicas, simbólicas e de análise que permiten calcular expresións matemáticas na consola e trazar graficamente os resultados en 2D ou 3D. KAlgebra ten o seu alicerce na linguaxe de etiquetas matemática (MathML); porén, non hai que saber nada do MathML para poder usar KAlgebra.</p> <p xml:lang="hu">A KAlgebra a grafikus számológépe helyébe léphet. Numerikus, logikai, szimbolikus és analÃzis képességei lehetÅvé teszik matematikai kifejezések kiértékelését a konzolon, majd grafikus ábrázolását 2D-ben vagy 3D-ben. A KAlgebra erÅsen épÃt a MathML matematikai leÃrónyelv használatára, ugyanakkor nem szükséges MathML ismeret a KAlgebra használatához.</p> + <p xml:lang="ia">KAlgebra es un application que pote reimplaciare tu calculator graphic. Il ha characteristicas numeric, logic, symbolic, e de analysis que te permitte calcular expressiones mathematic expressions sur le consolle e traciar graphicamente le resultatos in 2D o 3D. KAlgebra ha radices in le Mathematical Markup Language (MathML), totevia, un non necessita cognoscer MathML per usar KAlgebra.</p> <p xml:lang="id">KAlgebra adalah aplikasi yang dapat menggantikan kalkulator grafikmu. Ini memiliki fitur numerik, logis, simbolis, dan analisis yang memungkinkanmu menghitung ekspresi matematis pada konsol dan secara grafik memplot hasilnya dalam 2D atau 3D. KAlgebra berakar pada Mathematical Markup Language (MathML); namun, kita tidak perlu tahu MathML untuk menggunakan KAlgebra.</p> <p xml:lang="it">KAlgebra è un'applicazione che può sostituire la tua calcolatrice grafica. Ha funzionalità numeriche, logiche, simboliche e di analisi che ti permettono di calcolare le espressioni matematiche sulla console e di visualizzarne il grafico in 2D o 3D. KAlgebra si basa sul linguaggio a marcatori di matematica («Mathematical Markup Language», MathML), tuttavia non è necessario conoscerlo per poter usare KAlgebra.</p> <p xml:lang="ka">KAlgebra áááááááªááá, á ááááá¡á᪠áá¥áááá ááááá£ááá¢áá áá¡ á©ááááªááááá á¨áá£á«ááá. ááá¡ áááá©ááá á ááªá®áááá, áááááá£á á, á¡áááááá£á á áá áááááááá¡ áááá¡ááááá, á áááááá᪠á¡áá¨á£áááááá¡ ááá«áááá, ááááááá¢ááá£á á ááááá¡áá®á£áááááá áááá¡ááá¨á áááááááááá áá áááá áá áá¤ááááá 2 áá 3 ááááááááááááá á¡ááá áªáá¨á ááá®áá¢áá. KAlgebra ááááá£ááá ááááááá¢áááá¡ ááááá (MathML); áááá áá KAlgebra-áá¡ ááááá¡áá§ááááááá MathML-áá¡ áªáááá áá áááá ááááá.</p> @@ -141,6 +144,7 @@ <caption xml:lang="fi">2D-kaavio KAlgebrassa</caption> <caption xml:lang="fr">Graphique en 2 dimensions sur KAlgebra</caption> <caption xml:lang="gl">Gráfica 2D en KAlgebra</caption> + <caption xml:lang="ia">Tracia 2D in KAlgebra</caption> <caption xml:lang="id">Plot 2D di KAlgebra</caption> <caption xml:lang="it">Grafico 2D in KAlgebra</caption> <caption xml:lang="ka">2D áá áá¤ááááá KAlgebra-á¨á</caption> @@ -169,10 +173,10 @@ <binary>kalgebra</binary> </provides> <releases> + <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/> <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/> <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/> <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/> - <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalgebra-23.08.1/src/org.kde.kalgebra.desktop new/kalgebra-23.08.2/src/org.kde.kalgebra.desktop --- old/kalgebra-23.08.1/src/org.kde.kalgebra.desktop 2023-09-11 05:05:55.000000000 +0200 +++ new/kalgebra-23.08.2/src/org.kde.kalgebra.desktop 2023-10-09 05:19:53.000000000 +0200 @@ -26,6 +26,7 @@ Name[hne]=à¤à¥-ठलà¤à¥à¤¬à¥à¤°à¤¾ Name[hr]=KAlgebra Name[hu]=KAlgebra +Name[ia]=KAlgebra Name[is]=KAlgebra Name[it]=KAlgebra Name[ja]=KAlgebra @@ -85,6 +86,7 @@ GenericName[hi]=à¤à¥à¤°à¤¾à¤« à¤à¤£à¤ GenericName[hne]=à¤à¥à¤°à¤¾à¤« à¤à¤¨à¤ GenericName[hu]=FüggvényszámÃtó +GenericName[ia]=Calculator Graphic GenericName[is]=Reiknivél fyrir gröf GenericName[it]=Calcolatrice grafica GenericName[ja]=ã°ã©ãè¨ç®æ© @@ -142,6 +144,7 @@ Comment[hne]=à¤à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¤¨ सà¥à¤²à¤à¤¾à¤¨à¥ वाला ठठपà¥à¤²à¤¾à¤à¤° Comment[hr]=RjeÅ¡avaÄ i crtaÄ za matematiÄke izraze Comment[hu]=Matematikai egyenletek megoldása, görberajzolás +Comment[ia]=Resolvitor e traciator de expression mathematic Comment[is]=Stærðfræðilausnir og plottun Comment[it]=Risolutore e disegnatore di espressioni matematiche Comment[ja]=æ°å¼ã½ã«ãã¼ï¼ãããã¿
