changeset e8433fc9bb03 in /home/hg/repos/gajim details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=e8433fc9bb03 description: [Branko Kokanovic] updated serbian translation fir 0.12.2 diffstat:
po/sr.po | 475 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/s...@latn.po | 488 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 464 insertions(+), 499 deletions(-) diffs (truncated from 2730 to 300 lines): diff -r e8cdd297eae9 -r e8433fc9bb03 po/sr.po --- a/po/sr.po Sat May 23 16:04:43 2009 +0200 +++ b/po/sr.po Sun May 24 10:12:09 2009 +0200 @@ -4,13 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the gajim package. # # B. Kokanovic <branko.kokano...@gmail.com>, 2007. -# Branko Kokanovic <branko.kokano...@gmail.com>, 2008. +# Branko Kokanovic <branko.kokano...@gmail.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 22:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 21:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-24 00:05+0200\n" "Last-Translator: Branko Kokanovic <branko.kokano...@gmail.com>\n" "Language-Team: <s...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "" "Означите ово да бисте се повезали на порт 5223 где се предпоставља да " "старији сервери имају SSL могућности. Приметите да Гајим користи " -"подразумевано TLS енкрипцију акоје сервер тражи, а са ово опцијом " -"омогућеном, TLS ће бити искључен" +"подразумевано TLS енкрипцију коју сервер тражи, а са ово опцијом омогућеном, " +"TLS ће бити искључен" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:11 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:13 @@ -351,7 +351,7 @@ #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:34 ../src/config.py:1605 -#: ../src/config.py:2108 +#: ../src/config.py:2110 msgid "No key selected" msgstr "Није одабран ниједан кључ" @@ -360,8 +360,8 @@ #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:36 #: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:3 ../src/config.py:1192 #: ../src/config.py:1263 ../src/config.py:1510 ../src/config.py:1515 -#: ../src/config.py:2016 ../src/config.py:2094 ../src/config.py:2107 -#: ../src/config.py:3200 ../src/config.py:3268 ../src/dialogs.py:293 +#: ../src/config.py:2018 ../src/config.py:2096 ../src/config.py:2109 +#: ../src/config.py:3202 ../src/config.py:3270 ../src/dialogs.py:293 #: ../src/dialogs.py:295 ../src/dialogs.py:524 ../src/roster_window.py:2753 #: ../src/roster_window.py:2759 ../src/roster_window.py:2764 msgid "None" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "Приоритет се у џаберу користи да одреди ко добија догађаје са сервера у " "случају да су два или више клијената повезана на њега; клијент са највећим " -"приоритетомдобија догађаје" +"приоритетом добија догађаје" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:40 @@ -437,7 +437,7 @@ #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:42 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:47 msgid "Synch_ronize account status with global status" -msgstr "Синхронизирај статус налога са глобалним статусом" +msgstr "Синхронизуј статус налога са глобалним статусом" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:43 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:49 @@ -472,7 +472,6 @@ msgstr "<b>Прокси</b>" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "A_djust to status" msgstr "_Подеси према статусу" @@ -489,7 +488,6 @@ "везе." #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Co_nnect on Gajim startup" msgstr "По_вежи се приликом покретања Гајима" @@ -537,52 +535,42 @@ msgstr "Преи_менуј" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "Send _keep-alive packets" msgstr "Шаљи податке о живости" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "Synchroni_ze account status with global status" -msgstr "Синхронизирај статус налога са глобалним статусом" +msgstr "Синхрони_зуј статус налога са глобалним статусом" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:50 -#, fuzzy msgid "Use G_PG Agent" -msgstr "Користи GPG агента" +msgstr "Користи G_PG агента" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "Use cust_om hostname/port" -msgstr "Користи Ваше одређено име хоста/порт " +msgstr "Користи Ваше _одређено име хоста/порт " #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:52 -#, fuzzy msgid "Use cust_om port:" -msgstr "Користи свој порт:" +msgstr "Користи св_ој порт:" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:54 -#, fuzzy msgid "_Edit Personal Information..." -msgstr "Измени личне информације" +msgstr "Изм_ени личне информације" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:55 -#, fuzzy msgid "_Enable" -msgstr "Омогући" +msgstr "О_могући" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:56 -#, fuzzy msgid "_Hostname: " -msgstr "Име хоста:" +msgstr "Име _хоста:" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:58 -#, fuzzy msgid "_Manage..." -msgstr "Подеси..." +msgstr "По_деси..." #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:60 -#, fuzzy msgid "_Port: " msgstr "_Порт:" @@ -591,9 +579,8 @@ msgstr "Упозори пре коришћења несигурне везе" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:62 -#, fuzzy msgid "_use HTTP__PROXY environment variable" -msgstr "користи HTTP_PROXY променљиву окружења" +msgstr "користи HTTP_PROXY променљив_у окружења" #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:63 msgid "gtk-add" @@ -2975,7 +2962,7 @@ #: ../src/common/contacts.py:113 ../src/common/helpers.py:67 #: ../src/common/helpers.py:238 ../src/conversation_textview.py:847 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:1630 ../src/dialogs.py:1655 -#: ../src/gajim.py:1047 ../src/gajim.py:1745 ../src/roster_window.py:915 +#: ../src/gajim.py:1051 ../src/gajim.py:1749 ../src/roster_window.py:915 #: ../src/roster_window.py:1542 ../src/roster_window.py:1544 #: ../src/roster_window.py:1888 ../src/roster_window.py:3123 #: ../src/roster_window.py:3150 ../src/roster_window.py:5307 @@ -3175,10 +3162,10 @@ "Ако затворите овај језичак, а историјат разговора није омогућен, ова порука " "ће бити изгубљена." -#: ../src/chat_control.py:2399 ../src/common/connection_handlers.py:1865 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1911 -#: ../src/common/connection_handlers.py:2099 -#: ../src/common/connection_handlers.py:2232 ../src/common/connection.py:1298 +#: ../src/chat_control.py:2399 ../src/common/connection_handlers.py:1867 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1913 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2104 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2237 ../src/common/connection.py:1298 #: ../src/gajim.py:194 msgid "Database Error" msgstr "Грешка са базом података" @@ -3340,7 +3327,7 @@ #. sorted alphanum #: ../src/common/config.py:111 ../src/common/config.py:451 #: ../src/common/optparser.py:217 ../src/common/optparser.py:435 -#: ../src/common/optparser.py:469 ../src/gajim.py:3275 +#: ../src/common/optparser.py:469 ../src/gajim.py:3279 msgid "default" msgstr "подразумевано" @@ -3913,19 +3900,18 @@ #: ../src/common/config.py:307 msgid "Whitespace sent after inactivity" -msgstr "" +msgstr "Белина послата после неактивности" #: ../src/common/config.py:308 msgid "XMPP ping sent after inactivity" -msgstr "" +msgstr "XMPP пинг послат после неактивности" #: ../src/common/config.py:312 -#, fuzzy msgid "" "How many seconds to wait for the answer of ping alive packet before we try " "to reconnect." msgstr "" -"Колико секунди чекати на одговор о пкаетима о живости пре него што покушамо " +"Колико секунди чекати на одговор о пакетима о живости пре него што покушамо " "поновно успостављање везе." #. yes, no, ask @@ -4112,48 +4098,47 @@ msgstr "Информације о регистрацији за транспорт %s нису дошле на време" #: ../src/common/connection_handlers.py:647 -#, fuzzy msgid "Registration succeeded" -msgstr "Региструј се на %s" +msgstr "Регистрација успела" #: ../src/common/connection_handlers.py:648 #, python-format msgid "Resgitration with agent %s succeeded" -msgstr "" +msgstr "Регистрација са агентом %s успела" #: ../src/common/connection_handlers.py:650 -#, fuzzy msgid "Registration failed" -msgstr "Веза прекинута" +msgstr "Регистрација неуспела" #: ../src/common/connection_handlers.py:650 #, python-format msgid "" "Resgitration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: %(error_msg)s" msgstr "" - -#: ../src/common/connection_handlers.py:942 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1863 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1909 -#: ../src/common/connection_handlers.py:2097 -#: ../src/common/connection_handlers.py:2230 ../src/common/connection.py:1296 +"Регистрација са агентом %(agent)s неуспела уз грешку %(error)s: %(error_msg)s" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:944 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1865 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1911 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2102 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2235 ../src/common/connection.py:1296 #: ../src/gajim.py:416 msgid "Disk Write Error" msgstr "Грешка при упису на диск" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1149 ../src/common/connection.py:889 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1151 ../src/common/connection.py:889 msgid "Invisibility not supported" msgstr "Невидљивост није подржана" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1150 ../src/common/connection.py:890 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1152 ../src/common/connection.py:890 #, python-format msgid "Account %s doesn't support invisibility." msgstr "Налог %s не подржава невидљивост." -#: ../src/common/connection_handlers.py:1866 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1912 -#: ../src/common/connection_handlers.py:2100 -#: ../src/common/connection_handlers.py:2233 ../src/common/connection.py:1299 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1868 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1914 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2105 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2238 ../src/common/connection.py:1299 #: ../src/gajim.py:195 #, python-format msgid "" @@ -4164,7 +4149,7 @@ "(погледајте http://trac.gajim.org/wiki/DatabaseBackup) или уклоните (сав " "историјат порука ће бити изгубљен)." -#: ../src/common/connection_handlers.py:1984 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1989 #, python-format msgid "Nickname not allowed: %s" msgstr "Недозвољен надимак: %s " @@ -4172,70 +4157,70 @@ #. we are banned #. group chat does not exist #. user may close the window before we are here -#: ../src/common/connection_handlers.py:2059 -#: ../src/common/connection_handlers.py:2062 -#: ../src/common/connection_handlers.py:2065 -#: ../src/common/connection_handlers.py:2068 -#: ../src/common/connection_handlers.py:2072 ../src/gajim.py:594 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2064 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2067 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2070 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2073 _______________________________________________ Commits mailing list Commits@gajim.org http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits