Author: vsiveton
Date: Fri Jul 4 15:54:39 2008
New Revision: 674135
URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=674135&view=rev
Log:
o used unicode provided by Properties Editor Eclipse Plugin
Modified:
maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_cs.properties
maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_sv.properties
maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_tr.properties
Modified:
maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_cs.properties
URL:
http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_cs.properties?rev=674135&r1=674134&r2=674135&view=diff
==============================================================================
---
maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_cs.properties
(original)
+++
maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_cs.properties
Fri Jul 4 15:54:39 2008
@@ -15,204 +15,204 @@
# specific language governing permissions and limitations
# under the License.
-report.cim.access = PÅÃstup
-report.cim.anthill.intro = Tento
projekt použÃvá {Anthill,
http://www.anthillpro.com/html/products/anthillos/}.
-report.cim.buildforge.intro = Tento
projekt použÃvá {Build Forge,
http://www-306.ibm.com/software/awdtools/buildforge/enterprise/}.
-report.cim.continuum.intro = Tento
projekt použÃvá {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
-report.cim.cruisecontrol.intro = Tento
projekt použÃvá {CruiseControl, http://cruisecontrol.sourceforge.net/}.
-report.cim.description = Tento
odkaz vede na definice vÅ¡ech procesů nepÅetržité integrace, které
pravidelnÄ a Äasto sestavujà a testujà kód.
-report.cim.general.intro = Tento
projekt použÃvá systém nepÅetržité integrace.
-report.cim.hudson.intro = Tento
projekt použÃvá {Hudson, https://hudson.dev.java.net/}.
-report.cim.luntbuild.intro = Tento
projekt použÃvá {Luntbuild, http://luntbuild.javaforge.com/}.
-report.cim.name =
NepÅetržitá integrace
-report.cim.nocim = Projekt
nemá stanovený žádný žádný systém nepÅetržité integrace. Zkuste se
podÃvat pozdÄji.
+report.cim.access =
P\u0159\u00edstup
+report.cim.anthill.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Anthill,
http://www.anthillpro.com/html/products/anthillos/}.
+report.cim.buildforge.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Build Forge,
http://www-306.ibm.com/software/awdtools/buildforge/enterprise/}.
+report.cim.continuum.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
+report.cim.cruisecontrol.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {CruiseControl,
http://cruisecontrol.sourceforge.net/}.
+report.cim.description = Tento
odkaz vede na definice v\u0161ech proces\u016f nep\u0159etr\u017eit\u00e9
integrace, kter\u00e9 pravideln\u011b a \u010dasto sestavuj\u00ed a
testuj\u00ed k\u00f3d.
+report.cim.general.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 syst\u00e9m nep\u0159etr\u017eit\u00e9 integrace.
+report.cim.hudson.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Hudson, https://hudson.dev.java.net/}.
+report.cim.luntbuild.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Luntbuild, http://luntbuild.javaforge.com/}.
+report.cim.name =
Nep\u0159etr\u017eit\u00e1 integrace
+report.cim.nocim = Projekt
nem\u00e1 stanoven\u00fd \u017e\u00e1dn\u00fd \u017e\u00e1dn\u00fd syst\u00e9m
nep\u0159etr\u017eit\u00e9 integrace. Zkuste se pod\u00edvat pozd\u011bji.
report.cim.notifiers.column.address = Adresa
-report.cim.notifiers.column.configuration = NastavenÃ
+report.cim.notifiers.column.configuration =
Nastaven\u00ed
report.cim.notifiers.column.type = Typ
-report.cim.notifiers.intro =
Nastavenà upozornÄnà vývojáÅů a uživatelů na neúspÄÅ¡né sestavenÃ,
vÄetnÄ uživatelské informace a režimu upozornÄnÃ.
-report.cim.notifiers.nolist = NenÃ
nastaveno žádné upozornÄnÃ. Zkuste se podÃvat pozdÄji.
-report.cim.notifiers.title =
UpozornÄnÃ
-report.cim.nourl = URL
systémů nepÅetržité integrace nenà urÄené.
+report.cim.notifiers.intro =
Nastaven\u00ed upozorn\u011bn\u00ed v\u00fdvoj\u00e1\u0159\u016f a
u\u017eivatel\u016f na ne\u00fasp\u011b\u0161n\u00e9 sestaven\u00ed,
v\u010detn\u011b u\u017eivatelsk\u00e9 informace a re\u017eimu
upozorn\u011bn\u00ed.
+report.cim.notifiers.nolist = Nen\u00ed
nastaveno \u017e\u00e1dn\u00e9 upozorn\u011bn\u00ed. Zkuste se pod\u00edvat
pozd\u011bji.
+report.cim.notifiers.title =
Upozorn\u011bn\u00ed
+report.cim.nourl = URL
syst\u00e9m\u016f nep\u0159etr\u017eit\u00e9 integrace nen\u00ed
ur\u010den\u00e9.
report.cim.overview.title = Souhrn
-report.cim.title =
NepÅetržitá integrace
-report.cim.url =
NásledujÃcà odkaz vede na systém nepÅetržité integrace projeku.
+report.cim.title =
Nep\u0159etr\u017eit\u00e1 integrace
+report.cim.url =
N\u00e1sleduj\u00edc\u00ed odkaz vede na syst\u00e9m nep\u0159etr\u017eit\u00e9
integrace projeku.
report.dependencies.column.artifactId = Id
artefaktu
-report.dependencies.column.classifier =
ÄÃselnÃk
+report.dependencies.column.classifier =
\u010c\u00edseln\u00edk
report.dependencies.column.description = Popis
report.dependencies.column.groupId = Id skupiny
-report.dependencies.column.optional = Volitelný
+report.dependencies.column.optional =
Voliteln\u00fd
report.dependencies.column.type = Typ
report.dependencies.column.url = URL
report.dependencies.column.version = Verze
-report.dependencies.description = Tento
dokument obsahuje seznamem závislostà projektu a poskytuje informaci o
každé z nich.
-report.dependencies.file.details.column.classes = TÅÃdy
+report.dependencies.description = Tento
dokument obsahuje seznamem z\u00e1vislost\u00ed projektu a poskytuje informaci
o ka\u017ed\u00e9 z nich.
+report.dependencies.file.details.column.classes =
T\u0159\u00eddy
report.dependencies.file.details.column.debug = Debug
-report.dependencies.file.details.column.entries = Záznamy
-report.dependencies.file.details.column.file = Název
souboru
+report.dependencies.file.details.column.entries =
Z\u00e1znamy
+report.dependencies.file.details.column.file =
N\u00e1zev souboru
report.dependencies.file.details.column.jdkrev = Rev JDK
-report.dependencies.file.details.column.packages = BalÃky
-report.dependencies.file.details.column.sealed =
ZapeÄetÄnÃ
+report.dependencies.file.details.column.packages =
Bal\u00edky
+report.dependencies.file.details.column.sealed =
Zape\u010det\u011bn\u00ed
report.dependencies.file.details.column.size = Velikost
-report.dependencies.file.details.title = Detaily o
souboru závislosti
+report.dependencies.file.details.title = Detaily o
souboru z\u00e1vislosti
report.dependencies.graph.tables.licenses = Licence
-report.dependencies.graph.tables.title = Seznam
závislostÃ
-report.dependencies.graph.tables.unknown = Neznámý
-report.dependencies.graph.title = Graf
závislostà projektu
-report.dependencies.graph.tree.title = Strom
závislosti
-report.dependencies.intro.compile = Seznam
závislostà kompilace projektu. Tyto závislosti jsou vyžadované pro
kompilaci a spuÅ¡tÄnà aplikace:
-report.dependencies.intro.provided = Seznam
poskytnutých závislostà projektu. Tyto závislosti jsou vyžadované pro
kompilaci aplikace, ale mÄly by být standardnÄ poskytnuté pÅi použitÃ
knihovny:
-report.dependencies.intro.runtime = Seznam
runtime závislostà projektu. Tyto závislosti jsou vyžadované pro bÄh
aplikace:
-report.dependencies.intro.system = Seznam
systémových závislostà projektu. Tyto závislosti jsou vyžadované pro
kompilaci aplikace:
-report.dependencies.intro.test = Seznam
závislostà testů projektu. Tyto závislosti jsou vyžadované pouze pro
kompilaci a spuÅ¡tÄnà jednotkových testů pro aplikaci:
-report.dependencies.name =
Závislosti
-report.dependencies.nolist = Projekt
nemá žádné závislosti. Jedná se o samostatnou aplikaci, která nezávisÃ
na žádném jiném projektu.
-report.dependencies.repo.locations.artifact.breakdown =
UmÃstÄnà v repozitáÅi pro každou závislost.
+report.dependencies.graph.tables.title = Seznam
z\u00e1vislost\u00ed
+report.dependencies.graph.tables.unknown =
Nezn\u00e1m\u00fd
+report.dependencies.graph.title = Graf
z\u00e1vislost\u00ed projektu
+report.dependencies.graph.tree.title = Strom
z\u00e1vislosti
+report.dependencies.intro.compile = Seznam
z\u00e1vislost\u00ed kompilace projektu. Tyto z\u00e1vislosti jsou
vy\u017eadovan\u00e9 pro kompilaci a spu\u0161t\u011bn\u00ed aplikace:
+report.dependencies.intro.provided = Seznam
poskytnut\u00fdch z\u00e1vislost\u00ed projektu. Tyto z\u00e1vislosti jsou
vy\u017eadovan\u00e9 pro kompilaci aplikace, ale m\u011bly by b\u00fdt
standardn\u011b poskytnut\u00e9 p\u0159i pou\u017eit\u00ed knihovny:
+report.dependencies.intro.runtime = Seznam
runtime z\u00e1vislost\u00ed projektu. Tyto z\u00e1vislosti jsou
vy\u017eadovan\u00e9 pro b\u011bh aplikace:
+report.dependencies.intro.system = Seznam
syst\u00e9mov\u00fdch z\u00e1vislost\u00ed projektu. Tyto z\u00e1vislosti jsou
vy\u017eadovan\u00e9 pro kompilaci aplikace:
+report.dependencies.intro.test = Seznam
z\u00e1vislost\u00ed test\u016f projektu. Tyto z\u00e1vislosti jsou
vy\u017eadovan\u00e9 pouze pro kompilaci a spu\u0161t\u011bn\u00ed
jednotkov\u00fdch test\u016f pro aplikaci:
+report.dependencies.name =
Z\u00e1vislosti
+report.dependencies.nolist = Projekt
nem\u00e1 \u017e\u00e1dn\u00e9 z\u00e1vislosti. Jedn\u00e1 se o samostatnou
aplikaci, kter\u00e1 nez\u00e1vis\u00ed na \u017e\u00e1dn\u00e9m jin\u00e9m
projektu.
+report.dependencies.repo.locations.artifact.breakdown =
Um\u00edst\u011bn\u00ed v repozit\u00e1\u0159i pro ka\u017edou z\u00e1vislost.
report.dependencies.repo.locations.cell.release.disabled = -
report.dependencies.repo.locations.cell.release.enabled = Ano
report.dependencies.repo.locations.cell.snapshot.disabled = -
report.dependencies.repo.locations.cell.snapshot.enabled = Ano
report.dependencies.repo.locations.column.artifact = Artefakt
-report.dependencies.repo.locations.column.release = VydánÃ
+report.dependencies.repo.locations.column.release =
Vyd\u00e1n\u00ed
report.dependencies.repo.locations.column.repoid = Repo ID
-report.dependencies.repo.locations.column.snapshot = SnÃmek
+report.dependencies.repo.locations.column.snapshot =
Sn\u00edmek
report.dependencies.repo.locations.column.url = URL
-report.dependencies.repo.locations.title =
UmÃstÄnà repozitáÅů závislostÃ
-report.dependencies.title =
Závislosti projektu
-report.dependencies.unamed =
Nepojmenovaný
-report.dependency-convergence.convergence.caption =
Závislosti užité v podprojektech
-report.dependency-convergence.description = Tento
dokument ukazuje sbližovánà závislosti verzà napÅÃÄ celým projektem a
jeho poÅÃzenými moduly.
-report.dependency-convergence.legend =
VysvÄtlivky:
-report.dependency-convergence.legend.different = AlespoÅ
jeden projekt má odlišnou verzi závislosti.
-report.dependency-convergence.legend.shared = Všechny
projekty sdÃlejà jedinou verzi závislosti
-report.dependency-convergence.name =
Sbližovánà závislostÃ
-report.dependency-convergence.stats.artifacts = PoÄet
unikátnÃch artefaktů (NOA)
+report.dependencies.repo.locations.title =
Um\u00edst\u011bn\u00ed repozit\u00e1\u0159\u016f z\u00e1vislost\u00ed
+report.dependencies.title =
Z\u00e1vislosti projektu
+report.dependencies.unamed =
Nepojmenovan\u00fd
+report.dependency-convergence.convergence.caption =
Z\u00e1vislosti u\u017eit\u00e9 v podprojektech
+report.dependency-convergence.description = Tento
dokument ukazuje sbli\u017eov\u00e1n\u00ed z\u00e1vislosti verz\u00ed
nap\u0159\u00ed\u010d cel\u00fdm projektem a jeho po\u0159\u00edzen\u00fdmi
moduly.
+report.dependency-convergence.legend =
Vysv\u011btlivky:
+report.dependency-convergence.legend.different =
Alespo\u0148 jeden projekt m\u00e1 odli\u0161nou verzi z\u00e1vislosti.
+report.dependency-convergence.legend.shared =
V\u0161echny projekty sd\u00edlej\u00ed jedinou verzi z\u00e1vislosti
+report.dependency-convergence.name =
Sbli\u017eov\u00e1n\u00ed z\u00e1vislost\u00ed
+report.dependency-convergence.stats.artifacts =
Po\u010det unik\u00e1tn\u00edch artefakt\u016f (NOA)
report.dependency-convergence.stats.caption =
Statistika:
-report.dependency-convergence.stats.convergence =
Sbližovánà (NOD/NOA):
-report.dependency-convergence.stats.dependencies = PoÄet
závislostà (NOD):
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease =
PÅipravenost na vydánà (100% sblÞenà a žádné snÃmky):
+report.dependency-convergence.stats.convergence =
Sbli\u017eov\u00e1n\u00ed (NOD/NOA):
+report.dependency-convergence.stats.dependencies =
Po\u010det z\u00e1vislost\u00ed (NOD):
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease =
P\u0159ipravenost na vyd\u00e1n\u00ed (100% sbl\u00ed\u017een\u00ed a
\u017e\u00e1dn\u00e9 sn\u00edmky):
report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error = Chyba
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence = Nemáte
100% sblÞenÃ.
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots = Máte
snÃmkové závislosti.
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success = ÃspÄch
-report.dependency-convergence.stats.snapshots = PoÄet
snÃmkových artefaktů (NOS):
-report.dependency-convergence.stats.subprojects = PoÄet
podprojektů:
-report.dependency-convergence.title = Reaktor
sbližovánà závislostÃ
-report.index.nodescription = Pro tento
projekt nenà pÅipojen žádný popis.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence =
Nem\u00e1te 100% sbl\u00ed\u017een\u00ed.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots = M\u00e1te
sn\u00edmkov\u00e9 z\u00e1vislosti.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success =
\u00dasp\u011bch
+report.dependency-convergence.stats.snapshots =
Po\u010det sn\u00edmkov\u00fdch artefakt\u016f (NOS):
+report.dependency-convergence.stats.subprojects =
Po\u010det podprojekt\u016f:
+report.dependency-convergence.title = Reaktor
sbli\u017eov\u00e1n\u00ed z\u00e1vislost\u00ed
+report.index.nodescription = Pro tento
projekt nen\u00ed p\u0159ipojen \u017e\u00e1dn\u00fd popis.
report.index.title = O projektu
-report.issuetracking.bugzilla.intro = Tento
projekt použÃvá {Bugzillu, http://www.bugzilla.org/}.
-report.issuetracking.custom.intro = Tento
projekt použÃvá pro sledovánà svých problémů %issueManagementSystem%.
-report.issuetracking.description = Toto je
odkaz na systém sledovánà problémů tohoto projektu. PoužitÃm tohoto
odkazu můžete vytváÅet a vyhledávat problémy (chyby, vlastnosti,
požadavky na zmÄnu).
-report.issuetracking.general.intro = Tento
projekt použÃvá systém sledovánà problémů.
-report.issuetracking.intro =
Problémy, chyby a požadavky na vlastnosti by mÄly být zadány do
následujÃcÃho systému sledovánà problémů.
-report.issuetracking.jira.intro = Tento
projekt použÃvá {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira}, aplikaci pro
sledovánà problémů a správu projektu založenou na J2EE.
-report.issuetracking.name =
Sledovánà problémů
-report.issuetracking.noissueManagement = Projekt
nemá stanovený žádný systém sledovánà problémů. Zkuste se podÃvat
pozdÄji.
+report.issuetracking.bugzilla.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Bugzillu, http://www.bugzilla.org/}.
+report.issuetracking.custom.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 pro sledov\u00e1n\u00ed sv\u00fdch
probl\u00e9m\u016f %issueManagementSystem%.
+report.issuetracking.description = Toto je
odkaz na syst\u00e9m sledov\u00e1n\u00ed probl\u00e9m\u016f tohoto projektu.
Pou\u017eit\u00edm tohoto odkazu m\u016f\u017eete vytv\u00e1\u0159et a
vyhled\u00e1vat probl\u00e9my (chyby, vlastnosti, po\u017eadavky na zm\u011bnu).
+report.issuetracking.general.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 syst\u00e9m sledov\u00e1n\u00ed
probl\u00e9m\u016f.
+report.issuetracking.intro =
Probl\u00e9my, chyby a po\u017eadavky na vlastnosti by m\u011bly b\u00fdt
zad\u00e1ny do n\u00e1sleduj\u00edc\u00edho syst\u00e9mu sledov\u00e1n\u00ed
probl\u00e9m\u016f.
+report.issuetracking.jira.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira},
aplikaci pro sledov\u00e1n\u00ed probl\u00e9m\u016f a spr\u00e1vu projektu
zalo\u017eenou na J2EE.
+report.issuetracking.name =
Sledov\u00e1n\u00ed probl\u00e9m\u016f
+report.issuetracking.noissueManagement = Projekt
nem\u00e1 stanoven\u00fd \u017e\u00e1dn\u00fd syst\u00e9m sledov\u00e1n\u00ed
probl\u00e9m\u016f. Zkuste se pod\u00edvat pozd\u011bji.
report.issuetracking.overview.title = Souhrn
-report.issuetracking.scarab.intro = Tento
projekt použÃvá {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
-report.issuetracking.title =
Sledovánà problémů
-report.license.description = Odkaz na
definice licencà projektu.
+report.issuetracking.scarab.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
+report.issuetracking.title =
Sledov\u00e1n\u00ed probl\u00e9m\u016f
+report.license.description = Odkaz na
definice licenc\u00ed projektu.
report.license.name = Licence
projektu
-report.license.nolicense = Tento
projekt nemá urÄenou svoji licenci.
-report.license.overview.intro = Obvykle
jsou uvedené licence licencemi projektu samotného a nikoliv závislostÃ.
+report.license.nolicense = Tento
projekt nem\u00e1 ur\u010denou svoji licenci.
+report.license.overview.intro = Obvykle
jsou uveden\u00e9 licence licencemi projektu samotn\u00e9ho a nikoliv
z\u00e1vislost\u00ed.
report.license.overview.title = Souhrn
report.license.title = Licence
projektu
report.mailing-lists.column.archive = Archiv
-report.mailing-lists.column.name = Název
-report.mailing-lists.column.otherArchives = Jiné
archivy
-report.mailing-lists.column.post = PÅispÄt
+report.mailing-lists.column.name = N\u00e1zev
+report.mailing-lists.column.otherArchives = Jin\u00e9
archivy
+report.mailing-lists.column.post =
P\u0159isp\u011bt
report.mailing-lists.column.subscribe = Zapsat se
-report.mailing-lists.column.unsubscribe = Odhlásit
se
-report.mailing-lists.description = Tento
dokument poskytuje informace o pÅihlášenà a archivu pro e-mailovou
konferenci projektu.
-report.mailing-lists.intro =
E-mailové konference založené pro tento projekt. Pro každou konferenci je
uveden odkaz pro pÅihlášenÃ, pro odhlášenà a na archiv.
-report.mailing-lists.name =
E-mailové konference
-report.mailing-lists.nolist = Projekt
nemá aktuálnÄ Å¾Ã¡dnou e-mailovou konferenci.
-report.mailing-lists.title =
E-mailové konference projektu
-report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro = Pro
vývojáÅe schované za firemnÃm firewallem: {CVSGrab,
http://cvsgrab.sourceforge.net/} umà použÃt webové rozhranà viewcvs pro
staženà zdrojového kódu.
-report.scm.accessbehindfirewall.general.intro = Pro
dalšà informace o možnosti pÅÃstupu zpoza firewallu se podÃvejte do
dokumentace použitého SCM.
-report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro = Pro
vývojáÅee schované za firemnÃm firewallem blokujÃcÃm pÅÃstupy k
repozitáÅi Subversion pÅes HTTP: můžete zkusit pÅÃstup pÅes
vývojáÅské spojenÃ:
-report.scm.accessbehindfirewall.title = PÅÃstup
zpoza firewallu
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1 = Klient
Subversion umà pÅistupovat prostÅednictvÃm proxy, pokud jej tak nastavÃte.
Nejprve upravte soubor 'servers', aby ukazoval jakou proxy použÃt.
UmÃstÄnà souboru zavisà na vaÅ¡em operaÄnÃm systému. Na Linuxu nebo
unixových systémech je umÃstÄn v adresáÅi "~/.subversion". Na Windows je
v adresáÅi "%APPDATA%\\Subversion" (zkuste "echo %APPDATA%", vÅ¡imnÄte si,
že jde o skrytý adresáÅ).
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2 = V souboru
je v komentáÅÃch nastavenà vysvÄtleno. Pokud tento soubor nemáte,
stáhnÄte si nejnovÄjšà klient Subversion a spusÅ¥te libovolný pÅÃkaz,
což způsobà vytvoÅenà adresáÅe pro nastavenà a Å¡ablon souborů.
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3 =
PÅÃklad: OtevÅete soubor 'servers' a pÅidejte nÄco jako:
-report.scm.accessthroughtproxy.title = PÅÃstup
prostÅednictvÃm proxy
-report.scm.anonymousaccess.cvs.intro = Zdrojové
kódy tohoto projektu mohou být z repozitáÅe CVS staženy prostÅednictvÃm
anonymnÃho pÅÃstupu (anonymous) podle následujÃcÃch instrukcÃ: Když
budete požádáni pro zadánà hesla pro uživatele 'anonymous', stisknÄte
jen klávesu Enter.
-report.scm.anonymousaccess.general.intro = Pro vÃce
informacà o staženà zdrojových kódu prostÅednictvÃm anonymnÃho
pÅÃstupu se podÃvejte do dokumentace použitého SCM.
-report.scm.anonymousaccess.svn.intro = Zdrojový
kód může být ze SVN stažen anonymnÄ tÃmto pÅÃkazem:
-report.scm.anonymousaccess.title = AnonymnÃ
pÅÃstup
-report.scm.clearcase.intro = Tento
projekt použÃvá {ClearCase,
http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} ke správÄ svých
zdrojových kódů. Dalšà informace o ClearCase můžete najÃt na
{http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf,
http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}.
-report.scm.cvs.intro = Tento
projekt použÃvá {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} ke
správÄ svých zdrojových kódů. Dalšà informace o CVS můžete najÃt na
{http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
-report.scm.description = Odkaz na
online repozitáŠzdrojových kódu, který může být prohlÞen webovým
prohlÞeÄem.
-report.scm.devaccess.clearcase.intro =
ProstÅednictvÃm této metody mohou pÅistupovat ke stromu ClearCase pouze
vývojáÅi projektu. UveÄte správnou hodnotu uživatelského jména.
-report.scm.devaccess.cvs.intro =
ProstÅednictvÃm této metody mohou pÅistupovat ke stromu CVS pouze
vývojáÅi projektu. UveÄte správnou hodnotu uživatelského jména.
-report.scm.devaccess.general.intro = Pro vÃce
informacà o zÃskánà zdrojových kódu vývojáÅem se podÃvejte do
dokumentace použitého SCM. URL spojenà je:
-report.scm.devaccess.perforce.intro =
ProstÅednictvÃm této metody mohou pÅistupovat ke stromu Perforce pouze
vývojáÅi projektu. UveÄte správné hodnoty uživatelského jména a hesla.
-report.scm.devaccess.starteam.intro =
ProstÅednictvÃm této metody mohou pÅistupovat ke stromu Starteam pouze
vývojáÅi projektu. UveÄte správnou hodnotu uživatelského jména.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.https = Všichni
mohou pÅistupovat k repozitáÅi Subversion prostÅednictvÃm HTTPS, ale
zapisujÃcà musà stáhnout zdrojový kód prostÅednictvÃm HTTPS.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.other =
ZapisujÃcà si musà stáhnout repozitáŠSubversion.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svn =
ZapisujÃcà si musà stáhnout repozitáŠSubversion prostÅednictvÃm SVN.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh =
ZapisujÃcà si musà stáhnout repozitáŠSubversion prostÅednictvÃm SVN a
SSH.
-report.scm.devaccess.svn.intro2 = Pro
zapsánà zmÄn do repozitáÅe proveÄte následujÃcà pÅÃkaz (svn vás
požádá o zadánà vašeho hesla)
-report.scm.devaccess.title =
VývojáÅský pÅÃstup
-report.scm.general.intro = Tento
projekt použÃvá pro správu zdrojových kódů SCM systém.
-report.scm.name =
RepozitáŠzdrojových kódů
-report.scm.noscm = Projekt
nemá stanovený žádný systém pro správu zdrojových kódů. Zkuste se
podÃvat pozdÄji.
-report.scm.overview.title = PÅehled
-report.scm.perforce.intro = Tento
projekt použÃvá {Perforce, http://www.perforce.com/} ke správÄ zdrojových
kódů. Návod na použità Perforce je k dispozici na
{http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html,
http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
-report.scm.starteam.intro = Tento
projekt použÃvá {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} ke
správÄ zdrojových kódů.
-report.scm.svn.intro = Tento
projekt použÃvá {Subversion, http://subversion.tigris.org/} ke správÄ
zdrojových kódů. Návod na použità Subversion je k dispozici na
{http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
-report.scm.title =
RepozitáŠzdrojových kódů
-report.scm.webaccess.nourl = Projekt
nemá stanovené žádné webové rozhranà repozitáÅe. Zkuste se podÃvat
pozdÄji.
-report.scm.webaccess.title = Webový
pÅÃstup
-report.scm.webaccess.url = Odkaz na
webové rozhranà repozitáÅe.
+report.mailing-lists.column.unsubscribe =
Odhl\u00e1sit se
+report.mailing-lists.description = Tento
dokument poskytuje informace o p\u0159ihl\u00e1\u0161en\u00ed a archivu pro
e-mailovou konferenci projektu.
+report.mailing-lists.intro =
E-mailov\u00e9 konference zalo\u017een\u00e9 pro tento projekt. Pro ka\u017edou
konferenci je uveden odkaz pro p\u0159ihl\u00e1\u0161en\u00ed, pro
odhl\u00e1\u0161en\u00ed a na archiv.
+report.mailing-lists.name =
E-mailov\u00e9 konference
+report.mailing-lists.nolist = Projekt
nem\u00e1 aktu\u00e1ln\u011b \u017e\u00e1dnou e-mailovou konferenci.
+report.mailing-lists.title =
E-mailov\u00e9 konference projektu
+report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro = Pro
v\u00fdvoj\u00e1\u0159e schovan\u00e9 za firemn\u00edm firewallem: {CVSGrab,
http://cvsgrab.sourceforge.net/} um\u00ed pou\u017e\u00edt webov\u00e9
rozhran\u00ed viewcvs pro sta\u017een\u00ed zdrojov\u00e9ho k\u00f3du.
+report.scm.accessbehindfirewall.general.intro = Pro
dal\u0161\u00ed informace o mo\u017enosti p\u0159\u00edstupu zpoza firewallu se
pod\u00edvejte do dokumentace pou\u017eit\u00e9ho SCM.
+report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro = Pro
v\u00fdvoj\u00e1\u0159ee schovan\u00e9 za firemn\u00edm firewallem
blokuj\u00edc\u00edm p\u0159\u00edstupy k repozit\u00e1\u0159i Subversion
p\u0159es HTTP: m\u016f\u017eete zkusit p\u0159\u00edstup p\u0159es
v\u00fdvoj\u00e1\u0159sk\u00e9 spojen\u00ed:
+report.scm.accessbehindfirewall.title =
P\u0159\u00edstup zpoza firewallu
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1 = Klient
Subversion um\u00ed p\u0159istupovat prost\u0159ednictv\u00edm proxy, pokud jej
tak nastav\u00edte. Nejprve upravte soubor 'servers', aby ukazoval jakou proxy
pou\u017e\u00edt. Um\u00edst\u011bn\u00ed souboru zavis\u00ed na va\u0161em
opera\u010dn\u00edm syst\u00e9mu. Na Linuxu nebo unixov\u00fdch syst\u00e9mech
je um\u00edst\u011bn v adres\u00e1\u0159i "~/.subversion". Na Windows je v
adres\u00e1\u0159i "%APPDATA%\\Subversion" (zkuste "echo %APPDATA%",
v\u0161imn\u011bte si, \u017ee jde o skryt\u00fd adres\u00e1\u0159).
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2 = V souboru
je v koment\u00e1\u0159\u00edch nastaven\u00ed vysv\u011btleno. Pokud tento
soubor nem\u00e1te, st\u00e1hn\u011bte si nejnov\u011bj\u0161\u00ed klient
Subversion a spus\u0165te libovoln\u00fd p\u0159\u00edkaz, co\u017e
zp\u016fsob\u00ed vytvo\u0159en\u00ed adres\u00e1\u0159e pro nastaven\u00ed a
\u0161ablon soubor\u016f.
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3 =
P\u0159\u00edklad: Otev\u0159ete soubor 'servers' a p\u0159idejte n\u011bco
jako:
+report.scm.accessthroughtproxy.title =
P\u0159\u00edstup prost\u0159ednictv\u00edm proxy
+report.scm.anonymousaccess.cvs.intro =
Zdrojov\u00e9 k\u00f3dy tohoto projektu mohou b\u00fdt z repozit\u00e1\u0159e
CVS sta\u017eeny prost\u0159ednictv\u00edm anonymn\u00edho p\u0159\u00edstupu
(anonymous) podle n\u00e1sleduj\u00edc\u00edch instrukc\u00ed: Kdy\u017e
budete po\u017e\u00e1d\u00e1ni pro zad\u00e1n\u00ed hesla pro u\u017eivatele
'anonymous', stiskn\u011bte jen kl\u00e1vesu Enter.
+report.scm.anonymousaccess.general.intro = Pro
v\u00edce informac\u00ed o sta\u017een\u00ed zdrojov\u00fdch k\u00f3du
prost\u0159ednictv\u00edm anonymn\u00edho p\u0159\u00edstupu se pod\u00edvejte
do dokumentace pou\u017eit\u00e9ho SCM.
+report.scm.anonymousaccess.svn.intro =
Zdrojov\u00fd k\u00f3d m\u016f\u017ee b\u00fdt ze SVN sta\u017een anonymn\u011b
t\u00edmto p\u0159\u00edkazem:
+report.scm.anonymousaccess.title =
Anonymn\u00ed p\u0159\u00edstup
+report.scm.clearcase.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {ClearCase,
http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} ke spr\u00e1v\u011b
sv\u00fdch zdrojov\u00fdch k\u00f3d\u016f. Dal\u0161\u00ed informace o
ClearCase m\u016f\u017eete naj\u00edt na
{http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf,
http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}.
+report.scm.cvs.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Concurrent Versions System,
http://www.cvshome.org/} ke spr\u00e1v\u011b sv\u00fdch zdrojov\u00fdch
k\u00f3d\u016f. Dal\u0161\u00ed informace o CVS m\u016f\u017eete naj\u00edt na
{http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
+report.scm.description = Odkaz na
online repozit\u00e1\u0159 zdrojov\u00fdch k\u00f3du, kter\u00fd m\u016f\u017ee
b\u00fdt prohl\u00ed\u017een webov\u00fdm prohl\u00ed\u017ee\u010dem.
+report.scm.devaccess.clearcase.intro =
Prost\u0159ednictv\u00edm t\u00e9to metody mohou p\u0159istupovat ke stromu
ClearCase pouze v\u00fdvoj\u00e1\u0159i projektu. Uve\u010fte spr\u00e1vnou
hodnotu u\u017eivatelsk\u00e9ho jm\u00e9na.
+report.scm.devaccess.cvs.intro =
Prost\u0159ednictv\u00edm t\u00e9to metody mohou p\u0159istupovat ke stromu CVS
pouze v\u00fdvoj\u00e1\u0159i projektu. Uve\u010fte spr\u00e1vnou hodnotu
u\u017eivatelsk\u00e9ho jm\u00e9na.
+report.scm.devaccess.general.intro = Pro
v\u00edce informac\u00ed o z\u00edsk\u00e1n\u00ed zdrojov\u00fdch k\u00f3du
v\u00fdvoj\u00e1\u0159em se pod\u00edvejte do dokumentace pou\u017eit\u00e9ho
SCM. URL spojen\u00ed je:
+report.scm.devaccess.perforce.intro =
Prost\u0159ednictv\u00edm t\u00e9to metody mohou p\u0159istupovat ke stromu
Perforce pouze v\u00fdvoj\u00e1\u0159i projektu. Uve\u010fte spr\u00e1vn\u00e9
hodnoty u\u017eivatelsk\u00e9ho jm\u00e9na a hesla.
+report.scm.devaccess.starteam.intro =
Prost\u0159ednictv\u00edm t\u00e9to metody mohou p\u0159istupovat ke stromu
Starteam pouze v\u00fdvoj\u00e1\u0159i projektu. Uve\u010fte spr\u00e1vnou
hodnotu u\u017eivatelsk\u00e9ho jm\u00e9na.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.https =
V\u0161ichni mohou p\u0159istupovat k repozit\u00e1\u0159i Subversion
prost\u0159ednictv\u00edm HTTPS, ale zapisuj\u00edc\u00ed mus\u00ed
st\u00e1hnout zdrojov\u00fd k\u00f3d prost\u0159ednictv\u00edm HTTPS.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.other =
Zapisuj\u00edc\u00ed si mus\u00ed st\u00e1hnout repozit\u00e1\u0159 Subversion.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svn =
Zapisuj\u00edc\u00ed si mus\u00ed st\u00e1hnout repozit\u00e1\u0159 Subversion
prost\u0159ednictv\u00edm SVN.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh =
Zapisuj\u00edc\u00ed si mus\u00ed st\u00e1hnout repozit\u00e1\u0159 Subversion
prost\u0159ednictv\u00edm SVN a SSH.
+report.scm.devaccess.svn.intro2 = Pro
zaps\u00e1n\u00ed zm\u011bn do repozit\u00e1\u0159e prove\u010fte
n\u00e1sleduj\u00edc\u00ed p\u0159\u00edkaz (svn v\u00e1s po\u017e\u00e1d\u00e1
o zad\u00e1n\u00ed va\u0161eho hesla)
+report.scm.devaccess.title =
V\u00fdvoj\u00e1\u0159sk\u00fd p\u0159\u00edstup
+report.scm.general.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 pro spr\u00e1vu zdrojov\u00fdch k\u00f3d\u016f
SCM syst\u00e9m.
+report.scm.name =
Repozit\u00e1\u0159 zdrojov\u00fdch k\u00f3d\u016f
+report.scm.noscm = Projekt
nem\u00e1 stanoven\u00fd \u017e\u00e1dn\u00fd syst\u00e9m pro spr\u00e1vu
zdrojov\u00fdch k\u00f3d\u016f. Zkuste se pod\u00edvat pozd\u011bji.
+report.scm.overview.title =
P\u0159ehled
+report.scm.perforce.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Perforce, http://www.perforce.com/} ke
spr\u00e1v\u011b zdrojov\u00fdch k\u00f3d\u016f. N\u00e1vod na
pou\u017eit\u00ed Perforce je k dispozici na
{http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html,
http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
+report.scm.starteam.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Starteam,
http://www.borland.com/us/products/starteam/} ke spr\u00e1v\u011b
zdrojov\u00fdch k\u00f3d\u016f.
+report.scm.svn.intro = Tento
projekt pou\u017e\u00edv\u00e1 {Subversion, http://subversion.tigris.org/} ke
spr\u00e1v\u011b zdrojov\u00fdch k\u00f3d\u016f. N\u00e1vod na
pou\u017eit\u00ed Subversion je k dispozici na {http://svnbook.red-bean.com/,
http://svnbook.red-bean.com/}.
+report.scm.title =
Repozit\u00e1\u0159 zdrojov\u00fdch k\u00f3d\u016f
+report.scm.webaccess.nourl = Projekt
nem\u00e1 stanoven\u00e9 \u017e\u00e1dn\u00e9 webov\u00e9 rozhran\u00ed
repozit\u00e1\u0159e. Zkuste se pod\u00edvat pozd\u011bji.
+report.scm.webaccess.title =
Webov\u00fd p\u0159\u00edstup
+report.scm.webaccess.url = Odkaz na
webov\u00e9 rozhran\u00ed repozit\u00e1\u0159e.
report.summary.build.artifactid = Id
artefaktu
report.summary.build.groupid = Id skupiny
-report.summary.build.title = SestavenÃ
+report.summary.build.title =
Sestaven\u00ed
report.summary.build.type = Typ
report.summary.build.version = Verze
-report.summary.description = Tento
dokument je pÅehledem ostatnÃch souvisejÃcÃch informacà o projektu.
+report.summary.description = Tento
dokument je p\u0159ehledem ostatn\u00edch souvisej\u00edc\u00edch
informac\u00ed o projektu.
report.summary.field = Pole
report.summary.general.description = Popis
-report.summary.general.homepage = Domovská
stránka
-report.summary.general.name = Název
+report.summary.general.homepage =
Domovsk\u00e1 str\u00e1nka
+report.summary.general.name = N\u00e1zev
report.summary.general.title = Informace
o projektu
report.summary.name = Souhrn
projektu
-report.summary.organization.name = Název
+report.summary.organization.name = N\u00e1zev
report.summary.organization.title = Organizace
report.summary.organization.url = URL
-report.summary.noorganization = Projekt
nepÅÃslušà žádné organizaci.
+report.summary.noorganization = Projekt
nep\u0159\u00edslu\u0161\u00ed \u017e\u00e1dn\u00e9 organizaci.
report.summary.title = Souhrn
projektu
report.summary.value = Hodnota
-report.team-list.contributors.actualtime =
Aktuálnà Äas (GMT)
+report.team-list.contributors.actualtime =
Aktu\u00e1ln\u00ed \u010das (GMT)
report.team-list.contributors.email = E-mail
-report.team-list.contributors.intro =
NásledujÃcà lidé pÅispÄli do projektu svými námÄty, opravami,
vylepÅ¡enÃmi nebo dokumentacÃ.
-report.team-list.contributors.name = Jméno
+report.team-list.contributors.intro =
N\u00e1sleduj\u00edc\u00ed lid\u00e9 p\u0159isp\u011bli do projektu sv\u00fdmi
n\u00e1m\u011bty, opravami, vylep\u0161en\u00edmi nebo dokumentac\u00ed.
+report.team-list.contributors.name = Jm\u00e9no
report.team-list.contributors.organization = Organizace
report.team-list.contributors.organizationurl = Odkaz na
organizaci
report.team-list.contributors.properties = Vlastnosti
report.team-list.contributors.roles = Role
-report.team-list.contributors.timezone = Äasová
zóna
-report.team-list.contributors.title =
PÅispÄvatelé
+report.team-list.contributors.timezone =
\u010casov\u00e1 z\u00f3na
+report.team-list.contributors.title =
P\u0159isp\u011bvatel\u00e9
report.team-list.contributors.url = URL
-report.team-list.description = Tento
dokument poskytuje informace o Älenech projektu. Jde o jednotlivce, kteÅÃ do
projektu nÄjak pÅispÄli.
-report.team-list.developers.actualtime =
Aktuálnà Äas (GMT)
+report.team-list.description = Tento
dokument poskytuje informace o \u010dlenech projektu. Jde o jednotlivce,
kte\u0159\u00ed do projektu n\u011bjak p\u0159isp\u011bli.
+report.team-list.developers.actualtime =
Aktu\u00e1ln\u00ed \u010das (GMT)
report.team-list.developers.email = E-mail
report.team-list.developers.id = Id
-report.team-list.developers.intro = Seznam
vývojáÅů s právy zápisu, kteÅà do projektu nÄjak pÅispÄli.
-report.team-list.developers.name = Jméno
+report.team-list.developers.intro = Seznam
v\u00fdvoj\u00e1\u0159\u016f s pr\u00e1vy z\u00e1pisu, kte\u0159\u00ed do
projektu n\u011bjak p\u0159isp\u011bli.
+report.team-list.developers.name = Jm\u00e9no
report.team-list.developers.organization = Organizace
report.team-list.developers.organizationurl = Odkaz na
organizaci
report.team-list.developers.properties = Vlastnosti
report.team-list.developers.roles = Role
-report.team-list.developers.timezone = Äasová
zóna
-report.team-list.developers.title = Älenové
+report.team-list.developers.timezone =
\u010casov\u00e1 z\u00f3na
+report.team-list.developers.title =
\u010clenov\u00e9
report.team-list.developers.url = URL
-report.team-list.intro.description1 =
ÃspÄÅ¡ný projekt vyžaduje mnoho lidÃ, aby sehráli Åadu rolÃ. NÄkteÅÃ
Älenové pÚà kód nebo dokumentaci, zatÃmco jinà jsou cennà jako
testeÅi, autoÅi oprav a námÄtů.
-report.team-list.intro.description2 = Tým je
složený ze Älenů a pÅispÄvatelů. Älenové majà pÅÃmý pÅÃstup ke
zdrojovým kódům projektu a aktivnÄ vyvÃjejà kód. PÅispÄvatelé
vylepÅ¡ujà projekt prostÅednictvÃm vkládánà oprav a námÄtů Älenům.
PoÄet pÅispÄvatelů projektu nenà omezený. Zapojte se, vÅ¡echny
pÅÃspÄvky projektu jsou velmi cenÄny.
-report.team-list.intro.title = Tým
-report.team-list.name = Tým
projektu
-report.team-list.nocontributor = Projekt
nemá uvedené žádné pÅispÄvatele. Zkuste se podÃvat pozdÄji.
-report.team-list.nodeveloper = Nejsou
žádnà vývojáÅi pracujÃcà na tomto projektu.
-report.team-list.title = Seznam
týmu
-report.transitivedependencies.intro = Seznam
pÅechodných závislostà projektu. PÅechodné závislosti jsou závislosti
projektových závislostÃ.
-report.transitivedependencies.nolist = Pro tento
projekt nejsou potÅeba žádné pÅechodné závislosti.
-report.transitivedependencies.title =
PÅechodné závislosti projektu
+report.team-list.intro.description1 =
\u00dasp\u011b\u0161n\u00fd projekt vy\u017eaduje mnoho lid\u00ed, aby
sehr\u00e1li \u0159adu rol\u00ed. N\u011bkte\u0159\u00ed \u010dlenov\u00e9
p\u00ed\u0161\u00ed k\u00f3d nebo dokumentaci, zat\u00edmco jin\u00ed jsou
cenn\u00ed jako teste\u0159i, auto\u0159i oprav a n\u00e1m\u011bt\u016f.
+report.team-list.intro.description2 = T\u00fdm
je slo\u017een\u00fd ze \u010dlen\u016f a p\u0159isp\u011bvatel\u016f.
\u010clenov\u00e9 maj\u00ed p\u0159\u00edm\u00fd p\u0159\u00edstup ke
zdrojov\u00fdm k\u00f3d\u016fm projektu a aktivn\u011b vyv\u00edjej\u00ed
k\u00f3d. P\u0159isp\u011bvatel\u00e9 vylep\u0161uj\u00ed projekt
prost\u0159ednictv\u00edm vkl\u00e1d\u00e1n\u00ed oprav a n\u00e1m\u011bt\u016f
\u010dlen\u016fm. Po\u010det p\u0159isp\u011bvatel\u016f projektu nen\u00ed
omezen\u00fd. Zapojte se, v\u0161echny p\u0159\u00edsp\u011bvky projektu jsou
velmi cen\u011bny.
+report.team-list.intro.title = T\u00fdm
+report.team-list.name = T\u00fdm
projektu
+report.team-list.nocontributor = Projekt
nem\u00e1 uveden\u00e9 \u017e\u00e1dn\u00e9 p\u0159isp\u011bvatele. Zkuste se
pod\u00edvat pozd\u011bji.
+report.team-list.nodeveloper = Nejsou
\u017e\u00e1dn\u00ed v\u00fdvoj\u00e1\u0159i pracuj\u00edc\u00ed na tomto
projektu.
+report.team-list.title = Seznam
t\u00fdmu
+report.transitivedependencies.intro = Seznam
p\u0159echodn\u00fdch z\u00e1vislost\u00ed projektu. P\u0159echodn\u00e9
z\u00e1vislosti jsou z\u00e1vislosti projektov\u00fdch z\u00e1vislost\u00ed.
+report.transitivedependencies.nolist = Pro tento
projekt nejsou pot\u0159eba \u017e\u00e1dn\u00e9 p\u0159echodn\u00e9
z\u00e1vislosti.
+report.transitivedependencies.title =
P\u0159echodn\u00e9 z\u00e1vislosti projektu