Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package angelfish for openSUSE:Factory checked in at 2024-04-15 20:14:33 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/angelfish (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.angelfish.new.26366 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "angelfish" Mon Apr 15 20:14:33 2024 rev:12 rq:1167244 version:24.02.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/angelfish/angelfish.changes 2024-03-22 15:28:38.134620635 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.angelfish.new.26366/angelfish.changes 2024-04-15 20:20:02.788097835 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Apr 9 18:06:58 UTC 2024 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 24.02.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/24.02.2/ +- No code change since 24.02.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- angelfish-24.02.1.tar.xz angelfish-24.02.1.tar.xz.sig New: ---- angelfish-24.02.2.tar.xz angelfish-24.02.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ angelfish.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.J41ZSK/_old 2024-04-15 20:20:03.276115949 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.J41ZSK/_new 2024-04-15 20:20:03.276115949 +0200 @@ -16,12 +16,12 @@ # -%define kf6_version 5.246.0 +%define kf6_version 6.0.0 %define qt6_version 6.6.0 %bcond_without released Name: angelfish -Version: 24.02.1 +Version: 24.02.2 Release: 0 Summary: Mobile web browser License: GPL-2.0-or-later ++++++ angelfish-24.02.1.tar.xz -> angelfish-24.02.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-24.02.1/CMakeLists.txt new/angelfish-24.02.2/CMakeLists.txt --- old/angelfish-24.02.1/CMakeLists.txt 2024-03-15 22:09:02.000000000 +0100 +++ new/angelfish-24.02.2/CMakeLists.txt 2024-04-09 05:16:53.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "02") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(angelfish VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-24.02.1/org.kde.angelfish.metainfo.xml new/angelfish-24.02.2/org.kde.angelfish.metainfo.xml --- old/angelfish-24.02.1/org.kde.angelfish.metainfo.xml 2024-03-15 22:09:02.000000000 +0100 +++ new/angelfish-24.02.2/org.kde.angelfish.metainfo.xml 2024-04-09 05:16:53.000000000 +0200 @@ -453,6 +453,7 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.angelfish.desktop</launchable> <releases> + <release version="24.02.2" date="2024-04-11"/> <release version="24.02.1" date="2024-03-21"/> <release version="24.02.0" date="2024-02-28"/> <release version="23.08.5" date="2024-02-15"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-24.02.1/po/lt/angelfish.po new/angelfish-24.02.2/po/lt/angelfish.po --- old/angelfish-24.02.1/po/lt/angelfish.po 2024-03-15 22:09:02.000000000 +0100 +++ new/angelfish-24.02.2/po/lt/angelfish.po 2024-04-09 05:16:53.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: plasma-angelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 02:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-10 14:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-09 00:28+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: lt\n" "Language: lt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -32,13 +32,12 @@ #: angelfish-webapp/main.cpp:71 #, kde-format msgid "desktop file to open" -msgstr "" +msgstr "darbalaukio failas, kurį atverti" #: angelfish-webapp/main.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Angelfish Web Browser" +#, kde-format msgid "Angelfish Web App runtime" -msgstr "Angelfish saityno narÅ¡yklÄ" +msgstr "Angelfish saityno programos dinaminÄ programa" #: angelfish-webapp/main.cpp:100 #, kde-format @@ -117,21 +116,28 @@ " you may not be connected with the host you tried to connect to.\n" " Do you wish to override the security check and continue?" msgstr "" +"Ar norite tÄsti?\n" +"\n" +" Jei pageidaujate, galite tÄsti naudodamiesi nepatikrintu liudijimu.\n" +" Jei sutiksite naudotis nepatikrintu liudijimu, tai reikÅ¡,\n" +" jog gali bÅ«ti tikimybÄ, kad bÅ«site prisijungÄ ne prie to mazgo, prie kurio " +"ketinote jungtis.\n" +" Ar norite nustelbti saugumo patikrinimÄ ir tÄsti?" #: lib/contents/ui/ErrorHandler.qml:79 #, kde-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Taip" #: lib/contents/ui/ErrorHandler.qml:88 #, kde-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: lib/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:49 #, kde-format msgid "This page says" -msgstr "" +msgstr "Å is puslapis sako," #: lib/contents/ui/JavaScriptDialogSheet.qml:64 #, kde-format @@ -178,26 +184,19 @@ "mikrofono?" #: lib/contents/ui/PermissionQuestion.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do you want to allow the website to access the camera?" +#, kde-format msgid "Do you want to allow the website to share your screen?" -msgstr "Ar norite leisti internetinei svetainei prieigÄ prie jÅ«sų kameros?" +msgstr "Ar norite leisti internetinei svetainei bendrinti jÅ«sų ekranÄ ?" #: lib/contents/ui/PermissionQuestion.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do you want to allow the website to access the geo location?" +#, kde-format msgid "Do you want to allow the website to share the sound output?" -msgstr "" -"Ar norite leisti internetinei svetainei prieigÄ prie jÅ«sų geografinÄs buvimo " -"vietos?" +msgstr "Ar norite leisti internetinei svetainei bendrinti garso iÅ¡vestį?" #: lib/contents/ui/PermissionQuestion.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do you want to allow the website to access the geo location?" +#, kde-format msgid "Do you want to allow the website to send you notifications?" -msgstr "" -"Ar norite leisti internetinei svetainei prieigÄ prie jÅ«sų geografinÄs buvimo " -"vietos?" +msgstr "Ar norite leisti internetinei svetainei siųsti jums praneÅ¡imus?" #: lib/contents/ui/PermissionQuestion.qml:43 #, kde-format @@ -212,42 +211,42 @@ #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:24 src/contents/ui/desktop/desktop.qml:288 #, kde-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:64 #, kde-format msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Paskirtis" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:68 #, kde-format msgid "Save to PDF" -msgstr "" +msgstr "Ä®raÅ¡yti į PDF" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:74 #, kde-format msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientacija" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:99 #, kde-format msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "Popieriaus dydis" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:145 #, kde-format msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:149 #, kde-format msgid "Print backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti fonÄ " #: lib/contents/ui/PrintPreview.qml:168 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Ä®raÅ¡yti" #: lib/contents/ui/WebView.qml:236 #, kde-format @@ -257,17 +256,17 @@ #: lib/contents/ui/WebView.qml:254 #, kde-format msgid "Entered Full Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Ä®jungta viso ekrano veiksena" #: lib/contents/ui/WebView.qml:255 #, kde-format msgid "Exit Full Screen (Esc)" -msgstr "" +msgstr "IÅ¡jungti viso ekrano veiksenÄ (Gr)" #: lib/contents/ui/WebView.qml:388 #, kde-format msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Atkurti" #: lib/contents/ui/WebView.qml:389 src/contents/ui/Downloads.qml:105 #, kde-format @@ -277,132 +276,122 @@ #: lib/contents/ui/WebView.qml:396 #, kde-format msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Ä®jungti garsÄ " #: lib/contents/ui/WebView.qml:397 #, kde-format msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Nutildyti" #: lib/contents/ui/WebView.qml:407 #, kde-format msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Greitis" #: lib/contents/ui/WebView.qml:430 #, kde-format msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Kartoti iÅ¡ naujo" #: lib/contents/ui/WebView.qml:437 #, kde-format msgid "Exit fullscreen" -msgstr "" +msgstr "IÅ¡jungti viso ekrano veiksenÄ " #: lib/contents/ui/WebView.qml:437 #, kde-format msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Visas ekranas" #: lib/contents/ui/WebView.qml:450 #, kde-format msgid "Hide controls" -msgstr "" +msgstr "SlÄpti valdiklius" #: lib/contents/ui/WebView.qml:451 #, kde-format msgid "Show controls" -msgstr "" +msgstr "Rodyti valdiklius" #: lib/contents/ui/WebView.qml:459 #, kde-format msgid "Open video" -msgstr "" +msgstr "Atverti vaizdo įraÅ¡Ä " #: lib/contents/ui/WebView.qml:459 #, kde-format msgid "Open audio" -msgstr "" +msgstr "Atverti garso įraÅ¡Ä " #: lib/contents/ui/WebView.qml:460 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open video in new Tab" -msgstr "Atverti naujoje kortelÄje" +msgstr "Atverti vaizdo įraÅ¡Ä naujoje kortelÄje" #: lib/contents/ui/WebView.qml:460 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open audio in new Tab" -msgstr "Atverti naujoje kortelÄje" +msgstr "Atverti garso įraÅ¡Ä naujoje kortelÄje" #: lib/contents/ui/WebView.qml:472 #, kde-format msgid "Save video" -msgstr "" +msgstr "Ä®raÅ¡yti vaizdo įraÅ¡Ä " #: lib/contents/ui/WebView.qml:478 #, kde-format msgid "Copy video Link" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti vaizdo įraÅ¡o nuorodÄ " #: lib/contents/ui/WebView.qml:484 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in app" +#, kde-format msgid "Open image" -msgstr "Atverti programÄlÄje" +msgstr "Atverti paveikslÄ " #: lib/contents/ui/WebView.qml:484 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open image in new Tab" -msgstr "Atverti naujoje kortelÄje" +msgstr "Atverti paveikslÄ naujoje kortelÄje" #: lib/contents/ui/WebView.qml:496 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave page" +#, kde-format msgid "Save image" -msgstr "IÅ¡eiti iÅ¡ puslapio" +msgstr "Ä®raÅ¡yti paveikslÄ " #: lib/contents/ui/WebView.qml:502 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Load images" +#, kde-format msgid "Copy image" -msgstr "Ä®kelti paveiksliukus" +msgstr "Kopijuoti paveikslÄ " #: lib/contents/ui/WebView.qml:508 #, kde-format msgid "Copy image link" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti paveikslo nuorodÄ " #: lib/contents/ui/WebView.qml:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in app" +#, kde-format msgid "Open link" -msgstr "Atverti programÄlÄje" +msgstr "Atverti nuorodÄ " #: lib/contents/ui/WebView.qml:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open link in new Tab" -msgstr "Atverti naujoje kortelÄje" +msgstr "Atverti nuorodÄ naujoje kortelÄje" #: lib/contents/ui/WebView.qml:526 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmark" +#, kde-format msgid "Bookmark link" -msgstr "Ä®raÅ¡yti į žymeles" +msgstr "Ä®raÅ¡yti nuorodÄ Ä¯ žymeles" #: lib/contents/ui/WebView.qml:538 #, kde-format msgid "Save link" -msgstr "" +msgstr "Ä®raÅ¡yti nuorodÄ " #: lib/contents/ui/WebView.qml:544 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Url" +#, kde-format msgid "Copy link" -msgstr "Kopijuoti Url" +msgstr "Kopijuoti nuorodÄ " #: lib/contents/ui/WebView.qml:551 #, kde-format @@ -426,16 +415,17 @@ msgstr "Bendrinti puslapį" #: lib/contents/ui/WebView.qml:596 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View source" +#, kde-format msgid "View page source" -msgstr "Rodyti pradinį kodÄ " +msgstr "Rodyti pradinį puslapio kodÄ " #: src/contents/ui/AdblockFilterDownloadQuestion.qml:14 #, kde-format msgid "" "The ad blocker is missing its filter lists, do you want to download them now?" msgstr "" +"Reklamos blokavimui trÅ«ksta reikalingų filtrų, ar norite juos dabar " +"atsisiųsti?" #: src/contents/ui/AdblockFilterDownloadQuestion.qml:34 #, kde-format @@ -451,18 +441,17 @@ #: src/contents/ui/desktop/BookmarksPage.qml:30 #, kde-format msgid "Search bookmarksâ¦" -msgstr "" +msgstr "IeÅ¡koti žymeliųâ¦" #: src/contents/ui/desktop/BookmarksPage.qml:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add bookmark" +#, kde-format msgid "No bookmarks yet" -msgstr "PridÄti žymelÄ" +msgstr "Kol kas žymelių nÄra" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:118 #, kde-format msgid "Search or enter URLâ¦" -msgstr "" +msgstr "Atlikite paieÅ¡kÄ arba įveskite URL adresÄ â¦" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:242 src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:349 #: src/contents/ui/Tabs.qml:49 @@ -495,17 +484,17 @@ #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:294 #, kde-format msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Visas ekranas" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:311 #, kde-format msgid "Hide developer tools" -msgstr "" +msgstr "SlÄpti plÄtotojo įrankius" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:312 src/contents/ui/mobile.qml:378 #, kde-format msgid "Show developer tools" -msgstr "" +msgstr "Rodyti plÄtotojo įrankius" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:321 src/contents/ui/mobile.qml:278 #, kde-format @@ -516,12 +505,12 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reader Mode" -msgstr "" +msgstr "Skaitytojo veiksena" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:347 #, kde-format msgid "Add to application launcher" -msgstr "" +msgstr "PridÄti į programų paleidyklÄ" #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:366 src/contents/ui/mobile.qml:99 #, kde-format @@ -531,105 +520,100 @@ #: src/contents/ui/desktop/desktop.qml:373 #, kde-format msgid "Configure Angelfish" -msgstr "" +msgstr "KonfigÅ«ruoti Angelfish" #: src/contents/ui/desktop/HistoryPage.qml:30 #, kde-format msgid "Search historyâ¦" -msgstr "" +msgstr "IeÅ¡koti istorijojeâ¦" #: src/contents/ui/desktop/HistoryPage.qml:46 #, kde-format msgid "Clear all history" -msgstr "" +msgstr "IÅ¡valyti visÄ istorijÄ " #: src/contents/ui/desktop/HistoryPage.qml:83 #, kde-format msgid "Not history yet" -msgstr "" +msgstr "Kol kas istorijos nÄra" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:14 #: src/contents/ui/SettingsPage.qml:38 #, kde-format msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Ä®rankių juostos" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:33 #, kde-format msgid "Show home button:" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pradžios mygtukÄ :" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:34 #, kde-format msgid "The home button will be shown next to the reload button in the toolbar." msgstr "" +"Pradžios mygtukas bus rodomas įrankių juostoje Å¡alia įkÄlimo iÅ¡ naujo " +"mygtuko." #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homepage" +#, kde-format msgid "Homepage:" -msgstr "Pradžios tinklalapis" +msgstr "Pagrindinis puslapis:" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Tab" +#, kde-format msgid "New tabs:" -msgstr "Nauja kortelÄ" +msgstr "Naujos kortelÄs:" #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Always show the tab bar" -msgstr "" +msgstr "Visada rodyti kortelių juostÄ " #: src/contents/ui/desktop/settings/HomeSettingsPage.qml:91 #, kde-format msgid "The tab bar will be displayed even if there is only one tab open" -msgstr "" +msgstr "Kortelių juosta bus rodoma net tuomet, kai yra tik viena kortelÄ" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:226 src/contents/ui/Tabs.qml:185 #, kde-format msgid "Reader Mode: %1" -msgstr "" +msgstr "Skaitytojo veiksena: %1" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:255 src/contents/ui/Tabs.qml:216 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgid "Close tab" -msgstr "Užverti" +msgstr "Užverti kortelÄ" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:285 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new Tab" +#, kde-format msgid "Open a new tab" -msgstr "Atverti naujoje kortelÄje" +msgstr "Atverti naujÄ kortelÄ" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:318 #, kde-format msgid "List all tabs" -msgstr "" +msgstr "IÅ¡vardyti visas korteles" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:358 #, kde-format msgid "Reload Tab" -msgstr "" +msgstr "Ä®kelti kortelÄ iÅ¡ naujo" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:366 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Private Tabs" +#, kde-format msgid "Duplicate Tab" -msgstr "PrivaÄios kortelÄs" +msgstr "Dubliuoti kortelÄ" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:374 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bookmark" +#, kde-format msgid "Bookmark Tab" -msgstr "Ä®raÅ¡yti į žymeles" +msgstr "Ä®raÅ¡yti kortelÄ Ä¯ žymeles" #: src/contents/ui/desktop/Tabs.qml:390 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgid "Close Tab" -msgstr "Užverti" +msgstr "Užverti kortelÄ" #: src/contents/ui/Downloads.qml:28 #, kde-format @@ -662,7 +646,7 @@ #, kde-format msgctxt "download state" msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "Eigoje" #: src/contents/ui/Downloads.qml:117 #, kde-format @@ -687,7 +671,7 @@ #: src/contents/ui/mobile.qml:293 #, kde-format msgid "Add to homescreen" -msgstr "" +msgstr "PridÄti į pradžios ekranÄ " #: src/contents/ui/mobile.qml:303 #, kde-format @@ -733,7 +717,7 @@ #: src/contents/ui/mobile.qml:361 #, kde-format msgid "Reader Mode" -msgstr "" +msgstr "Skaitytojo veiksena" #: src/contents/ui/mobile.qml:369 #, kde-format @@ -757,22 +741,22 @@ #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:21 #, kde-format msgid "Adblock settings" -msgstr "" +msgstr "Reklamos blokavimo nuostatos" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:32 #, kde-format msgid "Update lists" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti sÄ raÅ¡us" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:54 #, kde-format msgid "The adblock functionality isn't included in this build." -msgstr "" +msgstr "Reklamos blokavimo funkcionalumas nÄra įtrauktas į šį darinį." #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:60 #, kde-format msgid "Add filterlist" -msgstr "" +msgstr "PridÄti filtrų sÄ raÅ¡Ä " #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:65 #, kde-format @@ -792,17 +776,17 @@ #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:148 #, kde-format msgid "Remove this filter list" -msgstr "" +msgstr "Å alinti šį filtrų sÄ raÅ¡Ä " #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:159 #, kde-format msgid "add Filterlist" -msgstr "" +msgstr "PridÄti filtrų sÄ raÅ¡Ä " #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:17 src/contents/ui/SettingsPage.qml:14 #, kde-format msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:39 #, kde-format @@ -813,6 +797,7 @@ #, kde-format msgid "This may be required on certain websites for them to work." msgstr "" +"To gali prireikti tam tikrose internetinÄse svetainÄse, kad jos veiktų." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:49 #, kde-format @@ -822,38 +807,40 @@ #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:50 #, kde-format msgid "Whether to load images on websites." -msgstr "" +msgstr "Ar įkelti internetinÄse svetainÄse paveikslus." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:59 #, kde-format msgid "Enable adblock" -msgstr "" +msgstr "Ä®jungti reklamos blokavimÄ " #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:60 #, kde-format msgid "Attempts to prevent advertisements on websites from showing." -msgstr "" +msgstr "Stengiasi neleisti internetinÄse svetainÄse rodyti reklamų." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:60 #, kde-format msgid "AdBlock functionality was not included in this build." -msgstr "" +msgstr "Reklamos blokavimo funkcionalumas nebuvo įtrauktas į šį darinį." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Switch to new tab immediately" -msgstr "" +msgstr "Nedelsiant perjungti į naujÄ kortelÄ" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:71 #, kde-format msgid "" "When you open a link, image or media in a new tab, switch to it immediately" msgstr "" +"Kai naujoje kortelÄje atveriate nuorodÄ , paveikslÄ ar medijÄ , nedelsiant į " +"jÄ perjungti" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:80 #, kde-format msgid "Use Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Naudoti glotnų slinkimÄ " #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:81 #, kde-format @@ -861,11 +848,13 @@ "Scrolling is smoother and will not stop suddenly when you stop scrolling. " "Requires app restart to take effect." msgstr "" +"Slinkimas bus glotnesnis ir, jums nustojus slinkti, staigiai nesustos. Tam, " +"kad įsigaliotų, reikia paleisti programÄ iÅ¡ naujo." #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:90 #, kde-format msgid "Use dark color scheme" -msgstr "" +msgstr "Naudoti tamsų spalvų rinkinį" #: src/contents/ui/SettingsGeneral.qml:91 #, kde-format @@ -873,6 +862,8 @@ "Websites will have their color schemes set to dark. Requires app restart to " "take effect." msgstr "" +"InternetinÄs svetainÄs turÄs nustatytÄ tamsų spalvų rinkinį. Tam, kad " +"įsigaliotų, reikia paleisti programÄ iÅ¡ naujo." #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:16 #, kde-format @@ -890,6 +881,12 @@ "menus either by swiping from the left or right side or to a side along the " "bottom of the window." msgstr "" +"Pasirinkite mygtukus, kurie bus įjungti narÅ¡ymo juostoje. Kai kurie mygtukai " +"staÄioje narÅ¡yklÄs veiksenoje gali bÅ«ti paslÄpti ir visada rodomi tik tuo " +"atveju, jei narÅ¡yklÄ yra platesnÄ nei jos aukÅ¡tis.\n" +"\n" +" TurÄkite omenyje, jog jeigu iÅ¡jungsite meniu mygtukus, meniu galÄsite " +"pasiekti braukdami iÅ¡ kairÄs ar deÅ¡inÄs pusÄs arba į Å¡onÄ palei lango apaÄiÄ ." #: src/contents/ui/SettingsNavigationBarPage.qml:49 #, kde-format @@ -919,7 +916,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsPage.qml:20 #, kde-format msgid "Ad Block" -msgstr "" +msgstr "Reklamos blokavimas" #: src/contents/ui/SettingsPage.qml:26 src/contents/ui/SettingsWebApps.qml:21 #, kde-format @@ -949,10 +946,9 @@ msgstr "Å alinti programÄlÄ" #: src/contents/ui/ShareSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share page" +#, kde-format msgid "Share page to" -msgstr "Bendrinti puslapį" +msgstr "Bendrinti puslapį į" #: src/main.cpp:82 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-24.02.1/po/tr/angelfish.po new/angelfish-24.02.2/po/tr/angelfish.po --- old/angelfish-24.02.1/po/tr/angelfish.po 2024-03-15 22:09:02.000000000 +0100 +++ new/angelfish-24.02.2/po/tr/angelfish.po 2024-04-09 05:16:53.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: plasma-angelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 02:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 20:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-22 23:35+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -760,7 +760,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:74 #, kde-format msgid "Url" -msgstr "Url" +msgstr "URL" #: src/contents/ui/SettingsAdblock.qml:84 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/angelfish-24.02.1/po/zh_CN/angelfish.po new/angelfish-24.02.2/po/zh_CN/angelfish.po --- old/angelfish-24.02.1/po/zh_CN/angelfish.po 2024-03-15 22:09:02.000000000 +0100 +++ new/angelfish-24.02.2/po/zh_CN/angelfish.po 2024-04-09 05:16:53.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 02:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 19:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/angelfish/angelfish.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 46249\n" +"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/angelfish/angelfish.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 51438\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
