Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package neochat for openSUSE:Factory checked in at 2023-10-12 23:43:51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/neochat (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.neochat.new.1807 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "neochat" Thu Oct 12 23:43:51 2023 rev:19 rq:1117414 version:23.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/neochat/neochat.changes 2023-09-15 22:09:10.921087472 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.neochat.new.1807/neochat.changes 2023-10-12 23:46:56.895409029 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Oct 10 18:28:21 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 23.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/ +- No code change since 23.08.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- neochat-23.08.1.tar.xz neochat-23.08.1.tar.xz.sig New: ---- neochat-23.08.2.tar.xz neochat-23.08.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ neochat.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.l69dCc/_old 2023-10-12 23:46:57.463429595 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.l69dCc/_new 2023-10-12 23:46:57.463429595 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %define _kf5_version 5.88.0 %bcond_without released Name: neochat -Version: 23.08.1 +Version: 23.08.2 Release: 0 Summary: A chat client for Matrix, the decentralized communication protocol License: BSD-2-Clause AND GPL-3.0-only AND GPL-3.0-or-later ++++++ neochat-23.08.1.tar.xz -> neochat-23.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/neochat-23.08.1/CMakeLists.txt new/neochat-23.08.2/CMakeLists.txt --- old/neochat-23.08.1/CMakeLists.txt 2023-09-11 05:12:35.000000000 +0200 +++ new/neochat-23.08.2/CMakeLists.txt 2023-10-07 18:01:35.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/neochat-23.08.1/org.kde.neochat.appdata.xml new/neochat-23.08.2/org.kde.neochat.appdata.xml --- old/neochat-23.08.1/org.kde.neochat.appdata.xml 2023-09-11 05:12:35.000000000 +0200 +++ new/neochat-23.08.2/org.kde.neochat.appdata.xml 2023-10-07 18:01:35.000000000 +0200 @@ -349,6 +349,7 @@ <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute> </content_rating> <releases> + <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/> <release version="23.08.0" date="2023-08-24"> <url>https://kde.org/announcements/gear/23.08.0/#neochathttpsappskdeorgneochat</url> <description> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/neochat-23.08.1/po/ca@valencia/neochat.po new/neochat-23.08.2/po/ca@valencia/neochat.po --- old/neochat-23.08.1/po/ca@valencia/neochat.po 2023-09-11 05:12:35.000000000 +0200 +++ new/neochat-23.08.2/po/ca@valencia/neochat.po 2023-10-07 18:01:35.000000000 +0200 @@ -66,7 +66,7 @@ #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -"Instal·leu un clauer, p. ex. KWallet o l'anell de claus de GNOME a Linux" +"Instal·leu un clauer, p. ex., KWallet o l'anell de claus de GNOME a Linux" #: src/controller.cpp:283 #, kde-format @@ -2511,7 +2511,7 @@ #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:128 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" -msgstr "Introduïu l'URL del servidor (p. ex. kde.org)" +msgstr "Introduïu l'URL del servidor (p. ex., kde.org)" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/neochat-23.08.1/po/eu/neochat.po new/neochat-23.08.2/po/eu/neochat.po --- old/neochat-23.08.1/po/eu/neochat.po 2023-09-11 05:12:35.000000000 +0200 +++ new/neochat-23.08.2/po/eu/neochat.po 2023-10-07 18:01:35.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation for neochat.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2020-2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the neochat package. -# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus>. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus> # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2020, 2021, 2022, 2023. @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 03:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 07:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 19:06+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: src/controller.cpp:234 #, kde-format @@ -1930,7 +1930,7 @@ #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:78 #, kde-format msgid "Member (0)" -msgstr "Partaidea (0)" +msgstr "Bazkidea (0)" #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:38 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:79 @@ -2444,7 +2444,7 @@ #: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:114 #, kde-format msgid "User is either already a member or has been invited" -msgstr "Erabiltzailea dagoeneko partaidea da edo gonbidapena jaso du" +msgstr "Erabiltzailea dagoeneko bazkidea da edo gonbidapena jaso du" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22 #, kde-format @@ -2837,7 +2837,7 @@ #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 #, kde-format msgid "Members" -msgstr "Partaideak" +msgstr "Bazkideak" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format @@ -2853,13 +2853,13 @@ #, kde-format msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" -msgstr[0] "Partaide %1" -msgstr[1] "%1 partaide" +msgstr[0] "Bazkide %1" +msgstr[1] "%1 bazkide" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243 #, kde-format msgid "No member count" -msgstr "Ez dago partaide kopururik" +msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik" #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:21 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 @@ -2958,7 +2958,7 @@ #: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" -msgstr "Gaitu URL aurreikuspegiak, era lehenetsian, gelako partaideentzat" +msgstr "Gaitu URL aurreikuspegiak, era lehenetsian, gelako bazkideentzat" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format @@ -3130,7 +3130,7 @@ #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:426 #, kde-format msgid "Set the children of this space" -msgstr "Toki honen haurra ezartzea" +msgstr "Toki honen haurrak ezartzea" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:435 #, kde-format @@ -3211,7 +3211,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" -msgstr "Tokiko partaideak" +msgstr "Tokiko bazkideak" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:67 #, kde-format @@ -3263,7 +3263,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Members only" -msgstr "Partaideak bakarrik" +msgstr "Bazkideak bakarrik" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:117 #, kde-format @@ -3271,13 +3271,13 @@ msgid "" "All members can view the entire message history, even before they joined." msgstr "" -"Partaide guztiek ikus dezakete mezuen historia osoa, baita batu aurrekoa ere." +"Bazkide guztiek ikus dezakete mezuen historia osoa, baita batu aurrekoa ere." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:125 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Members only (since invite)" -msgstr "Partaideak bakarrik (gonbitetik aurrera)" +msgstr "Bazkideak bakarrik (gonbitetik aurrera)" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:126 #, kde-format @@ -3286,14 +3286,14 @@ "New members can view the message history from the point they were invited to " "the room." msgstr "" -"Partaide berriek mezuen historia ikus dezakete, gelara gonbidatu zituzten " +"Bazkide berriek mezuen historia ikus dezakete, gelara gonbidatu zituzten " "unetik aurrera." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:134 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Members only (since joining)" -msgstr "Partaideak bakarrik (batzetik aurrera)" +msgstr "Bazkideak bakarrik (batzetik aurrera)" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:135 #, kde-format @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "" "New members can view the message history from the point they joined the room." msgstr "" -"Partaide berriek mezuen historia ikus dezakete, gelara batu ziren unetik " +"Bazkide berriek mezuen historia ikus dezakete, gelara batu ziren unetik " "aurrera." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/neochat-23.08.1/po/fi/neochat.po new/neochat-23.08.2/po/fi/neochat.po --- old/neochat-23.08.1/po/fi/neochat.po 2023-09-11 05:12:35.000000000 +0200 +++ new/neochat-23.08.2/po/fi/neochat.po 2023-10-07 18:01:35.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 03:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-27 15:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-26 18:43+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -3309,10 +3309,9 @@ msgstr "Muokkaa tiliä" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update avatar" +#, kde-format msgid "Upload new avatar" -msgstr "Päivitä avatar" +msgstr "Lähetä uusi avatar" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format @@ -3481,7 +3480,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1, Last activity: %2" -msgstr "" +msgstr "%1, viimeisin toiminta: %2" # Voisi myös olla âUuden laitteen nimiâ, englanti pahalainen ei tee eroa :P #: src/qml/Settings/DeviceDelegate.qml:61 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/neochat-23.08.1/po/fr/neochat.po new/neochat-23.08.2/po/fr/neochat.po --- old/neochat-23.08.1/po/fr/neochat.po 2023-09-11 05:12:35.000000000 +0200 +++ new/neochat-23.08.2/po/fr/neochat.po 2023-10-07 18:01:35.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: src/controller.cpp:234 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/neochat-23.08.1/po/ia/neochat.po new/neochat-23.08.2/po/ia/neochat.po --- old/neochat-23.08.1/po/ia/neochat.po 2023-09-11 05:12:35.000000000 +0200 +++ new/neochat-23.08.2/po/ia/neochat.po 2023-10-07 18:01:35.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 03:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-27 11:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-14 12:53+0200\n" "Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ia\n" @@ -353,7 +353,7 @@ #: src/models/actionsmodel.cpp:241 src/models/actionsmodel.cpp:296 msgid "<room alias or id>" -msgstr "" +msgstr "<room alias or id>" #: src/models/actionsmodel.cpp:242 src/models/actionsmodel.cpp:297 msgid "Joins the given room" @@ -367,7 +367,7 @@ #: src/models/actionsmodel.cpp:273 msgid "<room alias or id> [<reason>]" -msgstr "" +msgstr "<room alias or id> [<reason>]" #: src/models/actionsmodel.cpp:274 msgid "Requests to join the given room" @@ -381,7 +381,7 @@ #: src/models/actionsmodel.cpp:304 src/models/actionsmodel.cpp:312 msgid "[<room alias or id>]" -msgstr "" +msgstr "[<room alias or id>]" #: src/models/actionsmodel.cpp:305 src/models/actionsmodel.cpp:313 msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given" @@ -390,7 +390,7 @@ #: src/models/actionsmodel.cpp:327 src/models/actionsmodel.cpp:335 #: src/models/actionsmodel.cpp:343 msgid "<display name>" -msgstr "" +msgstr "<display name>" #: src/models/actionsmodel.cpp:328 msgid "Changes your global display name" @@ -1179,7 +1179,7 @@ #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:167 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." -msgstr "" +msgstr "Assigan un caption de attachamento..." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:167 #, kde-format @@ -1255,7 +1255,7 @@ #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:54 #, kde-format msgid "Room Account Data for %1 - %2" -msgstr "" +msgstr "Datos de Conto de Sala per %1 - %2" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:64 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:106 @@ -1324,7 +1324,7 @@ #: src/qml/Component/HoverActions.qml:79 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" +msgstr "Iste message esseva inviate ex un dispositivo verificate" #: src/qml/Component/HoverActions.qml:92 #, kde-format @@ -1522,7 +1522,7 @@ #: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:115 #, kde-format msgid "Shrink preview" -msgstr "" +msgstr "Comprime vista preliminar" #: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:115 #, kde-format @@ -1550,8 +1550,8 @@ #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator" +msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores" #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:63 #, kde-format @@ -1625,6 +1625,7 @@ msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" +"Il non essera possibile deactivar le cryptationj post que il es habilitate." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126 @@ -1638,12 +1639,12 @@ #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263 #, kde-format msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Exir" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:19 #, kde-format msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Tu es secur que tu vole exir?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:31 @@ -1687,7 +1688,7 @@ #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:31 #, kde-format msgid "Space topic (optional)" -msgstr "" +msgstr "Argomento de spatio (optional)" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:34 #, kde-format @@ -1699,6 +1700,8 @@ msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" +"Confirma que le emoji a basso es monstrate sur ambes le dispositivos, in le " +"mesme ordine." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39 #, kde-format @@ -1718,27 +1721,27 @@ #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:36 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." -msgstr "" +msgstr "Attendente que le dispositivo accepta verification." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:42 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" -msgstr "" +msgstr "Requesta de Verification de Clave in arrivata ex le dispositivo **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:48 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." -msgstr "" +msgstr "Attendente altere parte a verificar." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" -msgstr "" +msgstr "Compara un insimul de emoji sur ambes dispositivos" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:62 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo **%1** verificato con successo" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format @@ -1748,27 +1751,27 @@ #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Le verification de session esseva cancellate per motivos incognite." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." -msgstr "" +msgstr "Le verification de session terminava." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." -msgstr "" +msgstr "Le verification de session terminava per un parte remote." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." -msgstr "" +msgstr "Tu cancellava le verification de session." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." -msgstr "" +msgstr "Le parte remote cancellava le verification de session." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format @@ -1776,6 +1779,8 @@ "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" +"Le verification de session esseva cancellate perque nos recipeva un message " +"impreviste." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format @@ -1783,6 +1788,8 @@ "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" +"Le parte remote cancellava le verification de session perque il recipeva un " +"message impreviste." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format @@ -1790,6 +1797,8 @@ "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" +"Le verification de session esseva cancellate perque il recipeva un message " +"per un session incognite." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format @@ -1797,6 +1806,8 @@ "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" +"Le parte remote cancellava le verification de session perque il recipeva un " +"message per un session incognite." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format @@ -1804,6 +1815,8 @@ "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" +"Le verification de session esseva cancellate proque NeoChat es incapace a " +"manear iste methodo de verification." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format @@ -1811,11 +1824,14 @@ "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" +"Le parte remote cancellava le verification de session proque il es incapace " +"a manear iste methodo de verification." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" +"Le verification de sessionj esseva cancellate proque le claves es incorrecte." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format @@ -1823,12 +1839,16 @@ "The remote party canceled the session verification because the keys are " "incorrect." msgstr "" +"Le parte remote cancellava le verification de session proque le claves es " +"incorrecte." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" +"Le verification de session esseva cancellate proque il verifica un usator " +"impreviste." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format @@ -1836,12 +1856,16 @@ "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" +"Le parte remote cancellava le verification de session proque il verifica un " +"usator impreviste." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" +"Le verification de session esseva cancellate proque nos recipeva un message " +"invalide." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format @@ -1849,17 +1873,20 @@ "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" +"Le parte remote cancellava le verification de session proque il recipeva un " +"message invalide." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:55 #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" -msgstr "" +msgstr "Le session esseva acceptate sur un dispositivo differente" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" +"Le verification de session esseva cancellate perun clave non correspondente." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format @@ -1867,11 +1894,15 @@ "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" +"Le parte remote cancellava le verification de session per un clave non " +"correspondente." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" +"Le verification de session esseva cancellate proque le claves non " +"corresponde." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format @@ -1879,11 +1910,14 @@ "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" +"Le parte remote cancellava le verification de session proque le claves non " +"corresponde." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" +"Le verification de session esseva cancellate debite a un error incognite." #: src/qml/Dialog/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format @@ -1893,7 +1927,7 @@ #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:14 #, kde-format msgid "Edit user power level" -msgstr "" +msgstr "Modifica le nivello de fortia de un usator" #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:37 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:78 @@ -1964,7 +1998,7 @@ #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:143 #, kde-format msgid "Set user power level" -msgstr "" +msgstr "Assigna le nivello de fortia de usator" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:167 #, kde-format @@ -2306,12 +2340,12 @@ #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" -msgstr "" +msgstr "Motivo per remover messages recente de iste usator" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" -msgstr "" +msgstr "Motivo per remover iste message" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format @@ -2327,7 +2361,7 @@ #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:22 #, kde-format msgid "Reason for reporting this message" -msgstr "" +msgstr "Motivo per reportar iste message" #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:159 #, kde-format @@ -2413,7 +2447,7 @@ #: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:114 #, kde-format msgid "User is either already a member or has been invited" -msgstr "" +msgstr "Usatoir o ja es un membro o ja ha essite invitate" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:22 #, kde-format @@ -2459,22 +2493,22 @@ #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:128 #, kde-format msgid "Valid server entered" -msgstr "" +msgstr "Servitor valide insertate" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:128 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" -msgstr "" +msgstr "Iste servitor non pote esser resolvite o ha ja essite addite" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:128 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" -msgstr "" +msgstr "Le texto insertate non es un url valide" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:128 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" -msgstr "" +msgstr "Inserta usr de servitor p.ex. kde.org" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136 #, kde-format @@ -2570,7 +2604,7 @@ #: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" -msgstr "" +msgstr "Seque Preferentias Global" #: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:82 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:42 @@ -2586,7 +2620,7 @@ "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " "keyword'" msgid "@Mentions and Keywords" -msgstr "" +msgstr "@Mentiones e Parolas Claves" #: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:104 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:58 @@ -2683,7 +2717,7 @@ #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:45 #, kde-format msgid "Log in to an existing account" -msgstr "" +msgstr "Accede a un conto existente" #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:52 #, kde-format @@ -2715,7 +2749,7 @@ #: src/qml/Page/SearchPage.qml:59 #, kde-format msgid "Enter a text to start searching" -msgstr "" +msgstr "Inserta un texto per initiar a cercar" #: src/qml/Page/SearchPage.qml:65 #, kde-format @@ -2730,7 +2764,7 @@ #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:93 #, kde-format msgid "Join existing chat" -msgstr "" +msgstr "Unite a conversation in directo existente " #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:114 #, kde-format @@ -2775,7 +2809,7 @@ #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:153 #, kde-format msgid "Open developer tools" -msgstr "" +msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 #, kde-format @@ -2902,7 +2936,7 @@ #: src/qml/RoomSettings/General.qml:196 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" -msgstr "" +msgstr "Face iste alias le alias canonic de sala" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:211 #, kde-format @@ -2912,7 +2946,7 @@ #: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" -msgstr "" +msgstr "#new_alias:server.org" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 #, kde-format @@ -2927,12 +2961,12 @@ #: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" -msgstr "" +msgstr "Habilita vistas preliminar de URL predefinite per membros de sala" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "Enable URL previews" -msgstr "" +msgstr "Habilita vista preliminar de URL" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 #, kde-format @@ -2977,22 +3011,22 @@ #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:39 #, kde-format msgid "Privileged Users" -msgstr "" +msgstr "Usatores privilegiate" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Default permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissiones predefinite" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Default user power level" -msgstr "" +msgstr "Nivellko de fortia de usator predefinite" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:251 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" +msgstr "Iste es le nivello de fortia per omnes usatores quando uni al sala" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:259 #, kde-format @@ -3003,17 +3037,19 @@ #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" +"Isto es usate per omne eventos de stato que non ha su proprie entrata hic" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:268 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" +msgstr "Nivello de fortia predefinite per inviar message" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" +"Isto es usate per omne eventos de message que non ha su proprie entrata hic" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format @@ -3043,12 +3079,12 @@ #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:327 #, kde-format msgid "Event permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissiones de evento" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:335 #, kde-format msgid "Change user permissions" -msgstr "" +msgstr "Cambia permissiones de usator" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:344 #, kde-format @@ -3073,12 +3109,12 @@ #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:380 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" +msgstr "Habilita cryptation per le sala" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:389 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" +msgstr "Cambia la visibilitate de chronolgia de sala" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format @@ -3098,7 +3134,7 @@ #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:426 #, kde-format msgid "Set the children of this space" -msgstr "" +msgstr "Assigna le filios de iste spatio" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:435 #, kde-format @@ -3113,7 +3149,7 @@ #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:34 #, kde-format msgid "Follow global setting" -msgstr "" +msgstr "Seque Preferentias Global" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:75 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89 @@ -3138,6 +3174,8 @@ msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" +"Tu necessita actualisar iste sala a un version plus nove pro habilitar iste " +"preferentia." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, kde-format @@ -3148,7 +3186,7 @@ #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:36 #, kde-format msgid "Enable encryption" -msgstr "" +msgstr "Habilita cryptation" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 #, kde-format @@ -3194,6 +3232,7 @@ #, kde-format msgid "People not in the room need to request an invite to join the room." msgstr "" +"Personas non in le sala necessita requirer un invitation pro uner al sala." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:87 #, kde-format @@ -3211,7 +3250,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Message history visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilitate de chronologia de message" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:107 #, kde-format @@ -3224,6 +3263,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history." msgstr "" +"Quicunque, indifferentemente si illo se ha unite , pote vider le chronologia." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:116 #, kde-format @@ -3237,12 +3277,14 @@ msgid "" "All members can view the entire message history, even before they joined." msgstr "" +"Omne membros pote vider lechronologia de message complete, anque ante que " +"lor se ha unite." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:125 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Members only (since invite)" -msgstr "" +msgstr "Solmente per membros (usque invitation)" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:126 #, kde-format @@ -3251,12 +3293,14 @@ "New members can view the message history from the point they were invited to " "the room." msgstr "" +"Nove membros pote vider le chronologia de messages ab le puncto de lor " +"invitation al sala." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:134 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Members only (since joining)" -msgstr "" +msgstr "Solmente per membros (usque unir se)" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:135 #, kde-format @@ -3264,6 +3308,8 @@ msgid "" "New members can view the message history from the point they joined the room." msgstr "" +"Nove membros pote vider le chronologia de messages ab le puncto de lor union " +"al sala." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:119 @@ -3296,7 +3342,7 @@ #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Remove current avatar" -msgstr "" +msgstr "Remove avatar currente" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102 #, kde-format @@ -3322,7 +3368,7 @@ #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" -msgstr "" +msgstr "Tu servitor nonsupporta que tu pote cambiar tu contrasigno" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164 #, kde-format @@ -3404,7 +3450,7 @@ #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Use compact room list" -msgstr "" +msgstr "Usa lista de sala compacte" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format @@ -3435,6 +3481,8 @@ #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" +"Monstra vista preliminar de ligamines in le message de conversation in " +"directo" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:323 #, kde-format @@ -3460,7 +3508,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1, Last activity: %2" -msgstr "" +msgstr "%1, Ultime activitate: %2" #: src/qml/Settings/DeviceDelegate.qml:61 #, kde-format @@ -3510,12 +3558,12 @@ #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43 #, kde-format msgid "Devices without Encryption Support" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos sin Supporte de Cryptation" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." -msgstr "" +msgstr "Pro favor tu accede per vider le dispositivos accedite per tu conto." #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:69 #, kde-format @@ -3578,7 +3626,7 @@ #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:111 #, kde-format msgid "Shortcode:" -msgstr "" +msgstr "Codice breve:" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:116 #, kde-format @@ -3627,6 +3675,8 @@ #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" +"Automaticamente Cela/Monstra information de sala quando redimensiona le " +"fenestra" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 #, kde-format @@ -3697,7 +3747,7 @@ #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 #, kde-format msgid "Enable developer tools" -msgstr "" +msgstr "Habilita instrumentos de disveloppator" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:17 #, kde-format @@ -3708,12 +3758,12 @@ #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:30 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" -msgstr "" +msgstr "Habilita notificatione per iste conto" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:31 #, kde-format msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server" -msgstr "" +msgstr "Si pulsar notificationes es generate per tu servitor de Matrix" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:42 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/neochat-23.08.1/po/it/neochat.po new/neochat-23.08.2/po/it/neochat.po --- old/neochat-23.08.1/po/it/neochat.po 2023-09-11 05:12:35.000000000 +0200 +++ new/neochat-23.08.2/po/it/neochat.po 2023-10-07 18:01:35.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: src/controller.cpp:234 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/neochat-23.08.1/po/tr/neochat.po new/neochat-23.08.2/po/tr/neochat.po --- old/neochat-23.08.1/po/tr/neochat.po 2023-09-11 05:12:35.000000000 +0200 +++ new/neochat-23.08.2/po/tr/neochat.po 2023-10-07 18:01:35.000000000 +0200 @@ -1,14 +1,14 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the neochat package. # # Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2021. -# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_s...@icloud.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 03:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-03 21:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-30 11:47+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: src/controller.cpp:234 #, kde-format @@ -288,7 +288,7 @@ #: src/models/actionsmodel.cpp:162 msgid "Sends the given message as a spoiler" -msgstr "Verilen iletiyi tatkaçıran olarak gönderir" +msgstr "Verilen iletiyi sürprizbozan olarak gönderir" #: src/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" @@ -2841,7 +2841,7 @@ #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:236 #, kde-format msgid "Invite user to room" -msgstr "Kullanıcıyı odaya davet et" +msgstr "Kullanıcıyı Odaya Davet Et" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:243 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/neochat-23.08.1/po/zh_CN/neochat.po new/neochat-23.08.2/po/zh_CN/neochat.po --- old/neochat-23.08.1/po/zh_CN/neochat.po 2023-09-11 05:12:35.000000000 +0200 +++ new/neochat-23.08.2/po/zh_CN/neochat.po 2023-10-07 18:01:35.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 03:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 03:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -3830,7 +3830,7 @@ #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:22 #, kde-format msgid "Spellchecking" -msgstr "æ¼åæ£æ¥" +msgstr "" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:37 #, kde-format