Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kwallet for openSUSE:Factory checked 
in at 2024-02-12 18:51:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new.1815 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kwallet"

Mon Feb 12 18:51:20 2024 rev:129 rq:1145666 version:5.115.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet/kwallet.changes  2024-01-15 
22:16:13.276230783 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new.1815/kwallet.changes        
2024-02-12 18:53:21.625006994 +0100
@@ -1,0 +2,11 @@
+Thu Feb  8 11:15:31 UTC 2024 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 5.115.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.115.0
+- Changes since 5.114.0:
+  * Emit the walletCreated signal in the KWalletD::pamOpen function
+    if a new wallet is created during its call
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kwallet-5.114.0.tar.xz
  kwallet-5.114.0.tar.xz.sig

New:
----
  kwallet-5.115.0.tar.xz
  kwallet-5.115.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kwallet.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.qgyGwG/_old  2024-02-12 18:53:22.113024508 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.qgyGwG/_new  2024-02-12 18:53:22.113024508 +0100
@@ -24,7 +24,7 @@
 %define qt5_version 5.15.2
 %bcond_without released
 Name:           kwallet
-Version:        5.114.0
+Version:        5.115.0
 Release:        0
 Summary:        Safe desktop-wide storage for passwords
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ kwallet-5.114.0.tar.xz -> kwallet-5.115.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.114.0/CMakeLists.txt 
new/kwallet-5.115.0/CMakeLists.txt
--- old/kwallet-5.114.0/CMakeLists.txt  2024-01-06 09:55:21.000000000 +0100
+++ new/kwallet-5.115.0/CMakeLists.txt  2024-02-03 15:26:38.000000000 +0100
@@ -1,12 +1,12 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
-set(KF_VERSION "5.114.0") # handled by release scripts
-set(KF_DEP_VERSION "5.114.0") # handled by release scripts
+set(KF_VERSION "5.115.0") # handled by release scripts
+set(KF_DEP_VERSION "5.115.0") # handled by release scripts
 project(KWallet VERSION ${KF_VERSION})
 set(CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS 1)
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.114.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.115.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL "https://invent.kde.org/frameworks/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.114.0/po/he/kwalletd5.po 
new/kwallet-5.115.0/po/he/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.114.0/po/he/kwalletd5.po      2024-01-06 09:55:21.000000000 
+0100
+++ new/kwallet-5.115.0/po/he/kwalletd5.po      2024-02-03 15:26:38.000000000 
+0100
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Diego Iastrubni <elc...@kde.org>, 2012, 2013.
 # Elkana Bardugo <ttv...@gmail.com>, 2017. #zanata
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kwalletd5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:50-0400\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zan...@zanata.org>\n"
-"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-07 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,7 +16,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 "X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -34,6 +35,8 @@
 "wallet <b>%1</b>. Error code is <b>%2</b>. Please fix your system "
 "configuration, then try again.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>שגיאה בניסיון להפעיל את OpenPGP תוך ניסיון 
לשמור את הארנק <b>%1</b>. קוד "
+"השגיאה הוא <b>%2</b>. נא לתקן את הגדרות המערכת 
שלך ולנסות שוב.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:501
 #, kde-format
@@ -41,6 +44,8 @@
 "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the "
 "wallet <b>%1</b>. Please fix your system configuration, then try again.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>שגיאה בניסיון להפעיל את OpenPGP תוך ניסיון 
לשמור את הארנק <b>%1</b>. נא "
+"לתקן את הגדרות המערכת שלך ולנסות שוב.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:555
 #, kde-format
@@ -50,6 +55,10 @@
 "again. This error may occur if you are not using a full trust GPG key. "
 "Please ensure you have the secret key for the key you are using.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>שגיאת הצפנה בעת ניסיון לשמור את הארנק 
<b>%1</b>. קוד השגיאה הוא <b>%2 "
+"(%3)</b>. נא לתקן את הגדרות המערכת שלך ולנסות 
שוב. שגיאה זו עלולה להתרחש אם "
+"לא השתמשת במפתח GPG מהימן לחלוטין. נא לוודא 
שיש לך את המפתח הסודי למפתח בו "
+"בחרת להשתמש.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:572
 #, kde-format
@@ -57,6 +66,8 @@
 "<qt>File handling error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error "
 "was <b>%2</b>. Please fix your system configuration, then try again.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>שגיאת טיפול בקובץ בעת ניסיון שמירת הארנ
ק <b>%1</b>. השגיאה הייתה <b>%2</"
+"b>. נא לתקן את הגדרות המערכת שלך ולנסות 
שוב.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:594
 #, kde-format
@@ -65,6 +76,8 @@
 "wallet <b>%1</b>. Error code is <b>%2</b>. Please fix your system "
 "configuration, then try again.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>שגיאה בניסיון להפעיל את OpenPGP תוך ניסיון 
לפתוח את הארנק <b>%1</b>. קוד "
+"השגיאה הוא <b>%2</b>. נא לתקן את הגדרות המערכת 
שלך ולנסות שוב.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:616
 #, kde-format
@@ -72,11 +85,13 @@
 "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the "
 "wallet <b>%1</b>. Please fix your system configuration, then try again.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>שגיאה בניסיון להפעיל את OpenPGP תוך ניסיון 
לפתוח את הארנק <b>%1</b>. נא "
+"לתקן את הגדרות המערכת שלך ולנסות שוב.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:629
 #, kde-format
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "ניסיון חוזר"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:634
 #, kde-format
@@ -85,11 +100,14 @@
 "you're using a SmartCard, please ensure it's inserted then try again."
 "<br><br>GPG error was <b>%2</b></qt>"
 msgstr ""
+"<qt>אירעה שגיאה במהלך הניסיון לפענח את הארנ
ק <b>%1</b> באמצעות GPG. אם בחרת "
+"להשתמש ב־SmartCard, נא לוודא שהוא במקומו ולנ
סות שוב.<br><br>שגיאת ה־GPG "
+"הייתה <b>%2</b></qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:638
 #, kde-format
 msgid "kwalletd GPG backend"
-msgstr ""
+msgstr "מנגנון GPG של kwalletd"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:684
 #, kde-format
@@ -98,6 +116,8 @@
 "encrypted using the GPG Key ID <b>%2</b> but this key was not found on your "
 "system.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>שגיאה בניסיון לפתוח את הארנק <b>%1</b>. הארנ
ק הוצפן באמצעות מפתח GPG עם "
+"המזהה <b>%2</b> אך המפתח הזה לא נמצא במערכת 
שלך.</qt>"
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:266
 #, kde-format
@@ -107,7 +127,7 @@
 #: backend/kwalletbackend.cc:268
 #, kde-format
 msgid "Error opening file."
-msgstr "שגיאה בניסיון לפתוח הקובץ."
+msgstr "שגיאה בניסיון פתיחת קובץ."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:270
 #, kde-format
@@ -117,12 +137,12 @@
 #: backend/kwalletbackend.cc:272
 #, kde-format
 msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "גרסת פורמט הקובץ לא נתמכת."
+msgstr "גרסת תסדיר הקובץ לא נתמכת."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:276
 #, kde-format
 msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr "שיטת הצפנה לא ידועה."
+msgstr "סכמת הצפנה לא ידועה."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:278
 #, kde-format
@@ -132,17 +152,17 @@
 #: backend/kwalletbackend.cc:280
 #, kde-format
 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr "הראה שגיאה במהלך בדיקת תקינות הארנק. 
ייתכן ונפגם."
+msgstr "שגיאה במהלך בדיקת תקינות הארנק. כנראה נ
פגם."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:284
 #, kde-format
 msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr "שגיאת קריאה - כנראה עקב סיסמא שגויה."
+msgstr "שגיאת קריאה - כנראה עקב סיסמה שגויה."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:286
 #, kde-format
 msgid "Decryption error."
-msgstr "שגיאת פיענוח."
+msgstr "שגיאת פענוח."
 
 #: backend/kwalletbackend.cc:462
 #, kde-format
@@ -151,52 +171,56 @@
 "RC <b>%2</b>\n"
 "SF <b>%3</b>. Please file a BUG report using this information to bugs.kde.org"
 msgstr ""
+"סנכרון הארנק <b>%1</b> לכונן נכשל. הקודים של 
השגיאה הם:\n"
+"RC <b>%2</b>\n"
+"SF <b>%3</b>. נא להגיש דוח תקלה עם המידע הזה אל 
bugs.kde.org"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce)
 #: kbetterthankdialogbase.ui:50
 #, kde-format
 msgid "Allow &Once"
-msgstr "אשר ל&עכשיו"
+msgstr "אישור ל&עכשיו"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowAlways)
 #: kbetterthankdialogbase.ui:60
 #, kde-format
 msgid "Allow &Always"
-msgstr "אשר &לתמיד"
+msgstr "אישור &לתמיד"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny)
 #: kbetterthankdialogbase.ui:67
 #, kde-format
 msgid "&Deny"
-msgstr "&דחה"
+msgstr "&דחייה"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _denyForever)
 #: kbetterthankdialogbase.ui:74
 #, kde-format
 msgid "Deny &Forever"
-msgstr "דחה ל&תמיד"
+msgstr "דחייה ל&תמיד"
 
 #: knewwalletdialog.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. This is used "
 "to store sensitive data in a secure fashion. Please choose the new wallet's "
 "type below or click cancel to deny the application's request.</qt>"
 msgstr ""
-"KDE ביקש לפתוח את הארנק. הארנק משמש לאחסון 
מידע רגיש באופן מאובטח. אנא הכנס "
-"סיסמא על מנת להשתמש בארנק זה, או לחץ על 
ביטול כדי לדחות את בקשת היישום."
+"<qt>התקבלה בקשה מ־KDE ליצור ארנק חדש בשם 
‚<b>%1</b>’. משמש לאחסון נתונים "
+"רגישים באופן מאובטח. נא לבחור את סוג הארנק 
החדש או ללחוץ על ביטול כדי לדחות "
+"את בקשת היישום.</qt>"
 
 #: knewwalletdialog.cpp:55
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named "
 "'<b>%2</b>'. This is used to store sensitive data in a secure fashion. "
 "Please choose the new wallet's type below or click cancel to deny the "
 "application's request.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>היישום '<b>%1</b>' ביקש לפתוח את הארנק של KDE. 
הארנק משמש לאחסון מידע "
-"רגיש באופן מאובטח. אנא הכנס סיסמא על מנת 
להשתמש בארנק זה, או לחץ על ביטול "
-"כדי לדחות את בקשת היישום.</qt>"
+"<qt>היישום ‚<b>%1</b>’ ביקש ליצור ארנק חדש בשם 
‚<b>%2</b>’. הוא משמש לאחסון "
+"מידע רגיש באופן מאובטח. נא לבחור את סוג 
הארנק החדש או ללחוץ על ביטול כדי "
+"לדחות את בקשת היישום.</qt>"
 
 #: knewwalletdialog.cpp:125 knewwalletdialog.cpp:132 kwalletwizard.cpp:151
 #: kwalletwizard.cpp:157
@@ -205,6 +229,8 @@
 "The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
 "check your system's configuration then try again."
 msgstr ""
+"ספריית GpgME לא הצליחה לטעון את פרוטקול OpenPGP. 
נא לבדוק את הגדרות המערכת "
+"שלך ולנסות שוב."
 
 #: knewwalletdialog.cpp:153
 #, kde-format
@@ -212,12 +238,14 @@
 "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at "
 "least one encryption key, then try again."
 msgstr ""
+"נראה שלמערכת שלך אין מפתחות שמתאימים להצפנ
ה. נא להקים לפחות מפתח הצפנה אחד "
+"ולנסות שוב."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: knewwalletdialoggpg.ui:17
 #, kde-format
 msgid "Please select the signing key from the list below:"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את מפתח החתימה מהרשימה להלן:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: knewwalletdialoggpg.ui:24
@@ -226,24 +254,27 @@
 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">NOTE:</span> this "
 "list shows only &quot;ultimate-level&quot; trusted keys</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">לתשומת 
לבך:</span> "
+"רשימה מציגה מפתחות מהימנים שהם 
&quot;ultimate-level&quot; (הרמה הגבוהה "
+"ביותר)</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates)
 #: knewwalletdialoggpg.ui:59
 #, kde-format
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates)
 #: knewwalletdialoggpg.ui:64
 #, kde-format
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "דוא״ל"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates)
 #: knewwalletdialoggpg.ui:69
 #, kde-format
 msgid "Key-ID"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה-מפתח"
 
 #. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
 #: knewwalletdialogintro.ui:17 kwalletwizardpageintro.ui:17
@@ -253,30 +284,31 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntro)
 #: knewwalletdialogintro.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
+#, no-c-format, kde-format
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>The application '<span style=\" font-weight:600;\">%1</"
 "span>' has requested to open the KDE wallet. This is used to store sensitive "
 "data in a secure fashion. Please choose the new wallet's type below or click "
 "cancel to deny the application's request.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<qt>היישום '<b>%1</b>' ביקש לפתוח את הארנק של KDE. 
הארנק משמש לאחסון מידע "
-"רגיש באופן מאובטח. אנא הכנס סיסמא על מנת 
להשתמש בארנק זה, או לחץ על ביטול "
-"כדי לדחות את בקשת היישום.</qt>"
+"<html><head/><body><p>היישום ‚<span style=\" 
font-weight:600;\">%1</span>’ "
+"ביקש לפתוח את הארנק של KDE. הוא משמש לאחסון נ
תונים רגישים באופן מאובטח. נא "
+"לבחור את סוג הארנק החדש להלן אוביטול כדי 
לדחות את בקשת היישום.</p></body></"
+"html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBlowfish)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _radioBlowfish)
 #: knewwalletdialogintro.ui:66 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:68
 #, kde-format
 msgid "Classic, blowfish encrypted file"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ קלסי בהצפנת blowfish"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGpg)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _radioGpg)
 #: knewwalletdialogintro.ui:73 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:55
 #, kde-format
 msgid "Use GPG encryption, for better protection"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש בהצפנת GPG, להגנה מיטבית"
 
 #: kwalletd.cpp:640
 #, kde-format
@@ -284,8 +316,8 @@
 "<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the "
 "password for this wallet below.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>KDE ביקש לפתוח את הארנק '<b>%1</b>'. אנא הכנס 
למטה את הסיסמא עבור ארנק "
-"זה.</qt>"
+"<qt>KDE ביקש לפתוח את הארנק ‚<b>%1</b>’. נא למלא 
את הסיסמה לארנק הזה להלן.</"
+"qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:644
 #, kde-format
@@ -293,8 +325,8 @@
 "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</"
 "b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>היישום '<b>%1</b>' ביקש לפתוח את הארנק '<b>%2</b>'. 
אנא הכנס למטה את "
-"הסיסמא עבור ארנק זה.</qt>"
+"<qt>היישום ‚<b>%1</b>’ ביקש לפתוח את הארנק 
‚<b>%2</b>’. נא למלא את הסיסמה "
+"לארנק הזה להלן.</qt>"
 
 #. i18n( "&Open" ), "wallet-open"));
 #: kwalletd.cpp:655 kwalletd.cpp:763 kwalletd.cpp:867 kwalletd.cpp:980
@@ -302,12 +334,12 @@
 #: main.cpp:169 main.cpp:171
 #, kde-format
 msgid "KDE Wallet Service"
-msgstr "שירות הארנק של KDE"
+msgstr "שירות הארנקים של KDE"
 
 #: kwalletd.cpp:670
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "An application has requested to open a wallet (%1)."
-msgstr "<b>KDE</b> ביקש לפתוח ארנק (%1)."
+msgstr "יישום ביקש לפתוח ארנק (%1)."
 
 #: kwalletd.cpp:671
 #, kde-format
@@ -315,7 +347,7 @@
 "Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a "
 "password"
 msgid "Switch there"
-msgstr "החלף שם"
+msgstr "להחליף שם"
 
 #: kwalletd.cpp:673
 #, kde-format
@@ -327,7 +359,7 @@
 msgctxt ""
 "Text of a button for switching to the application requesting a password"
 msgid "Switch to %1"
-msgstr "עבור אל %1"
+msgstr "מעבר אל %1"
 
 #: kwalletd.cpp:691 kwalletd.cpp:773
 #, kde-format
@@ -335,7 +367,7 @@
 "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code "
 "%2: %3)</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>שגיאה בפתיחת הארנק '<b>%1</b>'. אנא נסה בשנ
ית.<br />(קוד שגיאה %2: %3)</"
+"<qt>שגיאה בפתיחת הארנק ‚<b>%1</b>’. נא לנסות 
שוב.<br />(קוד שגיאה %2: %3)</"
 "qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:739
@@ -345,8 +377,9 @@
 "in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or "
 "click cancel to deny the application's request."
 msgstr ""
-"KDE ביקש לפתוח את הארנק. הארנק משמש לאחסון 
מידע רגיש באופן מאובטח. אנא הכנס "
-"סיסמא על מנת להשתמש בארנק זה, או לחץ על 
ביטול כדי לדחות את בקשת היישום."
+"התקבלה בקשה מ־KDE לפתוח את הארנק. הוא משמש 
לאחסון נתונים רגישים באופן "
+"מאובטח. נא למלא את הסיסמה לשימוש עם הארנק 
הזה או ללחוץ על ביטול כדי לדחות את "
+"בקשת היישום."
 
 #: kwalletd.cpp:744
 #, kde-format
@@ -356,9 +389,9 @@
 "to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.</"
 "qt>"
 msgstr ""
-"<qt>היישום '<b>%1</b>' ביקש לפתוח את הארנק של KDE. 
הארנק משמש לאחסון מידע "
-"רגיש באופן מאובטח. אנא הכנס סיסמא על מנת 
להשתמש בארנק זה, או לחץ על ביטול "
-"כדי לדחות את בקשת היישום.</qt>"
+"<qt>היישום ‚<b>%1</b>’ ביקש לפתוח את הארנק של 
KDE. הוא משמש לאחסון נתונים "
+"רגישים באופן מאובטח. נא למלא סיסמה לשימוש 
עם הארנק הזה או ללחוץ על ביטול כדי "
+"לדחות את בקשת היישום.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:752
 #, kde-format
@@ -367,8 +400,8 @@
 "choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's "
 "request.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>KDE מבקש ליצור ארנק חדש בשם '<b>%1</b>'.  אנא 
בחר סיסמא עבור ארנק זה, או "
-"בטל כדי למנוע את בקשת היישום.</qt>"
+"<qt>התקבלה בקשה מ־KDE ליצור ארנק חדש בשם 
‚<b>%1</b>’. נא לבחור סיסמה לארנק "
+"הזה, או לבטל כדי לדחות את בקשת היישום.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:757
 #, kde-format
@@ -377,27 +410,27 @@
 "'<b>%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
 "application's request.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>היישום '<b>%1</b>' מבקש ליצור ארנק חדש בשם 
'<b>%2</b>'. אנא בחר סיסמא "
-"עבור ארנק זה, או בטל כדי למנוע את בקשת 
היישום.</qt>"
+"<qt>היישום ‚<b>%1</b>’ ביקש ליצור ארנק חדש בשם 
‚<b>%2</b>’. נא לבחור סיסמה "
+"לארנק הזה או לבטל כדי לדחות את בקשת 
היישום.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:869
 #, kde-format
 msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'.</qt>"
-msgstr "<qt>KDE ביקש גישה לפתיחת הארנק '<b>%1</b>'.</qt>"
+msgstr "<qt>התקבלה בקשה מ־KDE לגשת לארנק הפתוח 
‚<b>%1</b>’.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:871
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
 "%2</b>'.</qt>"
-msgstr "<qt>היישום '<b>%1</b>' ביקש גישה לפתיחת הארנק 
'<b>%2</b>'.</qt>"
+msgstr "<qt>היישום ‚<b>%1</b>’ ביקש לגשת לארנק 
הפתוח ‚<b>%2</b>’.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:979
 #, kde-format
 msgid ""
 "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
 "password."
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הארנק. יש צורך בפתיחת 
הארנק בשביל לשנות את הסיסמא."
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הארנק. צריך לפתוח את 
הארנק כדי לשנות את הסיסמה."
 
 #: kwalletd.cpp:995
 #, kde-format
@@ -406,21 +439,24 @@
 "<b>GPG</b> tools (such as <b>kleopatra</b>) to change the passphrase "
 "associated to that key.</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>הארנק <b>%1</b> מוצפן באמצעות מפתח ה־GPG‏ 
<b>%2</b>. נא להשתמש בכלי "
+"<b>GPG</b> (כגון <b>kleopatra</b>) כדי לשנות את מילת 
הצופן שמשויכת למפתח הזה."
+"</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:1002
 #, kde-format
 msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'.</qt>"
-msgstr "<qt>אנא בחר בסיסמא חדשה עבור הארנק 
'<b>%1</b>'.</qt>"
+msgstr "<qt>נא לבחור בסיסמה חדשה לארנק 
‚<b>%1</b>’.</qt>"
 
 #: kwalletd.cpp:1014
 #, kde-format
 msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr "שגיאה בפענוח הארנק. הסיסמא לא שונתה."
+msgstr "שגיאה בהצפנת הארנק מחדש. הסיסמה לא השתנ
תה."
 
 #: kwalletd.cpp:1019
 #, kde-format
 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr "שגיאה בפתיחה חוזרת של הארנק. ייתכן 
והמידע נאבד."
+msgstr "שגיאה בפתיחה חוזרת של הארנק. יכול 
להיות שאבד המידע."
 
 #: kwalletd.cpp:1608
 #, kde-format
@@ -428,7 +464,7 @@
 "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
 "application may be misbehaving."
 msgstr ""
-"נעשו ניסיונות חוזרים ונשנים לפתוח את הארנ
ק, אך ללא הצלחה. ייתכן ויישום מתנהג "
+"נעשו ניסיונות חוזרים ונשנים לפתוח את הארנ
ק, אך ללא הצלחה. ייתכן שיישום מתנהג "
 "שלא כראוי."
 
 #: kwalletwizard.cpp:40
@@ -439,7 +475,7 @@
 #: kwalletwizard.cpp:272
 #, kde-format
 msgid "<qt>Password is empty.  <b>(WARNING: Insecure)</b></qt>"
-msgstr "<qt>הסיסמא ריקה. <b>(אזהרה: לא בטוח)</b></qt>"
+msgstr "<qt>הסיסמה ריקה. <b>(אזהרה: מפוקפק)</b></qt>"
 
 #: kwalletwizard.cpp:274
 #, kde-format
@@ -453,7 +489,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
 #: kwalletwizardpageexplanation.ui:17
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>The KDE Wallet system stores your data in a <span "
 "style=\" font-style:italic;\">wallet</span> file on your local hard disk. "
@@ -464,12 +500,13 @@
 "your wallets. It even permits you to drag wallets and wallet contents, "
 "allowing you to easily copy a wallet to a remote system.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"מערכת הארנקים של KDE מאחסנת את המידע שלך 
בקובץ <i>ארנק</i> על הדיסק הקשיח "
-"המקומי שלך. המידע נכתב תמיד באופן מוצפן, 
כרגע באמצעות האלגוריתם blowfish "
-"בשימוש הסיסמא שלך כמפתח. כאשר ארנק נפתח, 
יישום ניהול הארנקים ישוגר ויציג "
-"סימלון במגשית המערכת. תוכל להשתמש ביישום 
זה לניהול הארנקים שלך. יש גם כן "
-"אפשרות לגרור ארנקים ותוכן של ארנקים, אשר 
מאפשר לך בקלות להעתיק ארנק למערכת "
-"מרוחקת."
+"<html><head/><body><p>מערכת הארנקים של KDE מאחסנת את 
הנתונים שלך בקובץ <span "
+"style=\" font-style:italic;\">wallet</span> בכונן הקשיח 
המקומי שלך. הנתונים "
+"נכתבים רק בצורה המאובטחת לבחירתך - 
אלגוריתם blowfish עם הסיסמה שלך כמפתח "
+"באמצעות מפתח הצפנת GPG. כאשר ארנק נפתח, 
יישום מנהל הארנק יופעל ויציג סמל "
+"במגש המערכת. אפשר להשתמש ביישום הזה כדי לנ
סל את כל הארנקים שלך. הוא אפילו "
+"מאפשר לך לגרור את הארנקים ותוכנם, כדי 
לאפשר לך להעתיק ארנק למערכת מרוחקת "
+"בקלות.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: kwalletwizardpagegpgkey.ui:24
@@ -483,12 +520,18 @@
 "font-weight:600;\">NOTE:</span> this list contains only &quot;ultimate-"
 "level&quot; trusted keys.</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>הארנק שמבוסס על GPG משתמש במפתח 
הצפנת GPG כדי להצפין "
+"נתונים בצורה מאובטחת בכונן. המפתח חייב 
להיות זמין שצריך לפענח, אחרת הארנק לא "
+"יהיה זמין. למשל, אם בחרת במפתח הצפנה מבוסס 
SmartCard, מערכת ה־GPG תבקש ממך "
+"להכניס אותו ואת הקוד האישי שלו בעת ניסיון 
לפתוח את הארנק. <span style=\" "
+"font-weight:600;\">לתשומת לבך:</span> רשימה זו מכילה 
רק מפתחות מהימנים שהם "
+"&quot;ultimate-level&quot; (הרמה הגבוהה 
ביותר).</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kwalletwizardpagegpgkey.ui:42
 #, kde-format
 msgid "Select encryption GPG key:"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור מפתח GPG להצפנה:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: kwalletwizardpagegpgkey.ui:81
@@ -501,6 +544,11 @@
 "Otherwise, you may still click back, then choose a classic, blowfish "
 "encrypted file format on the previous page."
 msgstr ""
+"לא ניתן לאתר לפחות <b>מפתח GPG מצפין</b> אחד. 
מערכת הארנקים של KDE צריכה "
+"<b>מפתח הצפנה</b> כדי לאחסן סיסמאות ומידע נ
גיש נוסףבצורה מאובטחת בכונן. אם "
+"עדיין חשוב לך להקים ארנק מבוסס GPG יש לבטל 
את האשף הזה, להקים <b>מפתח GPG "
+"מצפין</b>, ולחזור למסייע הזה. אחרת, אפשר 
ללחוץ על חזרה, ואז לבחור בתצורת "
+"קובץ מוצפנת קלסית, blowfish בעמוד הקודם."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 #: kwalletwizardpageintro.ui:30
@@ -511,21 +559,21 @@
 "preventing others from viewing the information.  This wizard will tell you "
 "about KWallet and help you configure it for the first time."
 msgstr ""
-"ברוך הבא ל-KWallet, מערכת הארנקים של KDE. KWallet 
מאפשר לך לאחסן את "
-"סיסמאותיך ומידע אישי אחר על כונן בתוך קובץ 
מוצפן, אשר מונע מאחרים לראות את "
-"המידע. האשף הזה יספר לך אודות KWallet ויעזור 
לך להגדיר אותו בפעם הראשונה."
+"ברוך בואך ל־KWallet, מערכת הארנקים של KDE.‏ KWallet 
מאפשר לך לאחסן את "
+"הסיסמאות ומידע אישי נוסף על הכונן בתוך 
קובץ מוצפן, שמונע מאחרים לראות את "
+"המידע. האשף הזה יספר לך על KWallet ויעזור לך 
להגדיר אותו בפעם הראשונה."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _basic)
 #: kwalletwizardpageintro.ui:69
 #, kde-format
 msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "התקנה &בסיסית (מומלץ)"
+msgstr "התקנה &בסיסית (מומלצת)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced)
 #: kwalletwizardpageintro.ui:79
 #, kde-format
 msgid "&Advanced setup"
-msgstr "התקנה &מתקדמת"
+msgstr "התקנה מ&תקדמת"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 #: kwalletwizardpageoptions.ui:16
@@ -538,21 +586,21 @@
 "control module."
 msgstr ""
 "מערכת הארנקים של KDE מאפשרת לך לשלוט ברמת 
האבטחה של המידע האישי שלך. חלק "
-"מהגדרות אלו משפיעות על שימושיות. בעוד 
שהגדרות ברירת המחדל בדרך-כלל מקובלות "
-"על רוב המשתמשים, אולי תרצה לשנות את חלקם. 
תוכל להתאים עוד את הגדרות אלו "
-"ממודול ההגדרות של KWallet."
+"מהגדרות אלו משפיעות על שימושיות. בעוד 
שהגדרות ברירת המחדל בדרך־כלל מוסכמות "
+"על רוב המשתמשים, אולי כדאי לשנות את חלקן. 
אפשר לכוון את ההגדרות האלו יותר "
+"לעומק ממודול הבקרה של KWallet."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
 #: kwalletwizardpageoptions.ui:48
 #, kde-format
 msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr "סגור אוטומטית ארנקים במצב המתנה"
+msgstr "לסגור אוטומטית ארנקים במצב המתנה"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet)
 #: kwalletwizardpageoptions.ui:55
 #, kde-format
 msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr "אחסן סיסמאות רשת וסיסמאות מקומיות תחת 
קבצי ארנק נפרדים"
+msgstr "אפשר לאחסן סיסמאות רשת וסיסמאות 
מקומיות תחת קובצי ארנק נפרדים"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 #: kwalletwizardpagepassword.ui:16
@@ -565,32 +613,32 @@
 "and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained "
 "in the wallet."
 msgstr ""
-"יתכן ויישומים שונים ינסו להשתמש בארנק של 
KDE לאחסון סיסמאות או מידע אחר "
-"כגון, מילוי טפסי אינטרנט ועוגיות. אם ברצונ
ך שיישומים אלו ישתמשו בארנק, תצטרך "
-"לאפשר אותו עכשיו ולבחור סיסמא. הסיסמא 
שתבחר <i>אינה</i> ניתנת לשחזור במקרה "
-"של אובדנה, והיא תאפשר לכל מי שיודע אותה 
להשיג את כל המידע השמור בארנק."
+"ייתכן ויישומים שונים ינסו להשתמש בארנק של 
KDE לאחסון סיסמאות או מידע אחר "
+"כגון, מילוי טופסי אינטרנט ועוגיות. אם ברצונ
ך שיישומים אלו ישתמשו בארנק, צריך "
+"לאפשר זאת כעת ולבחור סיסמה. הסיסמה הנבחרת 
<b>אינה</b> ניתנת לשחזור אם תאבד, "
+"והיא תאפשר לכל מי שיודע אותה להשיג את כל 
המידע השמור בארנק."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet)
 #: kwalletwizardpagepassword.ui:29 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:30
 #, kde-format
 msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information."
-msgstr "כן, אני מעוניין להשתמש בארנק של KDE כדי 
לאחסן את המידע האישי שלי."
+msgstr "כן, ארצה להשתמש בארנק של KDE כדי לאחסן את 
המידע האישי שלי."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 #: kwalletwizardpagepassword.ui:88 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:106
 #, kde-format
 msgid "Enter a new password:"
-msgstr "הכנס סיסמא חדשה:"
+msgstr "נא למלא סיסמה חדשה:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
 #: kwalletwizardpagepassword.ui:104 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:122
 #, kde-format
 msgid "Verify password:"
-msgstr "אמת את הסיסמא שהכנסת:"
+msgstr "אימות הסיסמה:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 #: kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:17
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>Various applications may attempt to use the KDE wallet "
 "to store passwords or other information such as web form data and cookies. "
@@ -602,46 +650,49 @@
 "is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information "
 "contained in the wallet.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"יתכן ויישומים שונים ינסו להשתמש בארנק של 
KDE לאחסון סיסמאות או מידע אחר "
-"כגון, מילוי טפסי אינטרנט ועוגיות. אם ברצונ
ך שיישומים אלו ישתמשו בארנק, תצטרך "
-"לאפשר אותו עכשיו ולבחור סיסמא. הסיסמא 
שתבחר <i>אינה</i> ניתנת לשחזור במקרה "
-"של אובדנה, והיא תאפשר לכל מי שיודע אותה 
להשיג את כל המידע השמור בארנק."
+"<html><head/><body><p>מגוון יישומים ינסו להשתמש בארנ
ק של KDE כדי כדי לאחסן "
+"סיסמאות או מידע מסוג אחר כגון נתוני טופסי 
אינטרנט ועוגיות. כדי אפשר ליישומים "
+"האלה להשתמש בארנק לשיקולך, יש להפעיל אותו 
כעת ולבחור בשיטת ההצפנה שלו.</"
+"p><p>שיטת GPG היא מאובטחת יותר, אך חובה להגדיר 
לפחות מפתח מצפין אחד במערכת "
+"שלך.</p><p>בחירה בתצורה הקלסית <span style=\" 
font-style:bold;\">לא</span> "
+"תאפשר לך לשחזר את הסיסמהשבחרת אם היא אבדה 
ותאפשר לכל מי שיודע את הסיסמה לגשת "
+"למידע שמאוחסן בארנק..</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, _groupBox)
 #: kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:46
 #, kde-format
 msgid "What kind of encryption do you wish?"
-msgstr ""
+msgstr "איזה סוג של הצפנה מעניינת אותך?"
 
 #: main.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "(C) 2002-2013, The KDE Developers"
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2002-2013, מפתחי KDE"
 
 #: main.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Valentin Rusu"
-msgstr ""
+msgstr "ולנטין רוסו"
 
 #: main.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Maintainer, GPG backend support"
-msgstr ""
+msgstr "מתחזק, תמיכה במנגנון GPG"
 
 #: main.cpp:175
 #, kde-format
 msgid "Michael Leupold"
-msgstr "Michael Leupold"
+msgstr "מייקל לאופולד"
 
 #: main.cpp:175
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Former Maintainer"
 msgstr "מתחזק לשעבר"
 
 #: main.cpp:176
 #, kde-format
 msgid "George Staikos"
-msgstr "George Staikos"
+msgstr "ג׳ורג׳ סטייקוס"
 
 #: main.cpp:176
 #, kde-format
@@ -651,7 +702,7 @@
 #: main.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "Thiago Maceira"
-msgstr "Thiago Maceira"
+msgstr "תיאגו מסיירה"
 
 #: main.cpp:177
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.114.0/po/zh_CN/kwallet-query.po 
new/kwallet-5.115.0/po/zh_CN/kwallet-query.po
--- old/kwallet-5.114.0/po/zh_CN/kwallet-query.po       2024-01-06 
09:55:21.000000000 +0100
+++ new/kwallet-5.115.0/po/zh_CN/kwallet-query.po       2024-02-03 
15:26:38.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-30 13:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 14:14\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.114.0/po/zh_CN/kwalletd5.po 
new/kwallet-5.115.0/po/zh_CN/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.114.0/po/zh_CN/kwalletd5.po   2024-01-06 09:55:21.000000000 
+0100
+++ new/kwallet-5.115.0/po/zh_CN/kwalletd5.po   2024-02-03 15:26:38.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-30 13:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 14:14\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.114.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.cpp 
new/kwallet-5.115.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.cpp
--- old/kwallet-5.114.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.cpp       2024-01-06 
09:55:21.000000000 +0100
+++ new/kwallet-5.115.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.cpp       2024-02-03 
15:26:38.000000000 +0100
@@ -1882,6 +1882,8 @@
         return -1;
     }
 
+    bool brandNew = false;
+
     // check if the wallet is already open
     QPair<int, KWallet::Backend *> walletInfo = findWallet(wallet);
     int rc = walletInfo.first;
@@ -1898,6 +1900,7 @@
     if (!wallets().contains(wallet)) {
         b = new KWallet::Backend(wallet);
         b->setCipherType(KWallet::BACKEND_CIPHER_BLOWFISH);
+        brandNew = true;
     } else {
         b = new KWallet::Backend(wallet);
     }
@@ -1921,6 +1924,9 @@
     } else if (_closeIdle) {
         _closeTimers.addTimer(handle, _idleTime);
     }
+    if(brandNew) {
+        Q_EMIT walletCreated(wallet);
+    }
     Q_EMIT walletOpened(wallet);
 
     if (_wallets.count() == 1 && _launchManager) {

Reply via email to