changeset e8433fc9bb03 in /home/hg/repos/gajim

details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=e8433fc9bb03
description: [Branko Kokanovic] updated serbian translation fir 0.12.2
diffstat:

 po/sr.po      |  475 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/s...@latn.po |  488 
+++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 2 files changed, 464 insertions(+), 499 deletions(-)

diffs (truncated from 2730 to 300 lines):

diff -r e8cdd297eae9 -r e8433fc9bb03 po/sr.po
--- a/po/sr.po  Sat May 23 16:04:43 2009 +0200
+++ b/po/sr.po  Sun May 24 10:12:09 2009 +0200
@@ -4,13 +4,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the gajim package.
 #
 # B. Kokanovic <branko.kokano...@gmail.com>, 2007.
-# Branko Kokanovic <branko.kokano...@gmail.com>, 2008.
+# Branko Kokanovic <branko.kokano...@gmail.com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 21:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 00:05+0200\n"
 "Last-Translator: Branko Kokanovic <branko.kokano...@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <s...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -247,8 +247,8 @@
 msgstr ""
 "Означите ово да бисте се повезали на порт 5223 где се предпоставља да "
 "старији сервери имају SSL  могућности. Приметите да Гајим користи "
-"подразумевано TLS енкрипцију акоје сервер тражи, а са ово опцијом "
-"омогућеном, TLS ће бити искључен"
+"подразумевано TLS енкрипцију коју сервер тражи, а са ово опцијом омогућеном, "
+"TLS ће бити искључен"
 
 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:11
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:13
@@ -351,7 +351,7 @@
 
 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:34 ../src/config.py:1605
-#: ../src/config.py:2108
+#: ../src/config.py:2110
 msgid "No key selected"
 msgstr "Није одабран ниједан кључ"
 
@@ -360,8 +360,8 @@
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:36
 #: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:3 ../src/config.py:1192
 #: ../src/config.py:1263 ../src/config.py:1510 ../src/config.py:1515
-#: ../src/config.py:2016 ../src/config.py:2094 ../src/config.py:2107
-#: ../src/config.py:3200 ../src/config.py:3268 ../src/dialogs.py:293
+#: ../src/config.py:2018 ../src/config.py:2096 ../src/config.py:2109
+#: ../src/config.py:3202 ../src/config.py:3270 ../src/dialogs.py:293
 #: ../src/dialogs.py:295 ../src/dialogs.py:524 ../src/roster_window.py:2753
 #: ../src/roster_window.py:2759 ../src/roster_window.py:2764
 msgid "None"
@@ -391,7 +391,7 @@
 msgstr ""
 "Приоритет се у џаберу користи да одреди ко добија догађаје са сервера у "
 "случају да су два или више клијената повезана на њега; клијент са највећим "
-"приоритетомдобија догађаје"
+"приоритетом добија догађаје"
 
 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:40
@@ -437,7 +437,7 @@
 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:42
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:47
 msgid "Synch_ronize account status with global status"
-msgstr "Синхронизирај статус налога са глобалним статусом"
+msgstr "Синхронизуј статус налога са глобалним статусом"
 
 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:43
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:49
@@ -472,7 +472,6 @@
 msgstr "<b>Прокси</b>"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "A_djust to status"
 msgstr "_Подеси према статусу"
 
@@ -489,7 +488,6 @@
 "везе."
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Co_nnect on Gajim startup"
 msgstr "По_вежи се приликом покретања Гајима"
 
@@ -537,52 +535,42 @@
 msgstr "Преи_менуј"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:46
-#, fuzzy
 msgid "Send _keep-alive packets"
 msgstr "Шаљи податке о живости"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Synchroni_ze account status with global status"
-msgstr "Синхронизирај статус налога са глобалним статусом"
+msgstr "Синхрони_зуј статус налога са глобалним статусом"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Use G_PG Agent"
-msgstr "Користи GPG агента"
+msgstr "Користи G_PG агента"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Use cust_om hostname/port"
-msgstr "Користи Ваше одређено име хоста/порт "
+msgstr "Користи Ваше _одређено име хоста/порт "
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:52
-#, fuzzy
 msgid "Use cust_om port:"
-msgstr "Користи свој порт:"
+msgstr "Користи св_ој порт:"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:54
-#, fuzzy
 msgid "_Edit Personal Information..."
-msgstr "Измени личне информације"
+msgstr "Изм_ени личне информације"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:55
-#, fuzzy
 msgid "_Enable"
-msgstr "Омогући"
+msgstr "О_могући"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:56
-#, fuzzy
 msgid "_Hostname: "
-msgstr "Име хоста:"
+msgstr "Име _хоста:"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:58
-#, fuzzy
 msgid "_Manage..."
-msgstr "Подеси..."
+msgstr "По_деси..."
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:60
-#, fuzzy
 msgid "_Port: "
 msgstr "_Порт:"
 
@@ -591,9 +579,8 @@
 msgstr "Упозори пре коришћења несигурне везе"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:62
-#, fuzzy
 msgid "_use HTTP__PROXY environment variable"
-msgstr "користи HTTP_PROXY променљиву окружења"
+msgstr "користи HTTP_PROXY променљив_у окружења"
 
 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:63
 msgid "gtk-add"
@@ -2975,7 +2962,7 @@
 #: ../src/common/contacts.py:113 ../src/common/helpers.py:67
 #: ../src/common/helpers.py:238 ../src/conversation_textview.py:847
 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:1630 ../src/dialogs.py:1655
-#: ../src/gajim.py:1047 ../src/gajim.py:1745 ../src/roster_window.py:915
+#: ../src/gajim.py:1051 ../src/gajim.py:1749 ../src/roster_window.py:915
 #: ../src/roster_window.py:1542 ../src/roster_window.py:1544
 #: ../src/roster_window.py:1888 ../src/roster_window.py:3123
 #: ../src/roster_window.py:3150 ../src/roster_window.py:5307
@@ -3175,10 +3162,10 @@
 "Ако затворите овај језичак, а историјат разговора није омогућен, ова порука "
 "ће бити изгубљена."
 
-#: ../src/chat_control.py:2399 ../src/common/connection_handlers.py:1865
-#: ../src/common/connection_handlers.py:1911
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2099
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2232 ../src/common/connection.py:1298
+#: ../src/chat_control.py:2399 ../src/common/connection_handlers.py:1867
+#: ../src/common/connection_handlers.py:1913
+#: ../src/common/connection_handlers.py:2104
+#: ../src/common/connection_handlers.py:2237 ../src/common/connection.py:1298
 #: ../src/gajim.py:194
 msgid "Database Error"
 msgstr "Грешка са базом података"
@@ -3340,7 +3327,7 @@
 #. sorted alphanum
 #: ../src/common/config.py:111 ../src/common/config.py:451
 #: ../src/common/optparser.py:217 ../src/common/optparser.py:435
-#: ../src/common/optparser.py:469 ../src/gajim.py:3275
+#: ../src/common/optparser.py:469 ../src/gajim.py:3279
 msgid "default"
 msgstr "подразумевано"
 
@@ -3913,19 +3900,18 @@
 
 #: ../src/common/config.py:307
 msgid "Whitespace sent after inactivity"
-msgstr ""
+msgstr "Белина послата после неактивности"
 
 #: ../src/common/config.py:308
 msgid "XMPP ping sent after inactivity"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP пинг послат после неактивности"
 
 #: ../src/common/config.py:312
-#, fuzzy
 msgid ""
 "How many seconds to wait for the answer of ping alive packet before we try "
 "to reconnect."
 msgstr ""
-"Колико секунди чекати на одговор о пкаетима о живости пре него што покушамо "
+"Колико секунди чекати на одговор о пакетима о живости пре него што покушамо "
 "поновно успостављање везе."
 
 #. yes, no, ask
@@ -4112,48 +4098,47 @@
 msgstr "Информације о регистрацији за транспорт %s нису дошле на време"
 
 #: ../src/common/connection_handlers.py:647
-#, fuzzy
 msgid "Registration succeeded"
-msgstr "Региструј се на %s"
+msgstr "Регистрација успела"
 
 #: ../src/common/connection_handlers.py:648
 #, python-format
 msgid "Resgitration with agent %s succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрација са агентом %s успела"
 
 #: ../src/common/connection_handlers.py:650
-#, fuzzy
 msgid "Registration failed"
-msgstr "Веза прекинута"
+msgstr "Регистрација неуспела"
 
 #: ../src/common/connection_handlers.py:650
 #, python-format
 msgid ""
 "Resgitration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: %(error_msg)s"
 msgstr ""
-
-#: ../src/common/connection_handlers.py:942
-#: ../src/common/connection_handlers.py:1863
-#: ../src/common/connection_handlers.py:1909
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2097
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2230 ../src/common/connection.py:1296
+"Регистрација са агентом %(agent)s неуспела уз грешку %(error)s: %(error_msg)s"
+
+#: ../src/common/connection_handlers.py:944
+#: ../src/common/connection_handlers.py:1865
+#: ../src/common/connection_handlers.py:1911
+#: ../src/common/connection_handlers.py:2102
+#: ../src/common/connection_handlers.py:2235 ../src/common/connection.py:1296
 #: ../src/gajim.py:416
 msgid "Disk Write Error"
 msgstr "Грешка при упису на диск"
 
-#: ../src/common/connection_handlers.py:1149 ../src/common/connection.py:889
+#: ../src/common/connection_handlers.py:1151 ../src/common/connection.py:889
 msgid "Invisibility not supported"
 msgstr "Невидљивост није подржана"
 
-#: ../src/common/connection_handlers.py:1150 ../src/common/connection.py:890
+#: ../src/common/connection_handlers.py:1152 ../src/common/connection.py:890
 #, python-format
 msgid "Account %s doesn't support invisibility."
 msgstr "Налог %s не подржава невидљивост."
 
-#: ../src/common/connection_handlers.py:1866
-#: ../src/common/connection_handlers.py:1912
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2100
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2233 ../src/common/connection.py:1299
+#: ../src/common/connection_handlers.py:1868
+#: ../src/common/connection_handlers.py:1914
+#: ../src/common/connection_handlers.py:2105
+#: ../src/common/connection_handlers.py:2238 ../src/common/connection.py:1299
 #: ../src/gajim.py:195
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4164,7 +4149,7 @@
 "(погледајте http://trac.gajim.org/wiki/DatabaseBackup) или  уклоните (сав "
 "историјат порука ће бити изгубљен)."
 
-#: ../src/common/connection_handlers.py:1984
+#: ../src/common/connection_handlers.py:1989
 #, python-format
 msgid "Nickname not allowed: %s"
 msgstr "Недозвољен надимак: %s "
@@ -4172,70 +4157,70 @@
 #. we are banned
 #. group chat does not exist
 #. user may close the window before we are here
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2059
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2062
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2065
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2068
-#: ../src/common/connection_handlers.py:2072 ../src/gajim.py:594
+#: ../src/common/connection_handlers.py:2064
+#: ../src/common/connection_handlers.py:2067
+#: ../src/common/connection_handlers.py:2070
+#: ../src/common/connection_handlers.py:2073
_______________________________________________
Commits mailing list
Commits@gajim.org
http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits

Reply via email to