Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package libstorage-ng for openSUSE:Factory 
checked in at 2024-03-05 18:46:59
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libstorage-ng (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libstorage-ng.new.1770 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libstorage-ng"

Tue Mar  5 18:46:59 2024 rev:266 rq:1154887 version:4.5.200

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libstorage-ng/libstorage-ng.changes      
2024-03-03 20:18:17.827607310 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libstorage-ng.new.1770/libstorage-ng.changes    
2024-03-05 18:47:02.553158135 +0100
@@ -1,0 +2,23 @@
+Mon Mar 4 13:45:02 UTC 2024 - aschn...@suse.com
+
+- Translated using Weblate (French) (bsc#1149754)
+- 4.5.200
+
+--------------------------------------------------------------------
+Mon Mar 4 08:21:30 UTC 2024 - aschn...@suse.com
+
+- Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_TW)) (bsc#1149754)
+- 4.5.199
+
+--------------------------------------------------------------------
+Mon Mar 4 07:46:58 UTC 2024 - aschn...@suse.com
+
+- Translated using Weblate (Italian) (bsc#1149754)
+
+--------------------------------------------------------------------
+Mon Mar 4 02:35:34 UTC 2024 - aschn...@suse.com
+
+- Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_CN)) (bsc#1149754)
+- 4.5.198
+
+--------------------------------------------------------------------

Old:
----
  libstorage-ng-4.5.197.tar.xz

New:
----
  libstorage-ng-4.5.200.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libstorage-ng.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ZS3xea/_old  2024-03-05 18:47:03.245183261 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ZS3xea/_new  2024-03-05 18:47:03.245183261 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %define libname %{name}1
 Name:           libstorage-ng
-Version:        4.5.197
+Version:        4.5.200
 Release:        0
 Summary:        Library for storage management
 License:        GPL-2.0-only

++++++ libstorage-ng-4.5.197.tar.xz -> libstorage-ng-4.5.200.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libstorage-ng-4.5.197/VERSION 
new/libstorage-ng-4.5.200/VERSION
--- old/libstorage-ng-4.5.197/VERSION   2024-03-02 01:45:22.000000000 +0100
+++ new/libstorage-ng-4.5.200/VERSION   2024-03-04 17:42:53.000000000 +0100
@@ -1 +1 @@
-4.5.197
+4.5.200
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libstorage-ng-4.5.197/po/fr.po 
new/libstorage-ng-4.5.200/po/fr.po
--- old/libstorage-ng-4.5.197/po/fr.po  2024-03-02 01:45:22.000000000 +0100
+++ new/libstorage-ng-4.5.200/po/fr.po  2024-03-04 17:42:53.000000000 +0100
@@ -11,10 +11,10 @@
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-06 09:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-09 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gar...@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/libstorage/ng-";
-"master/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-04 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Sophie Leroy <sop...@stoquart.com>\n"
+"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/libstorage/";
+"ng-master/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -373,9 +373,8 @@
 msgstr "Cache Bcache défini"
 
 #. TRANSLATORS: name of object
-#, fuzzy
 msgid "Bcachefs"
-msgstr "Bcache"
+msgstr "Bcachefs"
 
 #. TRANSLATORS: name of object
 msgid "BitLocker"
@@ -422,9 +421,9 @@
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Clear no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "Effacer le fanion de démarrage de la partition %1$s"
+msgstr "Effacer l'indicateur no-automount de la partition %1$s"
 
 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__351
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
@@ -476,9 +475,9 @@
 # TLABEL update_2002_01_04_0147__20
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Clearing no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "Effacement du fanion de démarrage de la partition %1$s"
+msgstr "Effacement de l'indicateur no-automount de la partition %1$s"
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),
@@ -1831,7 +1830,7 @@
 #. TRANSLATORS: Error message displayed during probing,
 #. %1$s is replaced by a list of device names joined by newlines (e.g.
 #. /dev/test/cached\n/dev/test/snapshot)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Detected LVM logical volumes of unsupported types:\n"
 "\n"
@@ -2188,7 +2187,7 @@
 #. TRANSLATORS:
 #. %1$s is replaced with the partition name (e.g. /dev/sda1),
 #. %2$s is replaced with the size (e.g. 2.00 GiB)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format partition %1$s (%2$s) as encrypted swap"
 msgstr "Formater la partition %1$s (%2$s) comme swap chiffrée"
 
@@ -3256,9 +3255,9 @@
 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__425
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Set no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "Définir le fanion de démarrage de la partition %1$s"
+msgstr "Définir l'indicateur no-automount de la partition %1$s"
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),
@@ -3391,9 +3390,9 @@
 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__425
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Setting no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "Définition du fanion de démarrage de la partition %1$s"
+msgstr "Définition de l'indicateur no-automount de la partition %1$s"
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libstorage-ng-4.5.197/po/it.po 
new/libstorage-ng-4.5.200/po/it.po
--- old/libstorage-ng-4.5.197/po/it.po  2024-03-02 01:45:22.000000000 +0100
+++ new/libstorage-ng-4.5.200/po/it.po  2024-03-04 17:42:53.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: libstorage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-06 09:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-01 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-04 10:43+0000\n"
 "Last-Translator: Davide Aiello <davide.aie...@novilingulists.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/libstorage/";
 "ng-master/it/>\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@
 #. TRANSLATORS: Error message displayed during probing,
 #. %1$s is replaced by a list of device names joined by newlines (e.g.
 #. /dev/test/cached\n/dev/test/snapshot)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Detected LVM logical volumes of unsupported types:\n"
 "\n"
@@ -2177,7 +2177,7 @@
 #. TRANSLATORS:
 #. %1$s is replaced with the partition name (e.g. /dev/sda1),
 #. %2$s is replaced with the size (e.g. 2.00 GiB)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format partition %1$s (%2$s) as encrypted swap"
 msgstr "Formatta la partizione %1$s (%2$s) come swap cifrato"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libstorage-ng-4.5.197/po/zh_CN.po 
new/libstorage-ng-4.5.200/po/zh_CN.po
--- old/libstorage-ng-4.5.197/po/zh_CN.po       2024-03-02 01:45:22.000000000 
+0100
+++ new/libstorage-ng-4.5.200/po/zh_CN.po       2024-03-04 17:42:53.000000000 
+0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-06 09:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-04 04:43+0000\n"
 "Last-Translator: Grace Yu <grace...@excel-gits.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/";
 "libstorage/ng-master/zh_CN/>\n"
@@ -347,9 +347,8 @@
 msgstr "Bcache 缓存集"
 
 #. TRANSLATORS: name of object
-#, fuzzy
 msgid "Bcachefs"
-msgstr "Bcache"
+msgstr "Bcachefs"
 
 #. TRANSLATORS: name of object
 msgid "BitLocker"
@@ -395,9 +394,9 @@
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Clear no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "清除分区 %1$s 的引导旗标"
+msgstr "清除分区 %1$s 的 no-automount 标志"
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),
@@ -441,9 +440,9 @@
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Clearing no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "正在清除分区 %1$s 的引导标志"
+msgstr "正在清除分区 %1$s 的 no-automount 标志"
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),
@@ -1650,7 +1649,7 @@
 #. TRANSLATORS: Error message displayed during probing,
 #. %1$s is replaced by a list of device names joined by newlines (e.g.
 #. /dev/test/cached\n/dev/test/snapshot)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Detected LVM logical volumes of unsupported types:\n"
 "\n"
@@ -1659,7 +1658,7 @@
 "These logical volumes are ignored. Operations on the\n"
 "corresponding volume groups may fail."
 msgstr ""
-"检测到 LVM 逻辑卷的类型不受支持:\n"
+"检测到不受支持类型的 LVM 逻辑卷:\n"
 "\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
@@ -1971,9 +1970,9 @@
 #. TRANSLATORS:
 #. %1$s is replaced with the partition name (e.g. /dev/sda1),
 #. %2$s is replaced with the size (e.g. 2.00 GiB)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format partition %1$s (%2$s) as encrypted swap"
-msgstr "创建分区 %1$s (%2$s) 用作加密 swap"
+msgstr "将分区 %1$s (%2$s) 格式化为加密交换分区"
 
 #. TRANSLATORS:
 #. %1$s is replaced with the partition name (e.g. /dev/sda1),
@@ -2802,9 +2801,9 @@
 #. %1$s is replaced with the old logical volume name (e.g. foo),
 #. %2$s is replaced with the new logical volume name (e.g. bar),
 #. %3$s is replaced with the volume group name (e.g. system)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rename logical volume %1$s to %2$s on volume group %3$s"
-msgstr "在卷组 %3$s 上创建逻辑卷 %1$s (%2$s)"
+msgstr "将卷组 %3$s 上的逻辑卷 %1$s 重命名为 %2$s"
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by mount point (e.g. /home),
@@ -2817,9 +2816,9 @@
 #. TRANSLATORS:
 #. %1$s is replaced with the old volume group name (e.g. foo),
 #. %2$s is replaced with the new volume group name (e.g. bar)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rename volume group %1$s to %2$s"
-msgstr "创建卷组 %1$s(%2$s)"
+msgstr "将卷组 %1$s 重命名为 %2$s"
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by device name (e.g. /dev/sda6),
@@ -2941,9 +2940,9 @@
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Set no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "设置分区 %1$s 的启动标志"
+msgstr "设置分区 %1$s 的 no-automount 标志"
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),
@@ -3060,9 +3059,9 @@
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Setting no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "正在设置分区 %1$s 的启动标志"
+msgstr "正在设置分区 %1$s 的 no-automount 标志"
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libstorage-ng-4.5.197/po/zh_TW.po 
new/libstorage-ng-4.5.200/po/zh_TW.po
--- old/libstorage-ng-4.5.197/po/zh_TW.po       2024-03-02 01:45:22.000000000 
+0100
+++ new/libstorage-ng-4.5.200/po/zh_TW.po       2024-03-04 17:42:53.000000000 
+0100
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: libstorage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-06 09:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-04 10:43+0000\n"
 "Last-Translator: Grace Yu <grace...@excel-gits.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://l10n.opensuse.org/projects/";
 "libstorage/ng-master/zh_TW/>\n"
@@ -349,9 +349,8 @@
 msgstr "Bcache 快取組"
 
 #. TRANSLATORS: name of object
-#, fuzzy
 msgid "Bcachefs"
-msgstr "Bcache"
+msgstr "Bcachefs"
 
 #. TRANSLATORS: name of object
 msgid "BitLocker"
@@ -397,9 +396,9 @@
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Clear no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "清除分割區 %1$s 的開機旗標"
+msgstr "清除分割區 %1$s 的 no-automount 旗標"
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),
@@ -443,9 +442,9 @@
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Clearing no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "正在清除分割區 %1$s 的開機旗標"
+msgstr "正在清除分割區 %1$s 的 no-automount 旗標"
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),
@@ -1658,7 +1657,7 @@
 #. TRANSLATORS: Error message displayed during probing,
 #. %1$s is replaced by a list of device names joined by newlines (e.g.
 #. /dev/test/cached\n/dev/test/snapshot)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Detected LVM logical volumes of unsupported types:\n"
 "\n"
@@ -1667,12 +1666,12 @@
 "These logical volumes are ignored. Operations on the\n"
 "corresponding volume groups may fail."
 msgstr ""
-"已將類型不受支援的 LVM 邏輯磁碟區解除關聯:\n"
+"偵測到不受支援類型的 LVM 邏輯磁碟區:\n"
 "\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"將忽略這些邏輯磁碟區。在對應磁碟區群組\n"
-"上執行操作可能會失敗。"
+"將忽略這些邏輯磁碟區。在對應磁碟區群組上執行\n"
+"操作可能會失敗。"
 
 #. TRANSLATORS: Error message displayed during probing,
 #. %1$s is replaced by the filesystem type (e.g. ext4),
@@ -1982,7 +1981,7 @@
 #. TRANSLATORS:
 #. %1$s is replaced with the partition name (e.g. /dev/sda1),
 #. %2$s is replaced with the size (e.g. 2.00 GiB)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format partition %1$s (%2$s) as encrypted swap"
 msgstr "將分割區 %1$s (%2$s) 格式化為加密交換格式"
 
@@ -2819,9 +2818,9 @@
 #. %1$s is replaced with the old logical volume name (e.g. foo),
 #. %2$s is replaced with the new logical volume name (e.g. bar),
 #. %3$s is replaced with the volume group name (e.g. system)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rename logical volume %1$s to %2$s on volume group %3$s"
-msgstr "在磁碟區群組 %3$s 上建立邏輯磁碟區 %1$s (%2$s)"
+msgstr "將磁碟區群組 %3$s 上的邏輯磁碟區 %1$s 重新命名為 
%2$s"
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by mount point (e.g. /home),
@@ -2834,9 +2833,9 @@
 #. TRANSLATORS:
 #. %1$s is replaced with the old volume group name (e.g. foo),
 #. %2$s is replaced with the new volume group name (e.g. bar)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rename volume group %1$s to %2$s"
-msgstr "建立磁碟區群組 %1$s (%2$s)"
+msgstr "將磁碟區群組 %1$s 重新命名為 %2$s"
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by device name (e.g. /dev/sda6),
@@ -2959,9 +2958,9 @@
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Set no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "設定分割區 %1$s 的開機旗標"
+msgstr "設定分割區 %1$s 的 no-automount 旗標"
 
 #. TRANSLATORS: displayed before action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),
@@ -3079,9 +3078,9 @@
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by partition name (e.g. /dev/sda1)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Setting no-automount flag of partition %1$s"
-msgstr "正在設定分割區 %1$s 的開機旗標"
+msgstr "正在設定分割區 %1$s 的 no-automount 旗標"
 
 #. TRANSLATORS: displayed during action,
 #. %1$s is replaced by the subvolume path (e.g. var/log),

Reply via email to