Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package angelfish for openSUSE:Factory checked in at 2023-11-10 12:30:45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/angelfish (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.angelfish.new.17445 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "angelfish" Fri Nov 10 12:30:45 2023 rev:8 rq:1124469 version:23.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/angelfish/angelfish.changes 2023-10-12 23:43:27.427825241 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.angelfish.new.17445/angelfish.changes 2023-11-10 12:33:00.311782661 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Nov 7 17:03:58 UTC 2023 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 23.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.08.3/ +- Changes since 23.08.2: + * snapcraft: bump content pack version, remove deps now in content pack. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- angelfish-23.08.2.tar.xz angelfish-23.08.2.tar.xz.sig New: ---- angelfish-23.08.3.tar.xz angelfish-23.08.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ angelfish.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.nHn5VM/_old 2023-11-10 12:33:01.827838772 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.nHn5VM/_new 2023-11-10 12:33:01.827838772 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: angelfish -Version: 23.08.2 +Version: 23.08.3 Release: 0 Summary: Mobile web browser License: GPL-2.0-or-later ++++++ angelfish-23.08.2.tar.xz -> angelfish-23.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.08.2/CMakeLists.txt new/angelfish-23.08.3/CMakeLists.txt --- old/angelfish-23.08.2/CMakeLists.txt 2023-10-07 17:58:32.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.08.3/CMakeLists.txt 2023-11-04 12:30:12.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(angelfish VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.08.2/org.kde.angelfish.metainfo.xml new/angelfish-23.08.3/org.kde.angelfish.metainfo.xml --- old/angelfish-23.08.2/org.kde.angelfish.metainfo.xml 2023-10-07 17:58:32.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.08.3/org.kde.angelfish.metainfo.xml 2023-11-04 12:30:12.000000000 +0100 @@ -464,6 +464,7 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.angelfish.desktop</launchable> <releases> + <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/> <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/> <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/> <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.08.2/po/ca@valencia/angelfish.po new/angelfish-23.08.3/po/ca@valencia/angelfish.po --- old/angelfish-23.08.2/po/ca@valencia/angelfish.po 2023-10-07 17:58:32.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.08.3/po/ca@valencia/angelfish.po 2023-11-04 12:30:12.000000000 +0100 @@ -674,7 +674,7 @@ #: src/contents/ui/mobile.qml:309 #, kde-format msgid "Go previous" -msgstr "Ves a l'anterior" +msgstr "Ves fins a l'anterior" #: src/contents/ui/mobile.qml:317 #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:76 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.08.2/po/fr/angelfish.po new/angelfish-23.08.3/po/fr/angelfish.po --- old/angelfish-23.08.2/po/fr/angelfish.po 2023-10-07 17:58:32.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.08.3/po/fr/angelfish.po 2023-11-04 12:30:12.000000000 +0100 @@ -1,12 +1,12 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr> # Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2019, 2020. -# Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022. # Xavier BESNARD <xavier.besn...@neuf.fr>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-angelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-28 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 17:13+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besn...@neuf.fr>\n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: \n" "X-Text-Markup: \n" @@ -11827,7 +11827,7 @@ #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:379 #, kde-format msgid "Bookmark Tab" -msgstr "Ajouter un onglet aux favoris" +msgstr "Mettre un signet sur un onglet" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:395 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.08.2/po/gl/angelfish.po new/angelfish-23.08.3/po/gl/angelfish.po --- old/angelfish-23.08.2/po/gl/angelfish.po 2023-10-07 17:58:32.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.08.3/po/gl/angelfish.po 2023-11-04 12:30:12.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-angelfish package. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2019, 2020. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-angelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-28 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-07 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-31 16:54+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" @@ -15,38 +15,37 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Adrian Chaves (Gallaecio)" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adr...@chaves.io" #: angelfish-webapp/main.cpp:85 #, kde-format msgid "desktop file to open" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de escritorio para abrir." #: angelfish-webapp/main.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Angelfish Web Browser" +#, kde-format msgid "Angelfish Web App runtime" -msgstr "Navegador web Angelfish" +msgstr "Motor de aplicacións web de Angelfish" #: angelfish-webapp/main.cpp:114 #, kde-format msgid "Copyright 2020 Angelfish developers" -msgstr "" +msgstr "© 2020 Equipo desenvolvedor de Angelfish" #: angelfish-webapp/main.cpp:116 #, kde-format msgid "Marco Martin" -msgstr "" +msgstr "Marco Martin" #: lib/angelfishwebprofile.cpp:63 #, kde-format @@ -66,7 +65,7 @@ #: lib/contents/ui/AuthSheet.qml:30 #, kde-format msgid "Username" -msgstr "Nome de usuario" +msgstr "Nome de usuaria" #: lib/contents/ui/AuthSheet.qml:37 #, kde-format @@ -98,7 +97,7 @@ #: lib/contents/ui/ErrorHandler.qml:58 #, kde-format msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Intentar de novo" #: lib/contents/ui/ErrorHandler.qml:71 #, kde-format @@ -110,21 +109,27 @@ " you may not be connected with the host you tried to connect to.\n" " Do you wish to override the security check and continue?" msgstr "" +"Quere continuar?\n" +"\n" +"Nese caso, pode continuar cun certificado sen verificar.\n" +" Aceptar un certificado sen verificar significa que poderÃa non\n" +" estar conectándose ao servidor ao que intentou conectarse.\n" +" Quere sobredefinir a comprobación de seguridade e continuar?" #: lib/contents/ui/ErrorHandler.qml:79 #, kde-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Si" #: lib/contents/ui/ErrorHandler.qml:88 #, kde-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: lib/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:49 #, kde-format msgid "This page says" -msgstr "" +msgstr "A páxina di" #: lib/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:64 #, kde-format @@ -132,17 +137,18 @@ "The website asks for confirmation that you want to leave. Unsaved " "information might not be saved." msgstr "" +"O sitio web pide confirmación de que quere saÃr. A información sen gardar " +"poderÃa perderse." #: lib/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share page" +#, kde-format msgid "Leave page" -msgstr "Compartir a páxina" +msgstr "SaÃr da páxina" #: lib/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:87 #, kde-format msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Entregar" #: lib/contents/ui/PermissionQuestion.qml:16 #, kde-format @@ -166,22 +172,19 @@ msgstr "Quere permitir que o sitio web acceda á cámara e ao micrófono?" #: lib/contents/ui/PermissionQuestion.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do you want to allow the website to access the camera?" +#, kde-format msgid "Do you want to allow the website to share your screen?" -msgstr "Quere permitir que o sitio web acceda á cámara?" +msgstr "Quere permitir que o sitio web comparta a súa pantalla?" #: lib/contents/ui/PermissionQuestion.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do you want to allow the website to access the geo location?" +#, kde-format msgid "Do you want to allow the website to share the sound output?" -msgstr "Quere permitir que o sitio web acceda á posición xeográfica?" +msgstr "Quere permitir que o sitio web comparta a súa saÃda de son?" #: lib/contents/ui/PermissionQuestion.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do you want to allow the website to access the geo location?" +#, kde-format msgid "Do you want to allow the website to send you notifications?" -msgstr "Quere permitir que o sitio web acceda á posición xeográfica?" +msgstr "Quere permitir que o sitio web lle envÃe notificacións?" #: lib/contents/ui/PermissionQuestion.qml:43 #, kde-format @@ -196,197 +199,187 @@ #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:24 src/contents/ui/desktop/desktop.qml:269 #, kde-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:67 #, kde-format msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:71 #, kde-format msgid "Save to PDF" -msgstr "" +msgstr "Gardar como PDF" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:77 #, kde-format msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientación" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:102 #, kde-format msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño do papel" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:148 #, kde-format msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:152 #, kde-format msgid "Print backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Imprimir os fondos" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:172 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gardar" #: lib/contents/ui/WebView.qml:236 #, kde-format msgid "Website was opened in a new tab" -msgstr "O sitio web abriuse nun novo separador" +msgstr "O sitio web abriuse nunha nova lapela" #: lib/contents/ui/WebView.qml:255 #, kde-format msgid "Entered Full Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Entrou no modo a pantalla completa" #: lib/contents/ui/WebView.qml:256 #, kde-format msgid "Exit Full Screen (Esc)" -msgstr "" +msgstr "SaÃr da pantalla completa (Esc)" #: lib/contents/ui/WebView.qml:389 #, kde-format msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproducir" #: lib/contents/ui/WebView.qml:390 src/contents/ui/Downloads.qml:47 #, kde-format msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #: lib/contents/ui/WebView.qml:397 #, kde-format msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Activar o son" #: lib/contents/ui/WebView.qml:398 #, kde-format msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Silenciar" #: lib/contents/ui/WebView.qml:408 #, kde-format msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade" #: lib/contents/ui/WebView.qml:431 #, kde-format msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Bucle" #: lib/contents/ui/WebView.qml:438 #, kde-format msgid "Exit fullscreen" -msgstr "" +msgstr "SaÃr da pantalla completa" #: lib/contents/ui/WebView.qml:438 #, kde-format msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla completa" #: lib/contents/ui/WebView.qml:451 #, kde-format msgid "Hide controls" -msgstr "" +msgstr "Agochar os controis" #: lib/contents/ui/WebView.qml:452 #, kde-format msgid "Show controls" -msgstr "" +msgstr "Amosar os controis" #: lib/contents/ui/WebView.qml:460 #, kde-format msgid "Open video" -msgstr "" +msgstr "Abrir o vÃdeo" #: lib/contents/ui/WebView.qml:460 #, kde-format msgid "Open audio" -msgstr "" +msgstr "Abrir o son" #: lib/contents/ui/WebView.qml:461 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open video in new Tab" -msgstr "Abrir nun novo separador" +msgstr "Abrir o vÃdeo nunha nova lapela" #: lib/contents/ui/WebView.qml:461 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open audio in new Tab" -msgstr "Abrir nun novo separador" +msgstr "Abrir o son nunha nova lapela" #: lib/contents/ui/WebView.qml:473 #, kde-format msgid "Save video" -msgstr "" +msgstr "Gardar o vÃdeo" #: lib/contents/ui/WebView.qml:479 #, kde-format msgid "Copy video Link" -msgstr "" +msgstr "Copiar a ligazón do vÃdeo" #: lib/contents/ui/WebView.qml:485 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open image" -msgstr "Abrir nun novo separador" +msgstr "Abrir a imaxe" #: lib/contents/ui/WebView.qml:485 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open image in new Tab" -msgstr "Abrir nun novo separador" +msgstr "Abrir a imaxe nunha nova lapela" #: lib/contents/ui/WebView.qml:497 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share page" +#, kde-format msgid "Save image" -msgstr "Compartir a páxina" +msgstr "Gardar a imaxe" #: lib/contents/ui/WebView.qml:503 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Load images" +#, kde-format msgid "Copy image" -msgstr "Cargar as imaxes" +msgstr "Copiar a imaxe" #: lib/contents/ui/WebView.qml:509 #, kde-format msgid "Copy image link" -msgstr "" +msgstr "Copiar a ligazón da imaxe" #: lib/contents/ui/WebView.qml:515 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open link" -msgstr "Abrir nun novo separador" +msgstr "Abrir a ligazón" #: lib/contents/ui/WebView.qml:515 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open link in new Tab" -msgstr "Abrir nun novo separador" +msgstr "Abrir a ligazón nunha nova lapela" #: lib/contents/ui/WebView.qml:527 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmarks" +#, kde-format msgid "Bookmark link" -msgstr "Marcadores" +msgstr "Marcar a ligazón" #: lib/contents/ui/WebView.qml:539 #, kde-format msgid "Save link" -msgstr "" +msgstr "Gardar a ligazón" #: lib/contents/ui/WebView.qml:545 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Url" +#, kde-format msgid "Copy link" -msgstr "Copiar o URL" +msgstr "Copiar a ligazón" #: lib/contents/ui/WebView.qml:552 #, kde-format @@ -410,22 +403,22 @@ msgstr "Compartir a páxina" #: lib/contents/ui/WebView.qml:597 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View source" +#, kde-format msgid "View page source" -msgstr "Ver a fonte" +msgstr "Ver a fonte da páxina" #: src/contents/ui/AdblockFilterDownloadQuestion.qml:14 #, kde-format msgid "" "The ad blocker is missing its filter lists, do you want to download them now?" msgstr "" +"Ao bloqueador de anuncios fáltanlle as listas de filtros, quere descargalas " +"agora?" #: src/contents/ui/AdblockFilterDownloadQuestion.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Download" +#, kde-format msgid "Downloading..." -msgstr "Descargar" +msgstr "Descargandoâ¦" #: src/contents/ui/Bookmarks.qml:12 src/contents/ui/desktop/desktop.qml:248 #: src/contents/ui/mobile.qml:79 @@ -436,24 +429,23 @@ #: src/contents/ui/desktop/BookmarksPage.qml:28 #, kde-format msgid "Search bookmarksâ¦" -msgstr "" +msgstr "Buscar nos marcadoresâ¦" #: src/contents/ui/desktop/BookmarksPage.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add bookmark" +#, kde-format msgid "No bookmarks yet" -msgstr "Engadir un marcador" +msgstr "AÃnda non hai marcadores" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:116 #, kde-format msgid "Search or enter URLâ¦" -msgstr "" +msgstr "Busque ou escriba un URLâ¦" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:223 src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:354 #: src/contents/ui/Tabs.qml:49 #, kde-format msgid "New Tab" -msgstr "" +msgstr "Nova lapela" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:230 src/contents/ui/mobile.qml:71 #, kde-format @@ -473,25 +465,24 @@ #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:257 src/contents/ui/Downloads.qml:15 #: src/contents/ui/mobile.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Download" +#, kde-format msgid "Downloads" -msgstr "Descargar" +msgstr "Descargas" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:275 #, kde-format msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla completa" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:292 #, kde-format msgid "Hide developer tools" -msgstr "" +msgstr "Agochar as ferramentas de desenvolvemento" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:293 src/contents/ui/mobile.qml:376 #, kde-format msgid "Show developer tools" -msgstr "" +msgstr "Amosar as ferramentas de desenvolvemento" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:302 src/contents/ui/mobile.qml:276 #, kde-format @@ -502,12 +493,12 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reader Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo lectura" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:328 #, kde-format msgid "Add to application launcher" -msgstr "" +msgstr "Engadir ao iniciador de aplicacións" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:347 src/contents/ui/mobile.qml:99 #, kde-format @@ -517,147 +508,143 @@ #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:354 #, kde-format msgid "Configure Angelfish" -msgstr "" +msgstr "Configurar Angelfish" #: src/contents/ui/desktop/HistoryPage.qml:28 #, kde-format msgid "Search historyâ¦" -msgstr "" +msgstr "Buscar no historialâ¦" #: src/contents/ui/desktop/HistoryPage.qml:44 #, kde-format msgid "Clear all history" -msgstr "" +msgstr "Borrar o historial" #: src/contents/ui/desktop/HistoryPage.qml:80 #, kde-format msgid "Not history yet" -msgstr "" +msgstr "AÃnda non hai historial" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:14 #: src/contents/ui/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Barras de ferramentas" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:28 #, kde-format msgid "Show home button:" -msgstr "" +msgstr "Amosar o botón de inicio:" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:29 #, kde-format msgid "The home button will be shown next to the reload button in the toolbar." msgstr "" +"O botón de inicio amosarase canda o botón de cargar de novo na barra de " +"ferramentas." #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homepage" +#, kde-format msgid "Homepage:" -msgstr "Páxina inicial" +msgstr "Páxina de inicio:" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:61 #, kde-format msgid "New tabs:" -msgstr "" +msgstr "Novas lapelas:" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Always show the tab bar" -msgstr "" +msgstr "Amosar sempre a barra de lapelas." #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:84 #, kde-format msgid "The tab bar will be displayed even if there is only one tab open" -msgstr "" +msgstr "A barra de lapelas amosarase aÃnda que só haxa unha lapela aberta." #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:219 src/contents/ui/Tabs.qml:185 #, kde-format msgid "Reader Mode: %1" -msgstr "" +msgstr "Modo lectura: %1" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:250 src/contents/ui/Tabs.qml:216 #, kde-format msgid "Close tab" -msgstr "" +msgstr "Pechar a lapela" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open a new tab" -msgstr "Abrir nun novo separador" +msgstr "Abrir unha nova lapela" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:323 #, kde-format msgid "List all tabs" -msgstr "" +msgstr "Listar todas as lapelas" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:363 #, kde-format msgid "Reload Tab" -msgstr "" +msgstr "Cargar de novo a lapela" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:371 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Private Tabs" +#, kde-format msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Separadores privados" +msgstr "Duplicar a lapela" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:379 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmarks" +#, kde-format msgid "Bookmark Tab" -msgstr "Marcadores" +msgstr "Marcar a lapela" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:395 #, kde-format msgid "Close Tab" -msgstr "" +msgstr "Pechar a lapela" #: src/contents/ui/Downloads.qml:26 #, kde-format msgid "No running downloads" -msgstr "" +msgstr "Non hai descargas en execución" #: src/contents/ui/Downloads.qml:53 #, kde-format msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: src/contents/ui/Downloads.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Settings" +#, kde-format msgctxt "download state" msgid "Startingâ¦" -msgstr "Configuración" +msgstr "Iniciandoâ¦" #: src/contents/ui/Downloads.qml:93 #, kde-format msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Completada" #: src/contents/ui/Downloads.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" +#, kde-format msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Cancelada" #: src/contents/ui/Downloads.qml:97 #, kde-format msgctxt "download state" msgid "Interrupted" -msgstr "" +msgstr "Interrompida" #: src/contents/ui/Downloads.qml:99 #, kde-format msgctxt "download state" msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "En progreso" #: src/contents/ui/FindInPageBar.qml:45 #, kde-format msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Buscarâ¦" #: src/contents/ui/mobile.qml:18 #, kde-format @@ -667,18 +654,17 @@ #: src/contents/ui/mobile.qml:64 src/contents/ui/Tabs.qml:42 #, kde-format msgid "Tabs" -msgstr "Separadores" +msgstr "Lapelas" #: src/contents/ui/mobile.qml:291 #, kde-format msgid "Add to homescreen" -msgstr "" +msgstr "Engadir á pantalla de inicio" #: src/contents/ui/mobile.qml:301 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open in app" -msgstr "Abrir nun novo separador" +msgstr "Abrir na aplicación" #: src/contents/ui/mobile.qml:309 #, kde-format @@ -702,16 +688,14 @@ msgstr "Actualizar" #: src/contents/ui/mobile.qml:334 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmarks" +#, kde-format msgid "Bookmarked" -msgstr "Marcadores" +msgstr "Marcada" #: src/contents/ui/mobile.qml:334 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmarks" +#, kde-format msgid "Bookmark" -msgstr "Marcadores" +msgstr "Marcador" #: src/contents/ui/mobile.qml:350 #, kde-format @@ -721,7 +705,7 @@ #: src/contents/ui/mobile.qml:359 #, kde-format msgid "Reader Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo lectura" #: src/contents/ui/mobile.qml:367 #, kde-format @@ -739,7 +723,7 @@ "Site wants to open a new tab: \n" "%1" msgstr "" -"O sitio quere abrir un separador novo: \n" +"O sitio quere abrir unha nova lapela: \n" "%1" #: src/contents/ui/NewTabQuestion.qml:19 @@ -750,52 +734,53 @@ #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:18 #, kde-format msgid "Adblock settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración do bloqueador de publicidade" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:28 #, kde-format msgid "Update lists" -msgstr "" +msgstr "Actualizar as listas" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:49 #, kde-format msgid "The adblock functionality isn't included in this build." msgstr "" +"A funcionalidade de bloqueo de publicidade non está incluÃda nesta edición." #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:55 #, kde-format msgid "Add filterlist" -msgstr "" +msgstr "Engadir unha lista de filtros" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:60 #, kde-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:69 #, kde-format msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:79 #, kde-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Engadir" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:144 #, kde-format msgid "Remove this filter list" -msgstr "" +msgstr "Retirar esta lista de filtros" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:154 #, kde-format msgid "add Filterlist" -msgstr "" +msgstr "Engadir unha lista de filtros" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:17 src/contents/ui/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Xeral" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:40 #, kde-format @@ -805,7 +790,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:41 #, kde-format msgid "This may be required on certain websites for them to work." -msgstr "" +msgstr "Isto poderÃa ser necesario nalgúns sitios web para que funcionen." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:50 #, kde-format @@ -815,38 +800,41 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:51 #, kde-format msgid "Whether to load images on websites." -msgstr "" +msgstr "Se cargar as imaxes nos sitios web." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:60 #, kde-format msgid "Enable adblock" -msgstr "" +msgstr "Activar o bloqueo de publicidade" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:61 #, kde-format msgid "Attempts to prevent advertisements on websites from showing." -msgstr "" +msgstr "Intenta evitar que se amose publicidade nos sitios web." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:61 #, kde-format msgid "AdBlock functionality was not included in this build." msgstr "" +"A funcionalidade de bloqueo de publicidade non estaba incluÃda nesta edición." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:71 #, kde-format msgid "Switch to new tab immediately" -msgstr "" +msgstr "Cambiar á nova lapela inmediatamente" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:72 #, kde-format msgid "" "When you open a link, image or media in a new tab, switch to it immediately" msgstr "" +"Cando abra unha ligazón, imaxe ou contido multimedia nunha nova lapela, " +"cambiar a ela inmediatamente." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:81 #, kde-format msgid "Use Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Usar desprazamento suave" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:82 #, kde-format @@ -854,11 +842,13 @@ "Scrolling is smoother and will not stop suddenly when you stop scrolling. " "Requires app restart to take effect." msgstr "" +"O desprazamento é máis suave e non parará de súpeto cando deixe de " +"desprazar. Hai que reiniciar a aplicación para que xurda efecto." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:91 #, kde-format msgid "Use dark color scheme" -msgstr "" +msgstr "Usar o esquema de cores escuro" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:92 #, kde-format @@ -866,11 +856,13 @@ "Websites will have their color schemes set to dark. Requires app restart to " "take effect." msgstr "" +"Os esquemas de cores dos sitios web definiranse como escuros. Hai que " +"reiniciar a aplicación para que xurda efecto." #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:16 #, kde-format msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Narra de navegación" #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:36 #, kde-format @@ -883,41 +875,48 @@ "menus either by swiping from the left or right side or to a side along the " "bottom of the window." msgstr "" +"Escolla os botóns activados na barra de navegación. Algúns botóns poden " +"agocharse só na orientación vertical do navegador e sempre se amosan se o " +"navegador é máis ancho que alto.\n" +"\n" +" Teña en conta que se desactiva os botóns do menú, poderá acceder aos menús " +"ben arrastrando desde a esquerda ou a dereita ou desde un lateral da parte " +"inferior da xanela." #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:52 #, kde-format msgid "Main menu in portrait" -msgstr "" +msgstr "Menú principal en vertical" #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:58 #, kde-format msgid "Tabs in portrait" -msgstr "" +msgstr "Lapelas en vertical" #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:64 #, kde-format msgid "Context menu in portrait" -msgstr "" +msgstr "Menú contextual en vertical" #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:70 #, kde-format msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Volver" #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:82 #, kde-format msgid "Reload/Stop" -msgstr "" +msgstr "Cargar de novo ou deter" #: src/contents/ui/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Ad Block" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo de publicidade" #: src/contents/ui/SettingsPage.qml:22 src/contents/ui/SettingsWebApps.qml:16 #, kde-format msgid "Web Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplicacións web" #: src/contents/ui/SettingsPage.qml:27 #: src/contents/ui/SettingsSearchEnginePage.qml:16 @@ -929,7 +928,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsSearchEnginePage.qml:32 #, kde-format msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: src/contents/ui/SettingsSearchEnginePage.qml:123 #, kde-format @@ -939,13 +938,12 @@ #: src/contents/ui/SettingsWebApps.qml:75 #, kde-format msgid "Remove app" -msgstr "" +msgstr "Retirar a aplicación" #: src/contents/ui/ShareSheet.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share page" +#, kde-format msgid "Share page to" -msgstr "Compartir a páxina" +msgstr "Compartir a páxina con" #: src/main.cpp:93 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.08.2/po/zh_CN/angelfish.po new/angelfish-23.08.3/po/zh_CN/angelfish.po --- old/angelfish-23.08.2/po/zh_CN/angelfish.po 2023-10-07 17:58:32.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.08.3/po/zh_CN/angelfish.po 2023-11-04 12:30:12.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-28 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:12\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-23.08.2/snapcraft.yaml new/angelfish-23.08.3/snapcraft.yaml --- old/angelfish-23.08.2/snapcraft.yaml 2023-10-07 17:58:32.000000000 +0200 +++ new/angelfish-23.08.3/snapcraft.yaml 2023-11-04 12:30:12.000000000 +0100 @@ -41,10 +41,10 @@ interface: content target: $SNAP/data-dir/sounds default-provider: gtk-common-themes - kf5-5-108-qt-5-15-10-core22: - content: kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-all + kf5-5-110-qt-5-15-11-core22: + content: kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-all interface: content - default-provider: kf5-5-108-qt-5-15-10-core22 + default-provider: kf5-5-110-qt-5-15-11-core22 target: $SNAP/kf5 foo-install-cups: interface: content @@ -92,18 +92,18 @@ source-type: local plugin: make make-parameters: - - PLATFORM_PLUG=kf5-5-108-qt-5-15-10-core22 + - PLATFORM_PLUG=kf5-5-110-qt-5-15-11-core22 build-snaps: - - kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk + - kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk build-environment: - &id001 - PATH: /snap/kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk/current/usr/bin${PATH:+:$PATH} + PATH: /snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/usr/bin${PATH:+:$PATH} - &id002 - XDG_DATA_DIRS: $CRAFT_STAGE/usr/share:/snap/kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk/current/usr/share:/usr/share${XDG_DATA_DIRS:+:$XDG_DATA_DIRS} + XDG_DATA_DIRS: $CRAFT_STAGE/usr/share:/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/usr/share:/usr/share${XDG_DATA_DIRS:+:$XDG_DATA_DIRS} - &id003 - XDG_CONFIG_HOME: $CRAFT_STAGE/etc/xdg:/snap/kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk/current/etc/xdg:/etc/xdg${XDG_CONFIG_HOME:+:$XDG_CONFIG_HOME} + XDG_CONFIG_HOME: $CRAFT_STAGE/etc/xdg:/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/etc/xdg:/etc/xdg${XDG_CONFIG_HOME:+:$XDG_CONFIG_HOME} - &id004 - CRAFT_CMAKE_ARGS: -DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=/snap/kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk/current${CRAFT_CMAKE_ARGS:+:$CRAFT_CMAKE_ARGS} + CRAFT_CMAKE_ARGS: -DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current${CRAFT_CMAKE_ARGS:+:$CRAFT_CMAKE_ARGS} angelfish: after: - kde-neon @@ -111,7 +111,6 @@ - usr/share/metainfo/org.kde.angelfish.metainfo.xml plugin: cmake build-packages: - - kirigami2-dev - kirigami-addons-dev - libfuturesql-dev - libkf5purpose-dev @@ -129,7 +128,6 @@ - gstreamer1.0-plugins-ugly - phonon4qt5-backend-gstreamer - oxygen-sounds - - libkf5kirigami2-5 - kirigami-addons-data - qml-module-org-kde-kirigami-addons-datetime - qml-module-org-kde-kirigami-addons-labs-components @@ -137,7 +135,6 @@ - qml-module-org-kde-kirigami-addons-sounds - qml-module-org-kde-kirigami-addons-treeview - qml-module-org-kde-qqc2desktopstyle - - qml-module-org-kde-kirigami2 - qml-module-org-kde-purpose - qml-module-qt-labs-settings - qml-module-qtquick-controls2 @@ -155,7 +152,7 @@ - "-DENABLE_TESTING=OFF" - "-DBUILD_TESTING=OFF" - "-DKDE_SKIP_TEST_SETTINGS=ON" - - "-DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=/usr\\;$CRAFT_STAGE\\;/snap/kf5-5-108-qt-5-15-10-core22-sdk/current" + - "-DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=/usr\\;$CRAFT_STAGE\\;/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current" - "-DKDE_INSTALL_PLUGINDIR=/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/qt5/plugins/" prime: - "-usr/lib/*/cmake/*"