Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package gnome-nibbles for openSUSE:Factory 
checked in at 2024-04-17 14:46:07
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-nibbles (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-nibbles.new.26366 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "gnome-nibbles"

Wed Apr 17 14:46:07 2024 rev:40 rq:1168477 version:4.0.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-nibbles/gnome-nibbles.changes      
2024-03-20 21:19:04.876485639 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-nibbles.new.26366/gnome-nibbles.changes   
2024-04-17 14:46:57.513544126 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Wed Apr 17 06:36:01 UTC 2024 - Dominique Leuenberger <dims...@opensuse.org>
+
+- Update to version 4.0.4:
+  + Fix compile issue with vala >= 0.57.
+  + Fix / work around for issue #69 (segfault at game start).
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  gnome-nibbles-4.0.3.obscpio

New:
----
  gnome-nibbles-4.0.4.obscpio

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ gnome-nibbles.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.9D2qe1/_old  2024-04-17 14:46:58.217569976 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.9D2qe1/_new  2024-04-17 14:46:58.217569976 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           gnome-nibbles
-Version:        4.0.3
+Version:        4.0.4
 Release:        0
 Summary:        Worm Game for GNOME
 License:        GPL-3.0-or-later

++++++ _service ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.9D2qe1/_old  2024-04-17 14:46:58.241570857 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.9D2qe1/_new  2024-04-17 14:46:58.245571004 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
   <service name="obs_scm" mode="manual">
     <param name="scm">git</param>
     <param name="url">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles.git</param>
-    <param name="revision">4.0.3</param>
+    <param name="revision">4.0.4</param>
     <param name="versionformat">@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@</param>
     <param name="versionrewrite-pattern">v?(.*)\+0</param>
     <param name="versionrewrite-replacement">\1</param>

++++++ gnome-nibbles-4.0.3.obscpio -> gnome-nibbles-4.0.4.obscpio ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-nibbles-4.0.3/NEWS new/gnome-nibbles-4.0.4/NEWS
--- old/gnome-nibbles-4.0.3/NEWS        2024-03-15 03:59:41.000000000 +0100
+++ new/gnome-nibbles-4.0.4/NEWS        2024-04-17 00:34:41.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,12 @@
+4.0.4 - April 16, 2024
+======================
+
+- Updated translations (British English).
+- Fix compile issue with vala >= 0.57
+- Fix / work around for issue #69 (segfault at game start). Thanks to 
david_david for finding this.
+
 4.0.3 - March 15, 2024
-========================
+======================
 
 - Updated translations (Hungarian & Basque).
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/gnome-nibbles-4.0.3/data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in 
new/gnome-nibbles-4.0.4/data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in
--- old/gnome-nibbles-4.0.3/data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in       
2024-03-15 03:59:41.000000000 +0100
+++ new/gnome-nibbles-4.0.4/data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in       
2024-04-17 00:34:41.000000000 +0200
@@ -30,6 +30,7 @@
     </screenshot>
   </screenshots>
   <releases>
+    <release version="4.0.4" date="2024-04-16" />
     <release version="4.0.3" date="2024-03-15" />
     <release version="4.0.2" date="2024-02-09" />
     <release version="4.0.1" date="2023-12-17" />
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-nibbles-4.0.3/meson.build 
new/gnome-nibbles-4.0.4/meson.build
--- old/gnome-nibbles-4.0.3/meson.build 2024-03-15 03:59:41.000000000 +0100
+++ new/gnome-nibbles-4.0.4/meson.build 2024-04-17 00:34:41.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 project('gnome-nibbles', ['c', 'vala'],
   license: 'GPL3+',
   meson_version: '>= 0.62',
-  version: '4.0.3'
+  version: '4.0.4'
 )
 # note, the version numbering now follows the following sequence:
 #  4.1.alpha
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-nibbles-4.0.3/po/en_GB.po 
new/gnome-nibbles-4.0.4/po/en_GB.po
--- old/gnome-nibbles-4.0.3/po/en_GB.po 2024-03-15 03:59:41.000000000 +0100
+++ new/gnome-nibbles-4.0.4/po/en_GB.po 2024-04-17 00:34:41.000000000 +0200
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Abigail Brady <mor...@evilmagic.org>, Bastien Nocera <had...@hadess.net>, 
2007.
 # Philip Withnall <phi...@tecnocode.co.uk>, 2010.
 # Zander Brown <zbr...@gnome.org>, 2019.
-# Bruce Cowan <br...@bcowan.me.uk>, 2009-2020.
+# Bruce Cowan <br...@bcowan.me.uk>, 2009-2024.
+# Andi Chandler <a...@gowling.com>, 2024.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-24 18:57+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles/issues/\n";
+"POT-Creation-Date: 2024-02-25 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-07 18:52+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <br...@bcowan.me.uk>\n"
 "Language-Team: English - United Kingdom <e...@li.org>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -19,12 +20,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:7
-msgid "GNOME Nibbles"
-msgstr "GNOME Nibbles"
+#. Translators: title of the window, as displayed by the window manager
+#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, 
or in the about dialog
+#: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Nibbles.desktop.in:3
+#: data/ui/nibbles.ui:64 src/gnome-nibbles.vala:39
+msgid "Nibbles"
+msgstr "Nibbles"
 
 #: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Nibbles.desktop.in:4
 msgid "Guide a worm around a maze"
@@ -33,16 +37,16 @@
 #: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
-"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
-"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
-"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
-"careful: if they become too large, you won’t have much room for movement."
+"enemy worms while eating apples and bananas to increase your length. Each "
+"worm has six lives and loses one by running into a wall, another worm, or "
+"itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
+"careful. If the worms become too large, you won’t have much room to move."
 msgstr ""
 "Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmanoeuvre "
-"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
-"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
-"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
-"careful: if they become too large, you won’t have much room for movement."
+"enemy worms while eating apples and bananas to increase your length. Each "
+"worm has six lives and loses one by running into a wall, another worm, or "
+"itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
+"careful. If the worms become too large, you won’t have much room to move."
 
 #: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:17
 msgid ""
@@ -62,18 +66,6 @@
 "Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to "
 "play with a friend."
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:54
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "The GNOME Project"
-
-#. Translators: title of the window, as displayed by the window manager
-#. Translators: title of the window, as displayed in the headerbar
-#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, 
or in the about dialog
-#: data/org.gnome.Nibbles.desktop.in:3 data/ui/nibbles.ui:57
-#: data/ui/nibbles.ui:65 src/gnome-nibbles.vala:24
-msgid "Nibbles"
-msgstr "Nibbles"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or 
localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Nibbles.desktop.in:6
 msgid "game;snake;board;"
@@ -112,421 +104,448 @@
 msgstr "Setting to decide whether to show first-run hint dialogue or not."
 
 #: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:34
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "Size of game tiles"
-
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:35
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "Size of game tiles."
-
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:40
 msgid "Game level to start on"
 msgstr "Game level to start on"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:41
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:35
 msgid "Game level to start on."
 msgstr "Game level to start on."
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:46
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:40
 msgid "Worms movement speed"
 msgstr "Worms movement speed"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:47
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:41
 msgid "The speed of the worms, where ‘1’ means “fast” and ‘4’ 
“slow”."
 msgstr "The speed of the worms, where ‘1’ means “fast” and ‘4’ 
“slow”."
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:51
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:45
+msgid "Enable 3D"
+msgstr "Enable 3D"
+
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:46
+msgid "Enable 3D."
+msgstr "Enable 3D."
+
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:50
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "Enable sounds"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:52
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:51
 msgid "Enable sounds."
 msgstr "Enable sounds."
 
 #. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:56 src/gnome-nibbles.vala:49
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:55 src/gnome-nibbles.vala:65
 msgid "Enable fake bonuses"
 msgstr "Enable fake bonuses"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:57
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:56
 msgid "Enable fake bonuses."
 msgstr "Enable fake bonuses."
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:61
 msgid "Number of human players"
 msgstr "Number of human players"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:62
 msgid "Number of human players."
 msgstr "Number of human players."
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:68
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:67
 msgid "Number of AI players"
 msgstr "Number of AI players"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:68
 msgid "Number of AI players."
 msgstr "Number of AI players."
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:75 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:102
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:129
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:156
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:183
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:210
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:74 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:121
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:168
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:215
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:262
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:309
 msgid "Color to use for worm"
 msgstr "Colour to use for worm"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:76 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:103
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:130
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:157
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:184
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:211
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:75 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:122
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:169
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:216
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:263
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:310
 msgid "Color to use for worm."
 msgstr "Colour to use for worm."
 
-#. Translators: in the Preferences dialog, label of an option (available for 
each playable worm) for changing the key to move the given worm up
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:80 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:107
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:134
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:161
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:188
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:215 src/preferences-dialog.vala:98
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:79 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:99
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:126
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:146
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:173
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:193
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:220
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:240
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:267
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:287
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:314
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:334
 msgid "Move up"
 msgstr "Move up"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:81 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:108
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:135
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:162
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:189
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:216
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:80 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:100
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:127
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:147
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:174
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:194
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:221
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:241
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:268
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:288
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:315
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:335
 msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "Key to use for motion up."
 
-#. Translators: in the Preferences dialog, label of an option (available for 
each playable worm) for changing the key to move the given worm down
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:85 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:112
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:139
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:166
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:193
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:220 src/preferences-dialog.vala:102
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:84 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:104
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:131
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:151
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:178
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:198
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:225
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:245
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:272
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:292
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:319
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:339
 msgid "Move down"
 msgstr "Move down"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:86 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:113
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:140
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:167
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:194
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:221
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:85 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:105
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:132
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:152
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:179
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:199
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:226
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:246
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:273
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:293
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:320
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:340
 msgid "Key to use for motion down."
 msgstr "Key to use for motion down."
 
-#. Translators: in the Preferences dialog, label of an option (available for 
each playable worm) for changing the key to move the given worm left
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:90 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:117
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:144
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:171
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:198
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:225 src/preferences-dialog.vala:106
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:89 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:109
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:136
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:156
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:183
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:203
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:230
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:250
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:277
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:297
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:324
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:344
 msgid "Move left"
 msgstr "Move left"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:91 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:118
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:145
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:172
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:199
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:226
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:90 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:110
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:137
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:157
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:184
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:204
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:231
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:251
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:278
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:298
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:325
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:345
 msgid "Key to use for motion left."
 msgstr "Key to use for motion left."
 
-#. Translators: in the Preferences dialog, label of an option (available for 
each playable worm) for changing the key to move the given worm right
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:95 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:122
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:149
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:176
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:203
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:230 src/preferences-dialog.vala:110
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:94 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:114
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:141
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:161
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:188
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:208
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:235
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:255
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:282
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:302
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:329
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:349
 msgid "Move right"
 msgstr "Move right"
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:96 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:123
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:150
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:177
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:204
-#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:231
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:95 data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:115
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:142
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:162
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:189
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:209
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:236
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:256
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:283
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:303
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:330
+#: data/org.gnome.Nibbles.gschema.xml:350
 msgid "Key to use for motion right."
 msgstr "Key to use for motion right."
 
 #. Translators: title of one of the panels displayed during game 
configuration; the panel shows the keyboard controls of each player
-#. Translators: title of a section in the Preferences dialog (1st worm); 
allows to configure keyboard controls for the worm
-#. Translators: title of a section in the Preferences dialog (2nd worm); 
allows to configure keyboard controls for the worm
-#. Translators: title of a section in the Preferences dialog (3rd worm); 
allows to configure keyboard controls for the worm
-#. Translators: title of a section in the Preferences dialog (4th worm); 
allows to configure keyboard controls for the worm
-#: data/ui/controls.ui:34 data/ui/preferences-dialog.ui:80
-#: data/ui/preferences-dialog.ui:156 data/ui/preferences-dialog.ui:232
-#: data/ui/preferences-dialog.ui:308
+#: data/ui/controls.ui:39
 msgid "Controls"
 msgstr "Controls"
 
 #. Translators: label of a button in the last panel displayed during game 
configuration (the "Controls" one); starts the game
-#: data/ui/controls.ui:57
+#: data/ui/controls.ui:60
 msgid "_Start"
 msgstr "_Start"
 
 #. Translators: label of a button in a panel shown only the first time the 
game is launched; to see it, launch `dconf write /org/gnome/nibbles/first-run 
'true'` before launching the game
-#: data/ui/first-run.ui:31
+#: data/ui/first-run.ui:32
 msgid "Let’s _Play"
 msgstr "Let’s _Play"
 
 #. Translators: label displayed on a panel shown only the first time the game 
is launched; to see it, launch `dconf write /org/gnome/nibbles/first-run 
'true'` before launching the game
-#: data/ui/first-run.ui:65
+#: data/ui/first-run.ui:60
 msgid "Welcome, worms."
 msgstr "Welcome, worms."
 
 #. Translators: label displayed on a panel shown only the first time the game 
is launched; to see it, launch `dconf write /org/gnome/nibbles/first-run 
'true'` before launching the game
-#: data/ui/first-run.ui:75
+#: data/ui/first-run.ui:69
 msgid "Eat the treats before the other worms, but don’t hit anything!"
 msgstr "Eat the treats before the other worms, but don’t hit anything!"
 
 #. Translators: header of the "Next screen" and "Previous screen" shortcuts 
section
-#: data/ui/help-overlay.ui:31
+#: data/ui/help-overlay.ui:30
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "During game setup"
 msgstr "During game setup"
 
 #. Translators: shortcut that during game setup switches to the next screen
-#: data/ui/help-overlay.ui:36
-#| msgid "_Next Level"
+#: data/ui/help-overlay.ui:34
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next screen"
 msgstr "Next screen"
 
 #. Translators: shortcut that during game setup goes back to the previous 
screen
-#: data/ui/help-overlay.ui:44
+#: data/ui/help-overlay.ui:41
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous screen"
 msgstr "Previous screen"
 
 #. Translators: header of the "Start a new game" and "Pause or unpause" 
shortcuts section
-#: data/ui/help-overlay.ui:54
+#: data/ui/help-overlay.ui:50
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "During a game"
 msgstr "During a game"
 
 #. Translators: shortcut that during a game opens a popup to discard current 
game and start a new one
-#: data/ui/help-overlay.ui:59
+#: data/ui/help-overlay.ui:54
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Start a new game"
 
 #. Translators: shortcut that pauses or unpauses the current game
-#: data/ui/help-overlay.ui:67
+#: data/ui/help-overlay.ui:61
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Pause or unpause"
 msgstr "Pause or unpause"
 
 #. Translators: header of the "Toggle main menu," "Keyboard shortcuts," 
"About," and "Quit," shortcuts section
-#: data/ui/help-overlay.ui:77
-#| msgid "_General"
+#: data/ui/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generic"
 
 #. Translators: shortcut that toggles the hamburger menu
-#: data/ui/help-overlay.ui:82
+#: data/ui/help-overlay.ui:74
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle main menu"
 msgstr "Toggle main menu"
 
 #. Translators: shortcut that opens Keyboard Shortcuts window
-#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#: data/ui/help-overlay.ui:81
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Keyboard shortcuts"
 
 #. Translators: shortcut that opens the application help
-#: data/ui/help-overlay.ui:98
-#| msgid "_Help"
+#: data/ui/help-overlay.ui:88
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. Translators: shortcut that opens About dialog
-#: data/ui/help-overlay.ui:106
-#| msgid "_About"
+#: data/ui/help-overlay.ui:95
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "About"
 
 #. Translators: shortcut that quits application
-#: data/ui/help-overlay.ui:114
-#| msgid "_Quit"
+#: data/ui/help-overlay.ui:102
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
 #. Translators: toggleable entry of the hamburger menu (with a mnemonic that 
appears when pressing Alt); mutes or unmutes game sound
-#: data/ui/nibbles.ui:26
+#: data/ui/nibbles.ui:28
 msgid "_Sound"
 msgstr "_Sound"
 
-#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); opens the Scores dialog
+#. Translators: toggleable entry of the hamburger menu (with a mnemonic that 
appears when pressing Alt); switched between 2D & 3D views
 #: data/ui/nibbles.ui:33
+msgid "_3D View"
+msgstr "_3D View"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); opens the Scores dialog
+#: data/ui/nibbles.ui:40
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Scores"
 
 #. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); displays Keyboard Shortcuts dialog
-#: data/ui/nibbles.ui:40
+#: data/ui/nibbles.ui:47
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Keyboard Shortcuts"
 
 #. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); opens the help of the application
-#: data/ui/nibbles.ui:45
+#: data/ui/nibbles.ui:52
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 #. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); opens the About dialog
-#: data/ui/nibbles.ui:50
+#: data/ui/nibbles.ui:57
 msgid "_About Nibbles"
 msgstr "_About Nibbles"
 
 #. Translators: label of a button of the headerbar, visible during a game 
(with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new game
 #. Translators: label of a button displayed in a MessageDialog, when the 
player tries to start a game while one is running
-#: data/ui/nibbles.ui:72 src/nibbles-window.vala:413
+#: data/ui/nibbles.ui:76 src/nibbles-window.vala:571
 msgid "_New Game"
 msgstr "_New Game"
 
 #. Translators: label of a button of the headerbar, visible during a game 
(with a mnemonic that appears when pressing Alt); pauses the game
 #. Translators: label of the Pause button, when the game is running
-#: data/ui/nibbles.ui:84 src/nibbles-window.vala:462
+#: data/ui/nibbles.ui:99 src/nibbles-window.vala:637
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
 #. Translators: text displayed at the bottom of the window, when the game is 
paused
-#: data/ui/nibbles.ui:178
+#: data/ui/nibbles.ui:170
 msgid "Paused"
 msgstr "Paused"
 
 #. Translators: title of one of the panels displayed during game 
configuration; the panel allows to change the number of human and ai worms
-#: data/ui/players.ui:41
+#: data/ui/players.ui:47
 msgid "Number of players"
 msgstr "Number of players"
 
 #. Translators: label in one of the panels displayed during game 
configuration; allows to choose if the game has 1/2/3/4 human players
-#: data/ui/players.ui:56
+#: data/ui/players.ui:64
 msgid "Select the number of human players."
 msgstr "Select the number of human players."
 
 #. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play a solo game against AIs (with a mnemonic that appears 
when pressing Alt)
-#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with one AI, appearing when there are 3 or 4 
humans set (with a mnemonic that appears when pressing Alt)
-#: data/ui/players.ui:72 src/players.vala:35
+#: data/ui/players.ui:80
 msgid "_1"
 msgstr "_1"
 
 #. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with 2 human players (with a mnemonic that appears 
when pressing Alt)
-#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with two AIs, appearing when there are 2, 3 or 4 
humans set (with a mnemonic that appears when pressing Alt)
-#: data/ui/players.ui:86 src/players.vala:38
+#: data/ui/players.ui:93
 msgid "_2"
 msgstr "_2"
 
 #. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with 3 human players (with a mnemonic that appears 
when pressing Alt)
-#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with three AIs, appearing when there are 1, 2 or 3 
humans set (with a mnemonic that appears when pressing Alt)
-#: data/ui/players.ui:100 src/players.vala:41
+#: data/ui/players.ui:108
 msgid "_3"
 msgstr "_3"
 
 #. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with 4 human players (with a mnemonic that appears 
when pressing Alt)
-#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with four AIs, appearing when there are 1 or 2 
humans set (with a mnemonic that appears when pressing Alt)
-#: data/ui/players.ui:114 src/players.vala:44
+#: data/ui/players.ui:123
 msgid "_4"
 msgstr "_4"
 
 #. Translators: label in one of the panels displayed during game 
configuration; allows to choose if the game has 0/1/2/3/4/5 ai-controlled worms
-#: data/ui/players.ui:136
+#: data/ui/players.ui:149
 msgid "Select the number of computer players."
 msgstr "Select the number of computer players."
 
+#: data/ui/players.ui:163 data/ui/players.ui:177 data/ui/players.ui:191
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
 #. Translators: label of a button in the "Number of players" panel displayed 
during game configuration (with a mnemonic that appears when pressing Alt); 
switch to next panel
 #. Translators: label of a button in the "Preferences" panel displayed during 
game configuration (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to 
next panel
-#: data/ui/players.ui:198 data/ui/speed.ui:150
+#: data/ui/players.ui:212 data/ui/speed.ui:143
 msgid "_Next"
-msgstr "_Next:"
-
-#. Translators: item in the title-combobox of the Controls configuration 
dialog; allows to configure 1st worm controls and color
-#: data/ui/preferences-dialog.ui:30
-#| msgid "Worm _1"
-msgid "Worm 1"
-msgstr "Worm 1"
-
-#. Translators: item in the title-combobox of the Controls configuration 
dialog; allows to configure 2nd worm controls and color
-#: data/ui/preferences-dialog.ui:32
-#| msgid "Worm _2"
-msgid "Worm 2"
-msgstr "Worm 2"
-
-#. Translators: item in the title-combobox of the Controls configuration 
dialog; allows to configure 3rd worm controls and color
-#: data/ui/preferences-dialog.ui:34
-#| msgid "Worm _3"
-msgid "Worm 3"
-msgstr "Worm 3"
-
-#. Translators: item in the title-combobox of the Controls configuration 
dialog; allows to configure 4th worm controls and color
-#: data/ui/preferences-dialog.ui:36
-#| msgid "Worm _4"
-msgid "Worm 4"
-msgstr "Worm 4"
+msgstr "_Next"
 
-#. Translators: title of the Controls configuration dialog, if there is only 
one worm; allows to configure the worm controls and color
 #. Translators: title of one of the panels displayed during game 
configuration; the panel allows to change the worms speed (notably)
-#: data/ui/preferences-dialog.ui:48 data/ui/speed.ui:34
+#: data/ui/speed.ui:41
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferences"
 
-#. Translators: title of a section in the Preferences dialog (1st worm); 
allows to configure the worm color
-#. Translators: title of a section in the Preferences dialog (2nd worm); 
allows to configure the worm color
-#. Translators: title of a section in the Preferences dialog (3rd worm); 
allows to configure the worm color
-#. Translators: title of a section in the Preferences dialog (4th worm); 
allows to configure the worm color
-#: data/ui/preferences-dialog.ui:121 data/ui/preferences-dialog.ui:197
-#: data/ui/preferences-dialog.ui:273 data/ui/preferences-dialog.ui:349
-msgid "Worm color"
-msgstr "Worm colour"
-
-#. Translators: title of a radiobutton in the "Preferences" panel displayed 
during game configuration (with a mnemonic that appears when pressing Alt); 
sets worms speed to "really slow"
-#: data/ui/speed.ui:57
+#. Translators: title of a radiobutton in the "Preferences" panel displayed 
during game configuration; sets worms speed to "really slow"
+#: data/ui/speed.ui:63
 msgid "_Beginner"
 msgstr "_Beginner"
 
-#. Translators: title of a radiobutton in the "Preferences" panel displayed 
during game configuration (with a mnemonic that appears when pressing Alt); 
sets worms speed to "quite slow"
-#: data/ui/speed.ui:74
+#. Translators: title of a radiobutton in the "Preferences" panel displayed 
during game configuration; sets worms speed to "quite slow"
+#: data/ui/speed.ui:78
 msgid "_Slow"
 msgstr "_Slow"
 
-#. Translators: title of a radiobutton in the "Preferences" panel displayed 
during game configuration (with a mnemonic that appears when pressing Alt); 
sets worms speed to "normal"
-#: data/ui/speed.ui:91
+#. Translators: title of a radiobutton in the "Preferences" panel displayed 
during game configuration; sets worms speed to "normal"
+#: data/ui/speed.ui:93
 msgid "_Medium"
 msgstr "_Medium"
 
-#. Translators: title of a radiobutton in the "Preferences" panel displayed 
during game configuration (with a mnemonic that appears when pressing Alt); 
sets worms speed to "fast"
+#. Translators: title of a radiobutton in the "Preferences" panel displayed 
during game configuration; sets worms speed to "fast"
 #: data/ui/speed.ui:108
 msgid "_Fast"
 msgstr "_Fast"
 
 #. Translators: label of a togglebutton in the "Preferences" panel displayed 
during game configuration (with a mnemonic that appears when pressing Alt); 
activates special bonuses
-#: data/ui/speed.ui:133
+#: data/ui/speed.ui:131
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "_Enable fake bonuses"
 
 #. Translators: text displayed in a screen showing the keys used by the 
players; the %d is replaced by the number that identifies the player
-#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#. Translators: text displayed under the game view, presenting the number of 
remaining lives; the %d is replaced by the number that identifies the player
-#: src/controls.vala:128 src/nibbles-view.vala:534 src/scoreboard.vala:32
+#: src/controls.vala:154
 #, c-format
 msgid "Player %d"
 msgstr "Player %d"
 
+#. Translators: text displayed in a message box directing the player to press 
the key they want to use to direct the worm up the screen
+#: src/controls.vala:227
+msgid "Press a key for up."
+msgstr "Press a key for up."
+
+#. Translators: text displayed in a message box directing the player to press 
the key they want to use to direct the worm down the screen
+#: src/controls.vala:247
+msgid "Press a key for down."
+msgstr "Press a key for down."
+
+#. Translators: text displayed in a message box directing the player to press 
the key they want to use to direct the worm left
+#: src/controls.vala:267
+msgid "Press a key for left."
+msgstr "Press a key for left."
+
+#. Translators: text displayed in a message box directing the player to press 
the key they want to use to direct the worm right
+#: src/controls.vala:287
+msgid "Press a key for right."
+msgstr "Press a key for right."
+
+#. instruction label
+#. Translators: text displayed in a message box directing the player to select 
the color they want for the worm
+#: src/controls.vala:622
+msgid "Select your color"
+msgstr "Select your colour"
+
 #. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
-#: src/gnome-nibbles.vala:46
-#| msgid "Enable fake bonuses"
+#: src/gnome-nibbles.vala:62
 msgid "Disable fake bonuses"
 msgstr "Disable fake bonuses"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
-#: src/gnome-nibbles.vala:52
+#: src/gnome-nibbles.vala:68
 msgid "Start at given level (1-26)"
 msgstr "Start at given level (1-26)"
 
@@ -534,132 +553,157 @@
 #. Translators: in the command-line options description, text to indicate the 
user should specify number of nibbles, see 'gnome-nibbles --help'
 #. Translators: in the command-line options description, text to indicate the 
user should specify number of players, see 'gnome-nibbles --help'
 #. Translators: in the command-line options description, text to indicate the 
user should specify the worms speed, see 'gnome-nibbles --help'
-#: src/gnome-nibbles.vala:55 src/gnome-nibbles.vala:64
-#: src/gnome-nibbles.vala:70 src/gnome-nibbles.vala:76
+#: src/gnome-nibbles.vala:71 src/gnome-nibbles.vala:80
+#: src/gnome-nibbles.vala:86 src/gnome-nibbles.vala:92
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
-#: src/gnome-nibbles.vala:58
+#: src/gnome-nibbles.vala:74
 msgid "Turn off the sound"
 msgstr "Turn off the sound"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
-#: src/gnome-nibbles.vala:61
+#: src/gnome-nibbles.vala:77
 msgid "Set number of nibbles (4-6)"
 msgstr "Set number of nibbles (4-6)"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
-#: src/gnome-nibbles.vala:67
-#| msgid "Number of players"
+#: src/gnome-nibbles.vala:83
 msgid "Set number of players (1-4)"
 msgstr "Set number of players (1-4)"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
-#: src/gnome-nibbles.vala:73
+#: src/gnome-nibbles.vala:89
 msgid "Set worms speed (4-1, 4 for slow)"
 msgstr "Set worms speed (4-1, 4 for slow)"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
-#: src/gnome-nibbles.vala:79
+#: src/gnome-nibbles.vala:95
+msgid "Set three dimensional view"
+msgstr "Set three dimensional view"
+
+#. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
+#: src/gnome-nibbles.vala:98
+msgid "Set two dimensional view"
+msgstr "Set two dimensional view"
+
+#. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
+#: src/gnome-nibbles.vala:101
 msgid "Start playing"
 msgstr "Start playing"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
-#: src/gnome-nibbles.vala:82
+#: src/gnome-nibbles.vala:104
 msgid "Turn on the sound"
 msgstr "Turn on the sound"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'gnome-nibbles --help'
-#: src/gnome-nibbles.vala:85
+#: src/gnome-nibbles.vala:107
 msgid "Show release version"
 msgstr "Show release version"
 
 #. Translators: command-line error message, displayed for an invalid start 
level request; see 'gnome-nibbles -l 0'
-#: src/gnome-nibbles.vala:118
+#: src/gnome-nibbles.vala:148
 msgid "Start level should only be between 1 and 26."
 msgstr "Start level should only be between 1 and 26."
 
 #. Translators: command-line error message, displayed for an invalid number of 
nibbles; see 'gnome-nibbles -n 1'
-#: src/gnome-nibbles.vala:124
+#: src/gnome-nibbles.vala:154
 msgid "There could only be between 4 and 6 nibbles."
 msgstr "There could only be between 4 and 6 nibbles."
 
 #. Translators: command-line error message, displayed for an invalid number of 
players; see 'gnome-nibbles -p 5'
-#: src/gnome-nibbles.vala:130
+#: src/gnome-nibbles.vala:160
 msgid "There could only be between 1 and 4 players."
 msgstr "There could only be between 1 and 4 players."
 
 #. Translators: command-line error message, displayed for an invalid given 
worms speed; see 'gnome-nibbles -s 5'
-#: src/gnome-nibbles.vala:136
+#: src/gnome-nibbles.vala:166
 msgid "Speed should be between 4 (slow) and 1 (fast)."
 msgstr "Speed should be between 4 (slow) and 1 (fast)."
 
 #. Translators: command-line error message, displayed for an invalid 
combination of options; see 'gnome-nibbles -d -e'
-#: src/gnome-nibbles.vala:145
+#: src/gnome-nibbles.vala:175
 msgid ""
 "Options --disable-fakes (-d) and --enable-fakes (-e) are mutually exclusive."
 msgstr ""
 "Options --disable-fakes (-d) and --enable-fakes (-e) are mutually exclusive."
 
+#. Translators: command-line error message, displayed for an invalid 
combination of options; see 'gnome-nibbles -3 -2'
+#: src/gnome-nibbles.vala:187
+msgid "Options --3D (-3) and --2D (-2) are mutually exclusive."
+msgstr "Options --3D (-3) and --2D (-2) are mutually exclusive."
+
 #. Translators: text crediting an author, in the about dialog
-#: src/gnome-nibbles.vala:286
+#: src/gnome-nibbles.vala:332
 msgid "Sean MacIsaac"
 msgstr "Sean MacIsaac"
 
 #. Translators: text crediting an author, in the about dialog
-#: src/gnome-nibbles.vala:290
+#: src/gnome-nibbles.vala:336
 msgid "Ian Peters"
 msgstr "Ian Peters"
 
 #. Translators: text crediting an author, in the about dialog
-#: src/gnome-nibbles.vala:294
+#: src/gnome-nibbles.vala:340
 msgid "Andreas Røsdal"
 msgstr "Andreas Røsdal"
 
 #. Translators: text crediting an author, in the about dialog
-#: src/gnome-nibbles.vala:298
+#: src/gnome-nibbles.vala:344
 msgid "Guillaume Beland"
 msgstr "Guillaume Beland"
 
 #. Translators: text crediting an author, in the about dialog
-#: src/gnome-nibbles.vala:302
+#: src/gnome-nibbles.vala:348
 msgid "Iulian-Gabriel Radu"
 msgstr "Iulian-Gabriel Radu"
 
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-nibbles.vala:352
+msgid "Ben Corby"
+msgstr "Ben Corby"
+
 #. Translators: text crediting a documenter, in the about dialog
-#: src/gnome-nibbles.vala:306
+#: src/gnome-nibbles.vala:356
 msgid "Kevin Breit"
 msgstr "Kevin Breit"
 
 #. Translators: text crediting a designer, in the about dialog
-#: src/gnome-nibbles.vala:310
+#: src/gnome-nibbles.vala:360
 msgid "Allan Day"
 msgstr "Allan Day"
 
 #. Translators: small description of the game, seen in the About dialog
-#: src/gnome-nibbles.vala:316
+#: src/gnome-nibbles.vala:366
 msgid "A worm game for GNOME"
-msgstr "A worm game for GNOME."
+msgstr "A worm game for GNOME"
 
 #. Translators: text crediting some maintainers, seen in the About dialog
-#: src/gnome-nibbles.vala:320
+#: src/gnome-nibbles.vala:370
 msgid "Copyright © 1999-2008 – Sean MacIsaac, Ian Peters, Andreas Røsdal"
 msgstr "Copyright © 1999-2008 – Sean MacIsaac, Ian Peters, Andreas Røsdal"
 
 #. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
-#: src/gnome-nibbles.vala:324
+#: src/gnome-nibbles.vala:374
 msgid "Copyright © 2009 – Guillaume Beland"
 msgstr "Copyright © 2009 – Guillaume Beland"
 
 #. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u 
is replaced with the years of start and end
-#: src/gnome-nibbles.vala:328
+#: src/gnome-nibbles.vala:378
 #, c-format
 msgid "Copyright © %u-%u – Iulian-Gabriel Radu"
 msgstr "Copyright © %u-%u – Iulian-Gabriel Radu"
 
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u 
is replaced with the years of start and end
+#: src/gnome-nibbles.vala:382
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Ben Corby"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Ben Corby"
+
 #. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text 
crediting yourselves and your translation team, or should be left empty. Do not 
translate literally!
-#: src/gnome-nibbles.vala:334
+#: src/gnome-nibbles.vala:388
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Robert Brady <rob...@susu.org.uk>\n"
@@ -670,131 +714,199 @@
 "Philip Withnall <phi...@tecnocode.co.uk>\n"
 "Bruce Cowan <br...@bcowan.me.uk>\n"
 "David King <amigad...@amigadave.com>\n"
-"Zander Brown <zbr...@gnome.org>"
+"Zander Brown <zbr...@gnome.org>\n"
+"Andi Chandler <a...@gowling.com>"
+
+#. Translators: One second to go until the game starts.
+#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with one AI, appearing when there are 3 or 4 
humans set
+#: src/nibbles-view.vala:606 src/players.vala:39
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. Translators: Two seconds to go until the game starts.
+#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with two AIs, appearing when there are 2, 3 or 4 
humans set
+#: src/nibbles-view.vala:609 src/players.vala:42
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Translators: Three seconds to go until the game starts.
+#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with three AIs, appearing when there are 1, 2 or 3 
humans set
+#: src/nibbles-view.vala:612 src/players.vala:45
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Translators: the first worm's name.
+#: src/nibbles-view.vala:625
+msgid "Worm 1"
+msgstr "Worm 1"
+
+#. Translators: the seconds worm's name.
+#: src/nibbles-view.vala:628
+msgid "Worm 2"
+msgstr "Worm 2"
+
+#. Translators: the third worm's name.
+#: src/nibbles-view.vala:631
+msgid "Worm 3"
+msgstr "Worm 3"
+
+#. Translators: the fourth worm's name.
+#: src/nibbles-view.vala:634
+msgid "Worm 4"
+msgstr "Worm 4"
+
+#. Translators: the fifth worm's name.
+#: src/nibbles-view.vala:637
+msgid "Worm 5"
+msgstr "Worm 5"
+
+#. Translators: the sixth worm's name.
+#: src/nibbles-view.vala:640
+msgid "Worm 6"
+msgstr "Worm 6"
+
+#. Translators: message displayed in a Message Dialog, when the player tries 
to start a new game while one is running, the '\n' is a new line character
+#: src/nibbles-view.vala:665
+msgid ""
+"Are you sure you want to start a new game?\n"
+"If you start a new game, the current one will be lost."
+msgstr ""
+"Are you sure you want to start a new game?\n"
+"If you start a new game, the current one will be lost."
+
+#. Translators: message displayed in a Button of a Message Dialog to confirm a 
nagative response
+#: src/nibbles-view.vala:1801
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. Translators: message displayed in a Button of a Message Dialog to confirm a 
positive response
+#: src/nibbles-view.vala:1828
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
 
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences 
dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:898
+#: src/nibbles-view.vala:1946
 msgid "red"
 msgstr "red"
 
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences 
dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:900
+#: src/nibbles-view.vala:1948
 msgid "green"
 msgstr "green"
 
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences 
dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:902
+#: src/nibbles-view.vala:1950
 msgid "blue"
 msgstr "blue"
 
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences 
dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:904
+#: src/nibbles-view.vala:1952
 msgid "yellow"
 msgstr "yellow"
 
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences 
dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:906
+#: src/nibbles-view.vala:1954
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences 
dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:908
+#: src/nibbles-view.vala:1956
 msgid "purple"
 msgstr "purple"
 
 #. Translators: message displayed in a MessageDialog, when the player tries to 
start a game while one is running
-#: src/nibbles-window.vala:405
+#: src/nibbles-window.vala:566
 msgid "Are you sure you want to start a new game?"
 msgstr "Are you sure you want to start a new game?"
 
 #. Translators: message displayed in a MessageDialog, when the player tries to 
start a game while one is running
-#: src/nibbles-window.vala:409
+#: src/nibbles-window.vala:568
 msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
 msgstr "If you start a new game, the current one will be lost."
 
 #. Translators: label of the Pause button, when the game is paused
-#: src/nibbles-window.vala:457
+#: src/nibbles-window.vala:632
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Resume"
 
 #. Translators: title of the headerbar, while a game is running; the %d is 
replaced by the level number
-#: src/nibbles-window.vala:664 src/nibbles-window.vala:882
+#: src/nibbles-window.vala:875 src/nibbles-window.vala:1094
 #, c-format
 msgid "Level %d"
 msgstr "Level %d"
 
 #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:737
+#: src/nibbles-window.vala:948
 msgid "Beginner"
 msgstr "Beginner"
 
 #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:739
+#: src/nibbles-window.vala:950
 msgid "Slow"
 msgstr "Slow"
 
 #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:741
+#: src/nibbles-window.vala:952
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
 #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:743
+#: src/nibbles-window.vala:954
 msgid "Fast"
 msgstr "Fast"
 
 #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores 
dialog
-#: src/nibbles-window.vala:745
+#: src/nibbles-window.vala:956
 msgid "Beginner with Fakes"
 msgstr "Beginner with Fakes"
 
 #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores 
dialog
-#: src/nibbles-window.vala:747
+#: src/nibbles-window.vala:958
 msgid "Slow with Fakes"
 msgstr "Slow with Fakes"
 
 #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores 
dialog
-#: src/nibbles-window.vala:749
+#: src/nibbles-window.vala:960
 msgid "Medium with Fakes"
 msgstr "Medium with Fakes"
 
 #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores 
dialog
-#: src/nibbles-window.vala:751
+#: src/nibbles-window.vala:962
 msgid "Fast with Fakes"
 msgstr "Fast with Fakes"
 
 #. Translators: label displayed on the scores dialog, preceding a difficulty.
-#: src/nibbles-window.vala:756
+#: src/nibbles-window.vala:967
 msgid "Difficulty Level:"
 msgstr "Difficulty Level:"
 
 #. Translators: label that appears at the end of a level; the %d is the number 
of the level that was completed
-#: src/nibbles-window.vala:862
+#: src/nibbles-window.vala:1073
 #, c-format
 msgid "Level %d Completed!"
 msgstr "Level %d Completed!"
 
 #. Translators: label of a button that appears at the end of a level; starts 
next level
-#: src/nibbles-window.vala:870
+#: src/nibbles-window.vala:1084
 msgid "_Next Level"
 msgstr "_Next Level"
 
 #. Translators: label displayed at the end of a level, if the player finished 
all the levels
-#: src/nibbles-window.vala:934
+#: src/nibbles-window.vala:1121
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Congratulations!"
 
 #. Translators: label displayed at the end of a level, if the player did not 
finished all the levels
-#: src/nibbles-window.vala:938
+#: src/nibbles-window.vala:1125
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Game Over!"
 
 #. Translators: label displayed at the end of a level, if the player finished 
all the levels
-#: src/nibbles-window.vala:946
+#: src/nibbles-window.vala:1137
 msgid "You have completed the game."
 msgstr "You have completed the game."
 
-#: src/nibbles-window.vala:953
+#: src/nibbles-window.vala:1147
 #, c-format
 msgid "%d Point"
 msgid_plural "%d Points"
@@ -802,45 +914,63 @@
 msgstr[1] "%d Points"
 
 #. Translators: label displayed at the end of a level, if the player did not 
score enough to have its score saved
-#: src/nibbles-window.vala:964
+#: src/nibbles-window.vala:1158
 #, c-format
 msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)"
 msgstr "(%ld more points to reach the leaderboard)"
 
 #. Translators: label of a button displayed at the end of a level; restarts 
the game
-#: src/nibbles-window.vala:971
+#: src/nibbles-window.vala:1165
 msgid "_Play Again"
 msgstr "_Play Again"
 
-#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game only with humans, appearing when there are 4 
humans set (with a mnemonic that appears when pressing Alt)
-#: src/players.vala:32
-msgid "_0"
-msgstr "_0"
-
-#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with five AIs, appearing when there is only 1 
human set (with a mnemonic that appears when pressing Alt)
-#: src/players.vala:47
-msgid "_5"
-msgstr "_5"
-
-#. Translators: in the Preferences dialog, label of a column in a table for 
changing the keys to move the given worm (available for each playable worm); 
are listed there all the actions a player can do with its worm; the other 
column is "Key"
-#: src/preferences-dialog.vala:114
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#. Translators: in the Preferences dialog, label of a column in a table for 
changing the keys to move the given worm (available for each playable worm); 
are listed there all the keys a player can use with its worm; the other column 
is "Action"
-#: src/preferences-dialog.vala:122
-msgid "Key"
-msgstr "Key"
-
-#. Translators: label of a MessageDialog that appears when one tries to assign 
an already assigned key
-#: src/preferences-dialog.vala:192
-msgid "The key you selected is already assigned!"
-msgstr "The key you selected is already assigned!"
-
-#. Translators: label of one of the buttons of a MessageDialog that appears 
when one tries to assign an already assigned key (with a mnemonic that appears 
when pressing Alt)
-#: src/preferences-dialog.vala:195
-msgid "_Set anyway"
-msgstr "_Set anyway"
+#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game only with humans, appearing when there are 4 
humans set
+#: src/players.vala:36
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with four AIs, appearing when there are 1 or 2 
humans set
+#: src/players.vala:48
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. Translators: in the "Number of players" configuration screen, label of a 
button allowing to play game with five AIs, appearing when there is only 1 
human set
+#: src/players.vala:51
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. Translators: text displayed under the game view, presenting the number of 
remaining lives; the %d is replaced by the number that identifies the player
+#: src/scoreboard.vala:45
+#, c-format
+msgid "Worm %d"
+msgstr "Worm %d"
+
+#~ msgid "GNOME Nibbles"
+#~ msgstr "GNOME Nibbles"
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "The GNOME Project"
+
+#~ msgid "Size of game tiles"
+#~ msgstr "Size of game tiles"
+
+#~ msgid "Size of game tiles."
+#~ msgstr "Size of game tiles."
+
+#~ msgid "Worm color"
+#~ msgstr "Worm colour"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Action"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Key"
+
+#~ msgid "The key you selected is already assigned!"
+#~ msgstr "The key you selected is already assigned!"
+
+#~ msgid "_Set anyway"
+#~ msgstr "_Set anyway"
 
 #~ msgid "Player"
 #~ msgstr "Player"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-nibbles-4.0.3/src/gnome-nibbles.vala 
new/gnome-nibbles-4.0.4/src/gnome-nibbles.vala
--- old/gnome-nibbles-4.0.3/src/gnome-nibbles.vala      2024-03-15 
03:59:41.000000000 +0100
+++ new/gnome-nibbles-4.0.4/src/gnome-nibbles.vala      2024-04-17 
00:34:41.000000000 +0200
@@ -126,7 +126,7 @@
         return application.run (args);
     }
 
-    private inline Nibbles ()
+    private Nibbles ()
     {
         Object (application_id: "org.gnome.Nibbles", flags: 
ApplicationFlags.FLAGS_NONE);
 
@@ -211,11 +211,11 @@
         add_action_entries (action_entries, this);
 
         // F1 and friends are managed manually
-        const string [] newgame = {"<Primary>n"};
-        const string [] pause = {"<Primary>p","Pause"};
-        const string [] appquit = {"<Primary>q"};
-        const string [] back = {"Escape"};
-        const string [] hamburger = {"F10","Menu"};
+        const string [] newgame = {"<Primary>n",null};
+        const string [] pause = {"<Primary>p","Pause",null};
+        const string [] appquit = {"<Primary>q",null};
+        const string [] back = {"Escape",null};
+        const string [] hamburger = {"F10","Menu",null};
         set_accels_for_action ("win.new-game",  newgame);
         set_accels_for_action ("win.pause",     pause);
         set_accels_for_action ("app.quit",      appquit);

++++++ gnome-nibbles.obsinfo ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.9D2qe1/_old  2024-04-17 14:46:58.565582755 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.9D2qe1/_new  2024-04-17 14:46:58.569582902 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 name: gnome-nibbles
-version: 4.0.3
-mtime: 1710471581
-commit: d41f6efa1b9191d07107e222511c6954620480f2
+version: 4.0.4
+mtime: 1713306881
+commit: 0256867acf6e4df953cbe01818d33b93e7c1684c
 

Reply via email to