Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kreversi for openSUSE:Factory 
checked in at 2024-07-05 19:49:22
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kreversi (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kreversi.new.2080 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kreversi"

Fri Jul  5 19:49:22 2024 rev:146 rq:1185616 version:24.05.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kreversi/kreversi.changes        2024-06-14 
19:04:23.996620439 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kreversi.new.2080/kreversi.changes      
2024-07-05 19:55:50.328522845 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jul  2 13:54:48 UTC 2024 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 24.05.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/24.05.2/
+- No code change since 24.05.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kreversi-24.05.1.tar.xz
  kreversi-24.05.1.tar.xz.sig

New:
----
  kreversi-24.05.2.tar.xz
  kreversi-24.05.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kreversi.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.QWLnBK/_old  2024-07-05 19:55:50.792539799 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.QWLnBK/_new  2024-07-05 19:55:50.796539946 +0200
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kreversi
-Version:        24.05.1
+Version:        24.05.2
 Release:        0
 Summary:        Reversi board game
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kreversi-24.05.1.tar.xz -> kreversi-24.05.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kreversi-24.05.1/CMakeLists.txt 
new/kreversi-24.05.2/CMakeLists.txt
--- old/kreversi-24.05.1/CMakeLists.txt 2024-06-11 05:06:14.000000000 +0200
+++ new/kreversi-24.05.2/CMakeLists.txt 2024-07-01 04:33:56.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Release Service version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "05")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 # Bump KREVERSI_BASE_VERSION once new features are added
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kreversi-24.05.1/po/ar/kreversi.po 
new/kreversi-24.05.2/po/ar/kreversi.po
--- old/kreversi-24.05.1/po/ar/kreversi.po      2024-06-11 05:06:14.000000000 
+0200
+++ new/kreversi-24.05.2/po/ar/kreversi.po      2024-07-01 04:33:56.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kreversi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:41+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-08 11:49+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsa...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -109,17 +110,17 @@
 #: kexthighscore_gui.cpp:285
 #, kde-format
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب عليه"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:287
 #, kde-format
 msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "الملفّ موجود بالفعل. أتريد الكتابة 
فوقه؟"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "صدّر"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:339
 #, kde-format
@@ -300,7 +301,7 @@
 #: kexthighscore_internal.cpp:646
 #, kde-format
 msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة من خادم أعلى الدرجات في جميع 
أنحاء العالم"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:653
 #, kde-format
@@ -323,22 +324,22 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr ""
+msgstr "نتائج اللاعبين المتعددين"
 
 #: kexthighscore_item.cpp:279
 #, kde-format
 msgid "No game played."
-msgstr ""
+msgstr "لم تلعب أي لعبة."
 
 #: kexthighscore_item.cpp:281
 #, kde-format
 msgid "Scores for last game:"
-msgstr ""
+msgstr "نتائج المباراة الأخيرة:"
 
 #: kexthighscore_item.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr ""
+msgstr "نتائج آخر %1 مباراة:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:32
 #, kde-format
@@ -655,7 +656,7 @@
 "%1: %2"
 
 #: mainwindow.cpp:269
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Game over"
 msgstr "انتهت اللعبة"
 
@@ -693,7 +694,7 @@
 #: startgamedialog.cpp:36
 #, kde-format
 msgid "Start game"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ اللعبة"
 
 #: startgamedialog.cpp:37
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kreversi-24.05.1/po/cs/kreversi.po 
new/kreversi-24.05.2/po/cs/kreversi.po
--- old/kreversi-24.05.1/po/cs/kreversi.po      2024-06-11 05:06:14.000000000 
+0200
+++ new/kreversi-24.05.2/po/cs/kreversi.po      2024-07-01 04:33:56.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2017, 2019.
-# Vit Pelcak <v...@pelcak.org>, 2021.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Vit Pelcak <v...@pelcak.org>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kreversi-24.05.1/po/hu/kreversi.po 
new/kreversi-24.05.2/po/hu/kreversi.po
--- old/kreversi-24.05.1/po/hu/kreversi.po      2024-06-11 05:06:14.000000000 
+0200
+++ new/kreversi-24.05.2/po/hu/kreversi.po      2024-07-01 04:33:56.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-20 14:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-29 15:10+0200\n"
 "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulys...@fsf.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -53,78 +53,78 @@
 #: kexthighscore.cpp:198
 #, kde-format
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Pontszám"
 
 #: kexthighscore.cpp:201
 #, kde-format
 msgid "Mean Score"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos pontszám"
 
 #: kexthighscore.cpp:206
 #, kde-format
 msgid "Best Score"
-msgstr ""
+msgstr "Legjobb pontszám"
 
 #: kexthighscore.cpp:210
 #, kde-format
 msgid "Elapsed Time"
-msgstr ""
+msgstr "Eltelt idő"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Best &Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Legjobb pont&számok"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:152
 #, kde-format
 msgid "&Players"
-msgstr ""
+msgstr "&Játékosok"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:157
 #, kde-format
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statisztikák"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Hisztogram"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:170
 #, kde-format
 msgid "View world-wide highscores"
-msgstr ""
+msgstr "Világcsúcsok megtekintése"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:176
 #, kde-format
 msgid "View world-wide players"
-msgstr ""
+msgstr "Világszerte játszó játékosok megtekintése"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:221
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Highscores"
-msgstr ""
+msgstr "Dicsőségtábla"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:285
 #, kde-format
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Felülírás"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:287
 #, kde-format
 msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "A fájl már létezik. Felülírja?"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportálás"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:339
 #, kde-format
 msgid "Winner"
-msgstr ""
+msgstr "Győztes"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:377
 #, kde-format
@@ -135,12 +135,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure Highscores"
-msgstr ""
+msgstr "Dicsőségtábla beállítása"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:418
 #, kde-format
 msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Alap"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:433 kexthighscore_gui.cpp:472
 #, kde-format
@@ -150,32 +150,32 @@
 #: kexthighscore_gui.cpp:444
 #, kde-format
 msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzés:"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:454
 #, kde-format
 msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Világcsúcsok bekapcsolva"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:461
 #, kde-format
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:467
 #, kde-format
 msgid "Registration Data"
-msgstr ""
+msgstr "Regisztrációs adatok"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:478
 #, kde-format
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcs:"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:485 kexthighscore_gui.cpp:528
 #, kde-format
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítás"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:530
 #, kde-format
@@ -183,16 +183,18 @@
 "This will permanently remove your registration key. You will not be able to "
 "use the currently registered nickname anymore."
 msgstr ""
+"Ez véglegesen eltávolítja a regisztrációs kulcsot. Nem használhatja 
többé a "
+"jelenleg regisztrált becenevet."
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:573
 #, kde-format
 msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy nem üres becenevet."
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:577
 #, kde-format
 msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr ""
+msgstr "A becenév már foglalt. Válasszon egy másikat"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:598
 #, kde-format
@@ -203,21 +205,21 @@
 #: kexthighscore_gui.cpp:607
 #, kde-format
 msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr ""
+msgstr "Gratulálunk, Ön nyert!"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:612
 #, kde-format
 msgid "Enter your nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a becenevét:"
 
 #: kexthighscore_gui.cpp:620
 #, kde-format
 msgid "Do not ask again."
-msgstr ""
+msgstr "Ne kérdezzen rá többször."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:33
 msgid "anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "névtelen"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:258
 #, kde-format
@@ -227,152 +229,154 @@
 #: kexthighscore_internal.cpp:265
 #, kde-format
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzés"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:587
 msgid "Undefined error."
-msgstr ""
+msgstr "Nem definiált hiba."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:588
 msgid "Missing argument(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó argumentum(ok)."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:589
 msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen argumentum(ok)."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:591
 msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet kapcsolódni a MySQL kiszolgálóhoz."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:592
 msgid "Unable to select database."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet kiválasztani az adatbázist."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:593
 msgid "Error on database query."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba az adatbázis-lekérdezéskor."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:594
 msgid "Error on database insert."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba az adatbázisba beszúráskor."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:596
 msgid "Nickname already registered."
-msgstr ""
+msgstr "A becenevet már regisztrálták."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:597
 msgid "Nickname not registered."
-msgstr ""
+msgstr "A becenevet nem regisztrálták."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:598
 msgid "Invalid key."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen kulcs."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:599
 msgid "Invalid submit key."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen küldő kulcs."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:601
 msgid "Invalid level."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen szint."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:602
 msgid "Invalid score."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen pontszám."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:606
 msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a világszintű dicsőségtábla 
kiszolgálójához"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:615
 #, kde-format
 msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet megnyitni az átmeneti fájlt."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:624
 #, kde-format
 msgid "Server URL: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgáló URL: %1"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:646
 #, kde-format
 msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet a világszintű dicsőségtábla kiszolgálótól"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:653
 #, kde-format
 msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen válasz a világszintű dicsőségtábla 
kiszolgálótól."
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:654
 #, kde-format
 msgid "Raw message: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nyers üzenet: %1"
 
 #: kexthighscore_internal.cpp:666
 #, kde-format
 msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
 msgstr ""
+"Érvénytelen válasz a világszintű dicsőségtábla kiszolgálótól 
(hiányzó elem: "
+"%1)."
 
 #: kexthighscore_item.cpp:268
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Többjátékos pontszámok"
 
 #: kexthighscore_item.cpp:279
 #, kde-format
 msgid "No game played."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs lejátszott játék."
 
 #: kexthighscore_item.cpp:281
 #, kde-format
 msgid "Scores for last game:"
-msgstr ""
+msgstr "Az utolsó játék pontszáma:"
 
 #: kexthighscore_item.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr ""
+msgstr "Az utolsó %1 játék pontszáma:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:32
 #, kde-format
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "mind"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Select player:"
-msgstr ""
+msgstr "Játékosok kiválasztása:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:97
 msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Összesen:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:97
 msgid "Won:"
-msgstr ""
+msgstr "Győzelem:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:97
 msgid "Lost:"
-msgstr ""
+msgstr "Vereség:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:98
 msgid "Draw:"
-msgstr ""
+msgstr "Döntetlen:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:101
 msgid "Current:"
-msgstr ""
+msgstr "jelenlegi:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:101
 msgid "Max won:"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb győzelem:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:101
 msgid "Max lost:"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb vereség:"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:116
 #, kde-format
@@ -382,27 +386,27 @@
 #: kexthighscore_tab.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "Trends"
-msgstr ""
+msgstr "Tendenciák"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Ettől"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:218
 #, kde-format
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Eddig"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
 
 #: kexthighscore_tab.cpp:220
 #, kde-format
 msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Százalék"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
 #: kreversi.kcfg:9
@@ -504,7 +508,7 @@
 #: main.cpp:35
 #, kde-format
 msgid "Game rewrite for KDE4. Current maintainer."
-msgstr "Átírás KDE4-re. Aktuális karbantartó."
+msgstr "Átírás KDE4-re. Jelenlegi karbantartó."
 
 #: main.cpp:36
 #, kde-format
@@ -514,7 +518,7 @@
 #: main.cpp:36
 #, kde-format
 msgid "Action refactoring"
-msgstr "Műveletátfaktorizálás"
+msgstr "Műveletrefaktorálás"
 
 #: main.cpp:37
 #, kde-format
@@ -595,7 +599,7 @@
 #: mainwindow.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Animation Speed"
-msgstr "Az animáció sebessége"
+msgstr "Animáció sebessége"
 
 #: mainwindow.cpp:125
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kreversi-24.05.1/src/org.kde.kreversi.appdata.xml 
new/kreversi-24.05.2/src/org.kde.kreversi.appdata.xml
--- old/kreversi-24.05.1/src/org.kde.kreversi.appdata.xml       2024-06-11 
05:06:14.000000000 +0200
+++ new/kreversi-24.05.2/src/org.kde.kreversi.appdata.xml       2024-07-01 
04:33:56.000000000 +0200
@@ -25,6 +25,7 @@
   <name xml:lang="gl">KReversi</name>
   <name xml:lang="he">KReversi</name>
   <name xml:lang="hi">के-रिवर्सी</name>
+  <name xml:lang="hu">KReversi</name>
   <name xml:lang="ia">KReversi</name>
   <name xml:lang="id">KReversi</name>
   <name xml:lang="is">KReversi</name>
@@ -67,6 +68,7 @@
   <summary xml:lang="gl">Xogo de taboleiro similar ao Reversi</summary>
   <summary xml:lang="he">משחק הלוח רברסי</summary>
   <summary xml:lang="hi">रिवर्सी बोर्ड 
खेल</summary>
+  <summary xml:lang="hu">Reversi táblajáték</summary>
   <summary xml:lang="ia">Joco de tabula Reversi</summary>
   <summary xml:lang="id">Permainan Papan Membalik-balik</summary>
   <summary xml:lang="is">Reversi/Othello-viðsnúningsleikur</summary>
@@ -113,6 +115,7 @@
     <p xml:lang="fr">KReversi est un jeu de stratégie simple à un joueur qui 
se joue contre l'ordinateur. Si une pièce du joueur est capturée par un 
adversaire, cette pièce change de couleur pour prendre celle du joueur. Un 
gagnant est déclaré lorsqu'un joueur a plus de pièces de sa propre couleur 
que son adversaire et qu'il n'y a plus de mouvements possibles.</p>
     <p xml:lang="gl">KReversi é un xogo de estratexia sinxelo para un único 
xogador que se enfronta ao computador. Se o opoñente captura a peza do 
xogador, a peza entrégase para descubrir a cor do xogador. O gañador 
declárase cando un dos xogadores ten máis pezas da súa cor no taboleiro e 
non hai máis movementos posíbeis.</p>
     <p xml:lang="he">KReversi הוא משחק אסטרטגיה של שחקן 
אחד נגד המחשב. אם החלק של השחקן נלכד על ידי 
היריב, החלק הזה מתהפך לחשיפת צבע השחקן הזה. 
המנצח מוכרז כשלשחקן אחד יש יותר חלקים בצבע 
שלו על הלוח ואין עוד מהלכים למשחק על הלוח.</p>
+    <p xml:lang="hu">A KReversi egy egyszerű, egyszemélyes stratégiai 
játék, amelyet a számítógép ellen játszanak. Ha egy játékos bábuját 
az ellenfél leüti, a bábu megfordul, hogy felfedje az adott játékos 
színét. A győztes akkor kerül kihirdetésre, amikor az egyik játékosnak 
több saját színű bábuja van a táblán, és nincs több lehetséges 
lépés.</p>
     <p xml:lang="id">KReversi adalah permainan strategi satu pemain sederhana 
yang dimainkan melawan komputer. Jika potongan pemain ditangkap oleh pemain 
lawan, potongan itu dibalik untuk mengungkapkan warna pemain itu. Pemenang 
telah dinyatakan ketika satu pemain memiliki lebih banyak potongan warna 
sendiri di papan dan tidak ada gerakan lebih yang mungkin dilakukan.</p>
     <p xml:lang="it">KReversi è un semplice gioco di strategia a un giocatore 
che si gioca contro il computer. Se il pezzo del giocatore viene catturato 
dall'avversario, il pezzo viene girato per mostrare il colore dell'avversario. 
Viene dichiarato vincitore il giocatore che ha sulla scacchiera più pezzi del 
proprio colore e nessun'altra mossa è possibile.</p>
     <p xml:lang="ka">KReversi ერთკაციანი სტრ
ატეგიული თამაშია კომპიუტერ
ის წინააღმდეგ სათამაშოდ. თუ 
მოთამაშის ნაწილი დაპყრ
ობილია მეტოქის მიერ, ის 
ნაწილი მეტოქის ფრად 
შეიცვლება. გამარჯვებული კი 
მხოლოდ მაშინ გამოცხადდება, რ
ოცა ერთ-ერთ მოთამაშეს მეტი 
თავისი ფერის ფილა აქვს, 
მოწინააღმდეგეს დარჩენილი 
ქულები კი - არა.</p>
@@ -152,6 +155,7 @@
     <binary>kreversi</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="2.1.24052" date="2024-07-04"/>
     <release version="2.1.24051" date="2024-06-13"/>
     <release version="2.1.24050" date="2024-05-23"/>
     <release version="2.1.24022" date="2024-04-11"/>

Reply via email to