Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ktrip for openSUSE:Factory checked in at 2024-07-05 19:49:35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktrip (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktrip.new.2080 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktrip" Fri Jul 5 19:49:35 2024 rev:15 rq:1185634 version:24.05.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktrip/ktrip.changes 2024-06-14 19:04:42.257262007 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktrip.new.2080/ktrip.changes 2024-07-05 19:56:07.669156428 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 2 13:54:56 UTC 2024 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 24.05.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/24.05.2/ +- No code change since 24.05.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ktrip-24.05.1.tar.xz ktrip-24.05.1.tar.xz.sig New: ---- ktrip-24.05.2.tar.xz ktrip-24.05.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ktrip.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.2QPGkI/_old 2024-07-05 19:56:09.653228920 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.2QPGkI/_new 2024-07-05 19:56:09.669229505 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: ktrip -Version: 24.05.1 +Version: 24.05.2 Release: 0 Summary: Public transport assistant targeted towards mobile Linux and Android License: GPL-2.0-or-later ++++++ ktrip-24.05.1.tar.xz -> ktrip-24.05.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-24.05.1/CMakeLists.txt new/ktrip-24.05.2/CMakeLists.txt --- old/ktrip-24.05.1/CMakeLists.txt 2024-06-10 05:48:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-24.05.2/CMakeLists.txt 2024-06-29 04:28:08.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "05") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(ktrip VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-24.05.1/org.kde.ktrip.appdata.xml new/ktrip-24.05.2/org.kde.ktrip.appdata.xml --- old/ktrip-24.05.1/org.kde.ktrip.appdata.xml 2024-06-10 05:48:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-24.05.2/org.kde.ktrip.appdata.xml 2024-06-29 04:28:08.000000000 +0200 @@ -24,6 +24,7 @@ <name xml:lang="gl">KTrip</name> <name xml:lang="he">KTrip</name> <name xml:lang="hi">à¤à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ª (KTrip)</name> + <name xml:lang="hu">KTrip</name> <name xml:lang="ia">KTrip</name> <name xml:lang="id">KTrip</name> <name xml:lang="it">KTrip</name> @@ -56,6 +57,7 @@ <summary xml:lang="gl">Asistente de transporte público.</summary> <summary xml:lang="he">× ×××× ×ת××××¨× ×¦×××ר×ת</summary> <summary xml:lang="hi">सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ परिवाहन नाविà¤</summary> + <summary xml:lang="hu">Tömegközlekedési navigátor</summary> <summary xml:lang="ia">Navigator de transporto public</summary> <summary xml:lang="id">Penavigasi transportasi umum</summary> <summary xml:lang="it">Navigatore di trasporto pubblico</summary> @@ -86,6 +88,7 @@ <p xml:lang="fr">KTrip vous aide à naviguer dans les transports publics. Il vous permet de planifier des itinéraires entre des emplacements donnés et des départs à partir d'une gare spécifique. Il vous affiche aussi les retards en temps réel et des informations sur des interruptions de services.</p> <p xml:lang="gl">KTrip axúdalle a viaxar en transporte público. PermÃtelle atopar rutas e saÃdas de estacións, e mostra información de atrasos e interrupcións en tempo real.</p> <p xml:lang="he">KTrip ×ס×××¢ ×× ×× ××× ×ת××××¨× ×¦×××ר×ת. ××× ××פשר ×× ××צ×× ×ס××××× ××× ××§×××ת ××××ר××, ××××× ×ª×× ×ת ××¢××ת ××צ×× ×¤×¨××× ×¢× ×¢×××××× ××פרע×ת ×××× ××ת.</p> + <p xml:lang="hu">A KTrip segÃt a tömegközlekedésben való navigálásban. LehetÅvé teszi, hogy megtalálja a megadott helyszÃnek közötti utazásokat, az adott állomáshoz tartozó indulásokat, és valós idejű információkat mutat a késésekrÅl és fennakadásokról.</p> <p xml:lang="ia">KTrip te adjuta a navigar in trnsporto public. Illo te permitte trovar viages inter locationes specificate, partitas per un specific station e monstra retardos in tempore real e information de interruption.</p> <p xml:lang="id">KTrip membantu kamu bernavigasi di transportasi umum. Hal ini memungkinkan kamu untuk menemukan perjalanan antara lokasi tertentu, keberangkatan untuk stasiun tertentu dan menunjukkan informasi penundaan dan gangguan secara real-time.</p> <p xml:lang="it">KTrip ti aiuta a navigare nel trasporto pubblico. Ti permette di trovare dei viaggi tra posizioni specificate e le partenze da una stazione specifica, inoltre mostra informazioni in tempo reale su ritardi e interruzioni.</p> @@ -121,6 +124,7 @@ <caption xml:lang="gl">Vista da viaxe.</caption> <caption xml:lang="he">תצ××ת ×סע</caption> <caption xml:lang="hi">यातà¥à¤°à¤¾ दà¥à¤¶à¥à¤¯</caption> + <caption xml:lang="hu">Utazás nézet</caption> <caption xml:lang="ia">Vista de viage</caption> <caption xml:lang="id">Tampilan perjalanan</caption> <caption xml:lang="it">Vista del viaggio</caption> @@ -161,6 +165,7 @@ <value key="KDE::matrix">#plasmamobile:kde.org</value> </custom> <releases> + <release version="24.05.2" date="2024-07-04"/> <release version="24.05.1" date="2024-06-13"/> <release version="24.05.0" date="2024-05-23"/> <release version="24.02.2" date="2024-04-11"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-24.05.1/po/hu/ktrip.po new/ktrip-24.05.2/po/hu/ktrip.po --- old/ktrip-24.05.1/po/hu/ktrip.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/ktrip-24.05.2/po/hu/ktrip.po 2024-06-29 04:28:08.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,247 @@ +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the ktrip package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel <[email protected]> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktrip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 22:14+0200\n" +"Last-Translator: Kristof Kiszel <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kiszel Kristóf" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:73 +#, kde-format +msgid "KTrip" +msgstr "KTrip" + +#: main.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Public transport assistant" +msgstr "Tömegközlekedési segéd" + +#: main.cpp:77 +#, kde-format +msgid "© 2019 KDE Community" +msgstr "© A KDE Közösség, 2019." + +#: main.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Nicolas Fella" +msgstr "Nicolas Fella" + +#: qml/BackendPage.qml:20 qml/Main.qml:54 +#, kde-format +msgid "Providers" +msgstr "Szolgáltatók" + +#: qml/BackendPage.qml:23 +#, kde-format +msgid "Select the providers relevant for your area" +msgstr "Válassza ki az Ãn számára releváns szolgáltatókat" + +#: qml/BackendPage.qml:29 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: qml/BackendPage.qml:106 +#, kde-format +msgid "Global" +msgstr "Globális" + +#: qml/BackendPage.qml:108 +#, kde-format +msgid "ðªðº European Union" +msgstr "ðªðº Európai Unió" + +#: qml/BackendPage.qml:111 +#, kde-format +msgctxt "emoji flag, country name" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: qml/ConnectionDetailsPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#: qml/ConnectionDetailsPage.qml:45 +#, kde-format +msgid "Walking (%1 minute)" +msgid_plural "Walking (%1 minutes)" +msgstr[0] "Séta (%1 perc)" +msgstr[1] "Séta (%1 perc)" + +#: qml/ConnectionDetailsPage.qml:53 +#, kde-format +msgid "Waiting (%1 minute)" +msgid_plural "Waiting (%1 minutes)" +msgstr[0] "Várakozás (%1 perc)" +msgstr[1] "Várakozás (%1 perc)" + +#: qml/ConnectionDetailsPage.qml:61 +#, kde-format +msgid "Transfer (%1 minute)" +msgid_plural "Transfer (%1 minutes)" +msgstr[0] "Ãtszállás (%1 perc)" +msgstr[1] "Ãtszállás (%1 perc)" + +#: qml/ConnectionDetailsPage.qml:97 +#, kde-format +msgid "Hide intermediate Stops" +msgstr "Köztes megállók elrejtése" + +#: qml/ConnectionDetailsPage.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show intermediate Stops" +msgstr "Köztes megállók megjelenÃtése" + +#: qml/ConnectionsPage.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Connections" +msgstr "Csatlakozások" + +#: qml/ConnectionsPage.qml:59 qml/ConnectionsPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: qml/ConnectionsPage.qml:65 qml/ConnectionsPage.qml:91 +#, kde-format +msgid "+%1" +msgstr "+%1" + +#: qml/ConnectionsPage.qml:75 +#, kde-format +msgid "%1 change" +msgid_plural "%1 changes" +msgstr[0] "%1 átszállás" +msgstr[1] "%1 átszállás" + +#: qml/ConnectionsPage.qml:107 +#, kde-format +msgid "No connections found" +msgstr "Nincsenek csatlakozások" + +#: qml/DeparturesPage.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Departures" +msgstr "Indulások" + +#: qml/DeparturesPage.qml:37 +#, kde-format +msgid "%3 %1 (%2)" +msgstr "%3 %1 (%2)" + +#: qml/LocationQueryPage.qml:53 +#, kde-format +msgid "No locations found" +msgstr "Nem található hely" + +#: qml/LocationQueryPage.qml:60 +#, kde-format +msgid "No providers enabled" +msgstr "Nincs engedélyezett szolgáltató" + +#: qml/LocationQueryPage.qml:63 +#, kde-format +msgid "Configure providers" +msgstr "Szolgáltatók beállÃtása" + +#: qml/Main.qml:31 +#, kde-format +msgid "Journey" +msgstr "Utazás" + +#: qml/Main.qml:41 +#, kde-format +msgid "Departures" +msgstr "Indulások" + +#: qml/Main.qml:59 +#, kde-format +msgid "About KTrip" +msgstr "A KTrip névjegye" + +#: qml/QueryPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Query Departures" +msgstr "Indulások lekérdezése" + +#: qml/QueryPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Start Journey" +msgstr "Utazás indÃtása" + +#: qml/QueryPage.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: qml/QueryPage.qml:42 +#, kde-format +msgid "From:" +msgstr "Kiindulás:" + +#: qml/QueryPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pick Start" +msgstr "Kiindulás kiválasztása" + +#: qml/QueryPage.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Search for Start Location" +msgstr "Kiindulási pont keresése" + +#: qml/QueryPage.qml:54 +#, kde-format +msgid "To:" +msgstr "Ãti cél:" + +#: qml/QueryPage.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pick Destination" +msgstr "Cél kiválasztása" + +#: qml/QueryPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Search for Destination Location" +msgstr "Ãti cél keresése" + +#: qml/QueryPage.qml:68 +#, kde-format +msgid "Departure date:" +msgstr "Indulás dátuma:" + +#: qml/QueryPage.qml:82 +#, kde-format +msgid "Departure time:" +msgstr "Indulás ideje:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-24.05.1/src/org.kde.ktrip.desktop new/ktrip-24.05.2/src/org.kde.ktrip.desktop --- old/ktrip-24.05.1/src/org.kde.ktrip.desktop 2024-06-10 05:48:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-24.05.2/src/org.kde.ktrip.desktop 2024-06-29 04:28:08.000000000 +0200 @@ -17,6 +17,7 @@ Name[gl]=KTrip Name[he]=KTrip Name[hi]=à¤à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ª (KTrip) +Name[hu]=KTrip Name[ia]=KTrip Name[it]=KTrip Name[ka]=KTrip @@ -50,6 +51,7 @@ GenericName[gl]=Asistente de transporte público GenericName[he]=× ×××× ×ת××××¨× ×¦×××ר×ת GenericName[hi]=सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ परिवाहन मारà¥à¤à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¥à¤¶à¤ +GenericName[hu]=Tömegközlekedési navigátor GenericName[ia]=Navigator de transporto public GenericName[it]=Navigatore del trasporto pubblico GenericName[ka]=á¡áá¯áá á á¢á ááá¡ááá á¢áá¡ ááááááá¢áá á @@ -85,6 +87,7 @@ Comment[gl]=Asistente de transporte público. Comment[he]=× ×××× ×ת××××¨× ×¦×××ר×ת. Comment[hi]=सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ परिवाहन मारà¥à¤à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¥à¤¶à¤. +Comment[hu]=Tömegközlekedési navigátor. Comment[ia]=Navigator de transporto public Comment[it]=Navigatore del trasporto pubblico. Comment[ka]=á¡áá¯áá á á¢á ááá¡ááá á¢áá¡ ááááááá¢áá á.
