Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package yakuake for openSUSE:Factory checked 
in at 2023-10-12 23:44:04
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/yakuake (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.yakuake.new.1807 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "yakuake"

Thu Oct 12 23:44:04 2023 rev:96 rq:1117437 version:23.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/yakuake/yakuake.changes  2023-09-15 
22:09:38.742082196 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.yakuake.new.1807/yakuake.changes        
2023-10-12 23:47:14.300039216 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 10 18:28:32 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 23.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.2/
+- No code change since 23.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  yakuake-23.08.1.tar.xz
  yakuake-23.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  yakuake-23.08.2.tar.xz
  yakuake-23.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ yakuake.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.F62jmQ/_old  2023-10-12 23:47:14.852059203 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.F62jmQ/_new  2023-10-12 23:47:14.852059203 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           yakuake
-Version:        23.08.1
+Version:        23.08.2
 Release:        0
 Summary:        Drop-down terminal emulator based on Konsole technologies
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ yakuake-23.08.1.tar.xz -> yakuake-23.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-23.08.1/CMakeLists.txt 
new/yakuake-23.08.2/CMakeLists.txt
--- old/yakuake-23.08.1/CMakeLists.txt  2023-09-09 10:26:17.000000000 +0200
+++ new/yakuake-23.08.2/CMakeLists.txt  2023-10-09 05:31:50.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(yakuake VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-23.08.1/data/org.kde.yakuake.appdata.xml 
new/yakuake-23.08.2/data/org.kde.yakuake.appdata.xml
--- old/yakuake-23.08.1/data/org.kde.yakuake.appdata.xml        2023-09-09 
10:26:17.000000000 +0200
+++ new/yakuake-23.08.2/data/org.kde.yakuake.appdata.xml        2023-10-09 
05:31:50.000000000 +0200
@@ -412,9 +412,9 @@
     <binary>yakuake</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
     <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
     <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
     <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
-    <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-23.08.1/po/ca@valencia/yakuake.po 
new/yakuake-23.08.2/po/ca@valencia/yakuake.po
--- old/yakuake-23.08.1/po/ca@valencia/yakuake.po       2023-09-09 
10:26:17.000000000 +0200
+++ new/yakuake-23.08.2/po/ca@valencia/yakuake.po       2023-10-09 
05:31:50.000000000 +0200
@@ -255,7 +255,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Dona focus als terminals quan el ratolí es moga sobre ells"
+msgstr "Dona focus als terminals quan el ratolí es moga sobre seu"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
 #: app/config/behaviorsettings.ui:42
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-23.08.1/po/gl/yakuake.po 
new/yakuake-23.08.2/po/gl/yakuake.po
--- old/yakuake-23.08.1/po/gl/yakuake.po        2023-09-09 10:26:17.000000000 
+0200
+++ new/yakuake-23.08.2/po/gl/yakuake.po        2023-10-09 05:31:50.000000000 
+0200
@@ -37,7 +37,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Non se poden listar os contidos do arquivo de aparencia."
+msgstr "Non é posíbel listar os contidos do arquivo de aparencia."
 
 #: app/config/appearancesettings.cpp:273
 #, kde-kuit-format
@@ -71,7 +71,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@title:Window"
 msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Non se puido eliminar a aparencia"
+msgstr "Non foi posíbel eliminar a aparencia"
 
 #: app/config/appearancesettings.cpp:323
 #, kde-kuit-format
@@ -80,20 +80,20 @@
 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
 "appears to be invalid."
 msgstr ""
-"Non se poden atopar os ficheiros requiridos no arquivo de aparencia.<nl/><nl/"
-">O arquivo parece incorrecto."
+"Non é posíbel atopar os ficheiros requiridos no arquivo de aparencia.<nl/"
+"><nl/>O arquivo parece incorrecto."
 
 #: app/config/appearancesettings.cpp:326
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de arquivo de aparencia."
+msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro de arquivo de aparencia."
 
 #: app/config/appearancesettings.cpp:331
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Non se pode instalar a aparencia"
+msgstr "Non é posíbel instalar a aparencia"
 
 #: app/config/appearancesettings.cpp:375
 #, kde-kuit-format
@@ -206,7 +206,7 @@
 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
 "the skin."
 msgstr ""
-"Se utiliza transparencias, a cor de fondo encherase usando a opacidade dada "
+"Se usa transparencias, a cor de fondo encherase usando a opacidade dada "
 "antes de que os elementos do tema se pinten sobre o fondo. Isto permite "
 "influír na opacidade e no ton da cor das áreas transparentes do tema."
 
@@ -849,7 +849,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "A opacidade da cor de fondo cando se utiliza transparencia."
+msgstr "A opacidade da cor de fondo cando se usa transparencia."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:126
@@ -1547,7 +1547,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Non se pode cargar a Aparencia"
+msgstr "Non é posíbel cargar a Aparencia"
 
 #: app/mainwindow.cpp:1665
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-23.08.1/po/ka/yakuake.po 
new/yakuake-23.08.2/po/ka/yakuake.po
--- old/yakuake-23.08.1/po/ka/yakuake.po        2023-09-09 10:26:17.000000000 
+0200
+++ new/yakuake-23.08.2/po/ka/yakuake.po        2023-10-09 05:31:50.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: yakuake\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-06-04 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-08 07:13+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghona...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
 
 #: app/config/appearancesettings.cpp:150
 #, kde-kuit-format
@@ -78,6 +78,8 @@
 "Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
 "appears to be invalid."
 msgstr ""
+"სკინის არქივში აუცილებელი 
ფაილები ვერ ვიპოვე.<nl/><nl/>როგორც 
ჩანს არქივი "
+"დაზიანებულია."
 
 #: app/config/appearancesettings.cpp:326
 #, kde-kuit-format
@@ -131,13 +133,17 @@
 "terminals in a session, as well as over the currently focused terminal when "
 "switching to a session with multiple terminals."
 msgstr ""
+"ამ პარამეტრის ჩართვა Yakuake-ს 
აიძულებს, მოკლედ გაჩვენოთ ფერ
ადი განლაგება "
+"ახლად ფოკუს-მიღებული ტერ
მინალის ზემოთ, როცა ფოკუსი 
სესიაში ერთზე მეტ "
+"ტერმინალს შორის გადაგაქვთ 
ისევე, როგორც ამჟამად ფოკუსის 
მქონე ტერმინალზე, "
+"როცა სესიებს ერთზე მეტ ტერ
მინალს შორის გადართავთ."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
 #: app/config/appearancesettings.ui:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr ""
+msgstr "ტერმინალების გამოკვეთა, რ
ოცა ფოკუსის მათ შორის მოძრ
აობს"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideSkinBorders)
 #: app/config/appearancesettings.ui:45
@@ -167,13 +173,16 @@
 "Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
 "environment. The default skin supports translucency."
 msgstr ""
+"ნახევრადგამჭვირვალობა მხარ
დაჭერას როგორც არჩეული 
სკინისგან მოითხოვს, არამედ "
+"სამუშაო მაგიდის გარ
ემოდანაც. ნაგულისხმევ სკინს 
გამჭვირვალობის მხარდაჭერა "
+"აქვს."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
 #: app/config/appearancesettings.ui:95
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr ""
+msgstr "სკინის ნახევრადგამჭვირ
ვალობის გამოყენება, თუ მხარ
დაჭერილია"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
 #: app/config/appearancesettings.ui:126
@@ -192,6 +201,9 @@
 "This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
 "the skin."
 msgstr ""
+"ნახევრადგამჭვრვალობის 
გამოყენებისას, სანამ სკინის 
ელემენტები ფონის თავზე "
+"დაიხატება, ფონის ფერი 
მითითებული სიმღვრიით 
შევსება. ეს საშუალებას 
გაძლევთ, "
+"გავლენა მოახდინოთ სკინის 
ნახევრადგამჭვირვალობის 
სიმღვრიესა და ფერის ტონზე."
 
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
@@ -236,7 +248,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr ""
+msgstr "ფოკუსი ტერმინალებზე, როცა 
თაგუნას კურსორს ზედ გადაატარ
ებთ"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
 #: app/config/behaviorsettings.ui:42
@@ -249,13 +261,18 @@
 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
 "resides on."
 msgstr ""
+"თუ ეს პარამეტრი ჩართულია, 
მალსახმობი, რომელიც ისე ფანჯრ
ების გასახსნელად და "
+"ჩასაკეცად იხმარება, მას 
ფოკუსს გადასცემს, მისი დახურ
ვის მაგიერ, თუ მან ადრე "
+"ფოკუსი დაკარგა. თუ ფანჯარა 
დაყენებული არაა, ყველა ვირ
ტუალურ სამუშაო მაგიდაზე "
+"გამოჩნდეს, ამან შეიძლება 
ფანჯრების მმართველს აიძულოს, 
გადაერთოს ვირტუალური "
+"სამუშაო მაგიდაზე, სადაც ის 
მდებარეობს."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
 #: app/config/behaviorsettings.ui:45
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრის ფოკუსთვის 
გახსნა/გაწევის ქმედების 
გამოყენება"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
 #: app/config/behaviorsettings.ui:61
@@ -280,13 +297,16 @@
 "pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
 "using the shortcut."
 msgstr ""
+"თუ ეს პარამეტრი ჩართულია, 
ფანჯარა ავტომატურად 
გაიხსნება, როცა თაგუნას "
+"კურსორი ეკრანის იგივე 
წიბოსთან აღმოჩნდება, სადაც 
ფანჯარა მალსახმობით "
+"გაიხსნებოდა."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
 #: app/config/behaviorsettings.ui:94
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრის გახსნა, როცა 
თაგუნას კურსორი ეკრანის 
წიბოს შეეხება"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFullscreen)
 #: app/config/behaviorsettings.ui:101
@@ -376,13 +396,16 @@
 "tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
 "profile."
 msgstr ""
+"თუ ეს პარამეტრი ჩართულია, 
ინფორმაცია აქტიური ტერ
მინალის შემცველობის შესახებ, "
+"რომელიც ნორმალურად სათაური 
ზოლშია ნაჩვენები, ჩანართი 
ზოლშიც გამოჩნდება. ამ "
+"ინფორმაციის ფორმატი ტერ
მინალის პროფილში შეგიძლიათ, 
შეცვალოთ."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
 #: app/config/windowsettings.ui:72
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანართის ჭდეებში სათაურ
ის ზოლის შემცველობის ჩვენება"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
 #: app/config/windowsettings.ui:95
@@ -443,13 +466,17 @@
 "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
 "strategy of progressively adjusting the window mask."
 msgstr ""
+"თუ ეს პარამეტრი ჩართულია, Yakuake 
ფანჯრების გახსნა/ჩაკეცვის 
ანიმაციის "
+"შესრულებას ფანჯრების მმარ
თველს სთხოვს. თუ ფანჯრების 
მმართველს არ შეუძლია "
+"მოთხოვნილი სერვისის წარ
მოდგენა, Yakuake გადაერთვება 
ანიმაციის სტრატეგიაზე, "
+"რომელიც ფანჯრის ნიღაბს 
თანდათან მოირგებს."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
 #: app/config/windowsettings.ui:273
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
+msgstr "ანიმაციისთვის ფანჯრების 
მმართველისთვის მიმართვა"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 #: app/config/windowsettings.ui:283
@@ -515,6 +542,8 @@
 "The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
 "be the screen the mouse pointer is on."
 msgstr ""
+"ეკრანი, რომელზეც აპლიკაციის 
ფანჯარა გამოჩნდება. 0 
აღქმულია, როგორც ეკრანი, "
+"სადაც თაგუნას კურსორია."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:14
@@ -528,7 +557,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის ფანჯრის 
სიგანე როგორც ეკრანის პრ
ოცენტული მნიშვნელობა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:21
@@ -542,7 +571,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის ფანჯრის 
სიმაღლე როგორც ეკრანის პრ
ოცენტული მნიშვნელობა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:28
@@ -559,6 +588,8 @@
 "Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
 "left-hand edge of the screen."
 msgstr ""
+"აპლიკაციის ფანჯრის ცენტრ
ალურ წერტილი, პროცენტულად, ეკრ
ანის მარცხენა წიბოდან "
+"იზომება."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:35
@@ -587,6 +618,7 @@
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
 msgstr ""
+"აპლიკაციის ფანჯრის ღიად 
დატოვება მას შემდეგაც კი, რაც 
ის ფოკუსს დაკარგავს."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:45
@@ -602,13 +634,15 @@
 msgid ""
 "Whether to keep the application window open after the last session is closed."
 msgstr ""
+"ბოლო სესიის დახურვის შემდეგ 
აპლიკაციის ფანჯრის გახსნილ 
მდგომარეობაში "
+"შენარჩუნება."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:50
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრის ფოკუსთვის 
გახსნა/გაწევის ქმედების 
გამოყენება"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:51
@@ -618,6 +652,8 @@
 "Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
 "application window when it is already open."
 msgstr ""
+"შეიძლება თუ არა 
გახსნა/ჩაკეცვის კლავიატურის 
მალსახმობის გამოყენება 
ფოკუსის "
+"აპლიკაციის ფანჯარაზე 
გადასატანად, როცა ის უკვე 
ღიაა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:55
@@ -633,6 +669,8 @@
 msgid ""
 "Whether to keep the application window above other windows on the screen."
 msgstr ""
+"შევინარჩუნო თუ არა 
აპლიკაციის ფანჯარა ეკრანზე 
არსებული სხვა ფანჯრების "
+"ზემოდან."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTitleBar), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:60
@@ -646,7 +684,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Whether to show the title bar in the application window."
-msgstr ""
+msgstr "ნაჩვენები იქნება სათაურ
ის ზოლი აპლიკაციის ფანჯარაში, 
თუ არა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:65
@@ -660,7 +698,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr ""
+msgstr "ნაჩვენები იქნება ჩანარ
თების ზოლი აპლიკაციის ფანჯარ
აში, თუ არა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:70
@@ -674,7 +712,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
+msgstr "სათაურთან ერთად ჩანართის 
ზოლის სათაურებიც განახლდება, 
თუ არა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSystrayIcon), group (Window)
 #: app/config/yakuake.kcfg:75
@@ -705,6 +743,8 @@
 "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
 "mouse pointer is moved above it."
 msgstr ""
+"აიღებს თუ არა ინდივიდუალური 
ტერმინალი სესიაში, როცა მის 
თავზე თაგუნას "
+"კურსორს გადაატარებთ."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
 #: app/config/yakuake.kcfg:87
@@ -718,7 +758,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
+msgstr "უნდა გაიხსნას თუ არა 
აპლიკაციის ფანჯარა პროგრ
ამის გაშვების შემდეგ."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RememberFullscreen), group (Behavior)
 #: app/config/yakuake.kcfg:92
@@ -734,7 +774,7 @@
 msgid ""
 "Whether the window will be shown fullscreen again when it has been "
 "previously."
-msgstr ""
+msgstr "იქნება თუ არა ფანჯარა მთელ 
ეკრანზე გაშლილი, თუ მანამდე 
იყო."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:99
@@ -748,7 +788,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr ""
+msgstr "სკინი აპლიკაციის ფანჯრ
ისთვის."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:104
@@ -776,7 +816,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენება XComposite ARGB ნახევრ
ადგამჭვირვალობა, თუ არა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:114
@@ -790,7 +830,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr ""
+msgstr "ფონის ფერის დახატვა 
სკინის ელემენტების ქვეშ."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:119
@@ -804,14 +844,14 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
+msgstr "ფონის ფერის შევსების 
სიმღვრიე ნახევრადგამჭვრ
ივალობის გამოყენებისას."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:126
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr ""
+msgstr "ტერმინალების გამოკვეთა, რ
ომლებმაც ფოკუსი ახლახანს 
მიიღეს"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:127
@@ -823,13 +863,16 @@
 "as over the currently focused terminal when switching to a session with "
 "multiple terminals."
 msgstr ""
+"გამოჩნდება თუ არა მოკლე ფერ
ადი შეტყობინება ახლად 
გახსნილი ტერმინალის "
+"ზემოდან, როცა ფოკუსის 
სესიაში ბევრ ტერმინალს შორის 
გადადის და ამჟამად "
+"ფოკუსის მქონე ტერმინალზე, რ
ოცა სესიის გადართვა ბევრ ტერ
მინალს შორის ხდება."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:131
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Hide the borders defined by the skin"
-msgstr ""
+msgstr "სკინის მიერ აღწერილი 
საზღვრების დამალვა"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideSkinBorders), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:132
@@ -840,6 +883,9 @@
 "option, when turned on, will overwrite the border settings defined by the "
 "skin and hide all borders."
 msgstr ""
+"სკინებს შეუძლიათ ტერმინალის 
გარშემო საზღვრები აღწერონ. ეს 
პარამეტრი, როცა "
+"ჩართულია, სკინის საზღვრის 
ყველა პარამეტრს გადაფარავს 
და საზღვრები დამალული "
+"იქნება."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:136
@@ -853,7 +899,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
+msgstr "ტერმინალის გამოსაკვეთად 
გამოყენებული ფერადი 
განლაგების სიმღვრიე."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:143
@@ -867,56 +913,56 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr ""
+msgstr "ტერმინალის გამოკვეთის 
განლაგების ხანგრძლივობა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:150
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr ""
+msgstr "კლავიატურის შეყვანის 
დაბლოკვის მაჩვენებლის ფერი"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:151
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
+msgstr "კლავიატურის შეყვანის 
დაბლოკვის მაჩვენებლის 
განლაგების ფერი."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:155
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr ""
+msgstr "კლავიატურის შეყვანის 
დაბლოკვის მაჩვენებლის 
გაუმჭვირვალობა"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:156
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
+msgstr "კლავიატურის შეყვანის 
დაბლოკვის მაჩვენებლის 
განლაგების გაუმჭვირვალობა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:162
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr ""
+msgstr "კლავიატურის შეყვანის 
დაბლოკვის მაჩვენებლის ხანგრ
ძლივობა"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group 
(Appearance)
 #: app/config/yakuake.kcfg:163
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
+msgstr "კლავიატურის შეყვანის 
დაბლოკვის მაჩვენებლის 
განლაგების ხანგრძლივობა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
 #: app/config/yakuake.kcfg:171
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრის ანიმაციისთვის 
ფანჯრების მმართველის 
გამოყენების მცდელობა"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
 #: app/config/yakuake.kcfg:172
@@ -928,6 +974,10 @@
 "adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
 "requested service."
 msgstr ""
+"უნდა ვთხოვო ფანჯრების მმარ
თველს ფანჯრის 
გახსნა/ჩაკეცვის ანიმაციის 
შესრულება, "
+"თუ არა. Yakuake გადაერთვება 
ანიმაციის სტრატეგიაზე, სადაც, 
თუ ფანჯრების "
+"მმართველს მოთხოვნილი სერ
ვისის მოწოდება არ შეუძლია, 
ფანჯრის ნიღაბს თანდათან "
+"გადაატარებს."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
 #: app/config/yakuake.kcfg:176
@@ -943,7 +993,7 @@
 msgid ""
 "The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
 "10 miliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "გახნა/ჩაკეცვის ანიმაციის 
კადრების რაოდენობა. ერთი კადრ
ი 10 მილიწამია."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
 #: app/config/yakuake.kcfg:185
@@ -960,13 +1010,15 @@
 "Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
 "is found at the edge of the screen."
 msgstr ""
+"გავხსნა თუ არა აპლიკაციის 
ფანჯარა, როცა თაგუნას კურსორი 
ეკრანის წიბოსთან "
+"აღმოჩნდება."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
 #: app/config/yakuake.kcfg:190
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr ""
+msgstr "თაგუნას კურსორის მდებარ
ეობის გამოთხოვის ინტერვალი"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
 #: app/config/yakuake.kcfg:191
@@ -976,6 +1028,8 @@
 "The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
 "determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
 msgstr ""
+"ინტერვალი, რომლის 
განმავლობაშიც თაგუნას კურსორ
ი შემოწმდება, რათა გაირკვეს, "
+"არის თუ არა ის ეკრანის იგივე 
კუთხეში, სადაც ფანჯარაა."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
 #: app/config/yakuake.kcfg:197
@@ -989,7 +1043,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr ""
+msgstr "გაეშვა თუ არა ეს აპლიკაცია 
პირველად."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
 #: app/config/yakuake.kcfg:202
@@ -1005,7 +1059,7 @@
 msgid ""
 "Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
 "sessions are open."
-msgstr ""
+msgstr "გკითხოთ თუ არა 
აპლიკაციიდან გასვლის 
შესახებ, თუ ღიაა ერთზე მეტი 
სესია."
 
 #: app/firstrundialog.cpp:22
 #, kde-kuit-format
@@ -1028,13 +1082,16 @@
 "Before starting to use the application, you might want to change the "
 "keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
 msgstr ""
+"ამ აპლიკაციის გამოყენების 
დაწყებამდე შეიძლება 
გნებავდეთ, შეცვალოთ "
+"კლავიატურის მალსახმობი, რ
ომელიც Yakuake-ის ფანჯრის 
გამოძახება/ჩასაკეცად "
+"გამოიყენება:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
 #: app/firstrundialog.ui:130
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr ""
+msgstr "მალსახმობის შეცვლა 
მოგვიანებით, ნებისმიერ დროს 
შეგიძლიათ, მენიუდან."
 
 #: app/main.cpp:28
 #, kde-kuit-format
@@ -1078,7 +1135,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Project Founder, Legacy skin (Inactive)"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის დამაარსებელი, 
მოძველებული სკინი (არააქტიურ
ია)"
 
 #: app/main.cpp:41
 #, kde-kuit-format
@@ -1103,6 +1160,8 @@
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
 msgstr ""
+"ჩანართის ზოლის გადათრ
ევა/დაგდების მხარდაჭერა, 
გადამრთველის დახურვის 
თავიდან "
+"აცილება"
 
 #: app/main.cpp:45
 #, kde-kuit-format
@@ -1114,7 +1173,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ხატულები ჩანართებზე, 
დახურვის თავიდან აცილების 
ჩართვთ"
 
 #: app/main.cpp:48
 #, kde-kuit-format
@@ -1154,6 +1213,9 @@
 "locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
 "if you continue.</warning>"
 msgstr ""
+"<warning>არსებობს ერთზე მეტი 
სესია, <emphasis>ზოგიერთი, რ
ომლიდანაც, "
+"დაბლოკილია, მათი შემთხვევით 
დახურვის თავიდან 
ასაცილებლად.</emphasis> ესენი "
+"დაიხოცებიან, თუ გააგრ
ძელებთ.</warning>"
 
 #: app/mainwindow.cpp:211
 #, kde-kuit-format
@@ -1162,6 +1224,8 @@
 "<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
 "continue.</warning>"
 msgstr ""
+"<warning>არსებობს ერთზე მეტ ღია 
სესია. ისინი მოკვდება, თუ 
გააგრძელებთ</"
+"warning>"
 
 #: app/mainwindow.cpp:214
 #, kde-kuit-format
@@ -1170,6 +1234,9 @@
 "<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
 "closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
 msgstr ""
+"<warning>არსებობს ერთი ან მეტი ღია 
სესია, რომელიც დაბლოკეთ, რომ 
მათი "
+"შემთხვევით დახურვა თავიდან 
აგეცილებინათ. ეს სესიები 
მოკვდება, თუ გააგრძელებთ."
+"</warning>"
 
 #: app/mainwindow.cpp:220
 #, kde-kuit-format
@@ -1380,12 +1447,14 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
 msgstr ""
+"აღმოჩენილია აქტივობა ტერ
მინალში, რომლის მონიტორნგიც 
ხდება, სესიაში \"%1\"."
 
 #: app/mainwindow.cpp:615
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
 msgstr ""
+"აღმოჩენილია სიჩუმე ტერ
მინალში, რომლის მონიტორნგიც 
ხდება, სესიაში \"%1\"."
 
 #: app/mainwindow.cpp:671
 #, kde-kuit-format
@@ -1465,6 +1534,8 @@
 "<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
 "that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
 msgstr ""
+"<application>Yakuake</application>-ის შეცდომა 
სკინის ჩატვირთვისას. როგორც "
+"ჩანს, ის არასწორადაა 
დაყენებული.<nl/><nl/>აპლიკაცია 
მუშაობას ასრულებს.."
 
 #: app/mainwindow.cpp:921
 #, kde-kuit-format
@@ -1486,6 +1557,11 @@
 "changed to internal use only by re-compiling Yakuake. <p>This warning will "
 "only show once for this Yakuake instance.</p>"
 msgstr ""
+"გამოყენებულია D-Bus-ის მეთოდი 
runCommand.  არსებობს უსაფრთხოების რ
ისკები ამ "
+"მეთოდების საჯაროდ 
გამოყენებისას.  თუ გნებავთ, ეს 
მეთოდები, შეგიძლიათ შიდა "
+"მეთოდებით შეცვალოთ, მაგრამ, 
მხოლოდ Yakuake-ის თავიდან აგებით. 
<p>ეს "
+"გაფრთხილება თითოეული Yakuake-ის 
გაშვებული ასლისთვის, მხოლოდ, 
ერთხელ "
+"გამოჩნდება.</p>"
 
 #: app/sessionstack.cpp:723
 #, kde-kuit-format
@@ -1494,6 +1570,8 @@
 "<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
 "terminals.</warning>"
 msgstr ""
+"<warning>თქვენ დაბლოკეთ ეს სესია 
ტერმინალების შემთხვევით 
დაბლოკვის თავიდან "
+"ასაცილებლად.</warning>"
 
 #: app/sessionstack.cpp:727
 #, kde-kuit-format
@@ -1520,6 +1598,9 @@
 "<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
 "sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
 msgstr ""
+"<title>ჩანართის 
პანელი</title><para>ცანართის პანელი 
საშუალებას გაძლევთ, "
+"სესიებს შორის გადართოთ. 
შეიძლიათ, ზედ ორჯერ 
დააწკაპუნოთ და მისი ჭდე "
+"ჩაასწოროთ.</para>"
 
 #: app/tabbar.cpp:58
 #, kde-kuit-format
@@ -1550,6 +1631,7 @@
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
 msgstr ""
+"ახალი სესიის დამატება. 
დააჭირეთ და გეჭიროთ მენიუდან 
სესიის ტიპის ასარჩევად."
 
 #: app/tabbar.cpp:75
 #, kde-kuit-format
@@ -1607,6 +1689,9 @@
 "<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
 "application> installation is required to use Yakuake."
 msgstr ""
+"<application>Yakuake</application>-ის მცდელობა, 
კომპონენტი "
+"<application>Konsole</application> ჩაეტვირთა, 
ჩავარდა.<nl/> Yakuake-ის "
+"გამოსაყენებლად 
<application>Konsole</application>-ის დაყენება 
აუცილებელია."
 
 #: app/titlebar.cpp:23
 #, kde-kuit-format
@@ -1615,6 +1700,8 @@
 "<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
 "available.</para>"
 msgstr ""
+"<title>სათაურს 
პანელი</title><para>სათაურის ზოლი 
სესიის სათაურს შეიცავს, თუ "
+"ის ხელმისაწვდომია.</para>"
 
 #: app/titlebar.cpp:36
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-23.08.1/po/tr/yakuake.po 
new/yakuake-23.08.2/po/tr/yakuake.po
--- old/yakuake-23.08.1/po/tr/yakuake.po        2023-09-09 10:26:17.000000000 
+0200
+++ new/yakuake-23.08.2/po/tr/yakuake.po        2023-10-09 05:31:50.000000000 
+0200
@@ -10,13 +10,13 @@
 # obsoleteman <tulli...@gmail.com>, 2007-2009,2012.
 # Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2013-2014.
 # Kaan Ozdincer <kaanozdin...@gmail.com>, 2014.
-# Emir SARI <emir_s...@icloud.com>, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_s...@icloud.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: extragear-utils-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-06-04 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 23:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 12:49+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_s...@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 
 #: app/config/appearancesettings.cpp:150
 #, kde-kuit-format
@@ -272,9 +272,9 @@
 "may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
 "resides on."
 msgstr ""
-"Bu seçenek etkinleştirilirse, kısayol normal olarak kapatmadan ziyade daha 
"
-"önceden odak kaybedilmişse pencereye tekrar odaklanmak veya programı 
açmak "
-"için kullanılır. Pencere tüm sanal masaüstlerinde göster şeklinde "
+"Bu seçenek etkinleştirilirse kısayol normal olarak kapatmadan ziyade daha "
+"önceden odak kaybedilmişse pencereye yeniden odaklanmak veya programı 
açmak "
+"için kullanılır. Pencere tüm sanal masaüstlerinde göster biçiminde "
 "ayarlanmadıkça, bu durum pencere yöneticinin programın açık olduğu 
sanal "
 "masaüstüne geçmesine neden olabilir."
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yakuake-23.08.1/po/zh_CN/yakuake.po 
new/yakuake-23.08.2/po/zh_CN/yakuake.po
--- old/yakuake-23.08.1/po/zh_CN/yakuake.po     2023-09-09 10:26:17.000000000 
+0200
+++ new/yakuake-23.08.2/po/zh_CN/yakuake.po     2023-10-09 05:31:50.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-06-04 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:59\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to