Author: mrisaliti
Date: Mon Jan 5 14:46:33 2009
New Revision: 731753
URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=731753&view=rev
Log:
Some missing italian translations in product component
Modified:
ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL:
http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=731753&r1=731752&r2=731753&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Mon Jan 5
14:46:33 2009
@@ -542,6 +542,7 @@
<value xml:lang="en">Balance Res On Order Creation</value>
<value xml:lang="es">Resto reserva stock al crear pedido</value>
<value xml:lang="fr">Expédition par un tiers : réservation de stock
réévaluée suivant les dates d'exp. au plus tard</value>
+ <value xml:lang="it">Bilancio riserve sulla creazione ordine</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_bccAddress">
<value xml:lang="de">BCC Adresse</value>
@@ -588,6 +589,7 @@
<value xml:lang="en">carrier Id</value>
<value xml:lang="es">Código de transportista</value>
<value xml:lang="fr">Réf. transporteur</value>
+ <value xml:lang="it">Corriere</value>
<value xml:lang="ru">Ðод пеÑевозÑика</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¹à¹à¸ªà¹à¸</value>
</property>
@@ -608,7 +610,7 @@
<value xml:lang="en">Carrier Service Code</value>
<value xml:lang="es">Cödigo de servicio del transportista</value>
<value xml:lang="fr">Code service de transporteur</value>
- <value xml:lang="it">Codice Servizio Corriere</value>
+ <value xml:lang="it">Codice servizio corriere</value>
<value xml:lang="ru">СеÑвиÑнÑй код
пеÑевозÑика</value>
<value
xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸¹à¹à¸ªà¹à¸</value>
</property>
@@ -2134,6 +2136,7 @@
<value xml:lang="en">Parent Facility Id</value>
<value xml:lang="es">Código Almacén precursor</value>
<value xml:lang="fr">Lieu de stockage parent</value>
+ <value xml:lang="it">Stabilimento padre</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_parentFacilityGroupId">
<value xml:lang="de">Ãbergeordnete Einrichtungsgruppe ID</value>
@@ -2396,6 +2399,7 @@
<value xml:lang="de">Interaktionstyp</value>
<value xml:lang="en">Interaction Type</value>
<value xml:lang="es">Código Tipo de interacción</value>
+ <value xml:lang="it">Tipo interattivo</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_productFeatureTypeId">
<value xml:lang="de">Produktmerkmal Typ ID</value>
@@ -3224,6 +3228,7 @@
<value xml:lang="en">styleSheet</value>
<value xml:lang="es">hoja de estilos</value>
<value xml:lang="fr">Feuille de style</value>
+ <value xml:lang="it">Foglio di stile</value>
<value xml:lang="th">styleSheet</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_submitCaption">
@@ -3231,7 +3236,7 @@
<value xml:lang="en">Submit Caption</value>
<value xml:lang="es">Enviar encabezado</value>
<value xml:lang="fr">Légende d'envoi</value>
- <value xml:lang="it">Titolo Sottometti</value>
+ <value xml:lang="it">Titolo pagina</value>
<value xml:lang="ro">Titlu Subordonat</value>
<value xml:lang="ru">ÐоÑлаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº</value>
<value xml:lang="th">ยà¸à¸¡à¸£à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸µà¹à¹à¸à¸</value>
@@ -3616,12 +3621,14 @@
<value xml:lang="en">Add Feature InterAction</value>
<value xml:lang="es">Añadir interacción de caracterÃstica</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une interaction entre
caractéristiques</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiungi caratteristica interattiva</value>
</property>
<property key="PageTitleAddFeaturePrice">
<value xml:lang="de">Merkmalpreis hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Feature Price</value>
<value xml:lang="es">Añadir precio de caracterÃstica</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un prix de caractéristique</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiungi caratteristica prezzo</value>
</property>
<property key="PageTitleAddInventoryItemLabelAppls">
<value xml:lang="de">Bestandsposition Etikettenanwendung
hinzufügen</value>
@@ -4216,6 +4223,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Feature Price</value>
<value xml:lang="es">Editar precio de caracterÃstica</value>
<value xml:lang="fr">Modification des caractéristiques de prix</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiorna caratteristica prezzo</value>
</property>
<property key="PageTitleEditFeatureType">
<value xml:lang="de">Merkmalstyp bearbeiten</value>
@@ -4241,12 +4249,14 @@
<value xml:lang="en">Edit Product Feature Interactions</value>
<value xml:lang="es">Editar interacciones de caracterÃsticas</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les interactions entre caractéristiques
de produit</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiorna caratteristica interattiva
prodotto</value>
</property>
<property key="PageTitleEditFeatureInterActions">
<value xml:lang="de">Merkmal Interaktionen bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Feature InterActions</value>
<value xml:lang="es">Editar caracterÃsticas</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les interactions entre
caractéristiques</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiorna caratteristica interattiva</value>
</property>
<property key="PageTitleEditInventoryItem">
<value xml:lang="de">Bestandspositionen bearbeiten</value>
@@ -4271,6 +4281,7 @@
<value xml:lang="de">Bestandsposition Etiketten bearbeiten</value>
<value xml:lang="en">Edit Inventory Item Labels</value>
<value xml:lang="es">Editar etiquetas de Ãtems de inventario</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiorna riga inventario etichette</value>
</property>
<property key="PageTitleEditInventoryItemLabelTypes">
<value xml:lang="de">Bestandspositione Etikettentypen
bearbeiten</value>
@@ -4480,7 +4491,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Product Features</value>
<value xml:lang="es">Editar CaracterÃsticas de un Producto</value>
<value xml:lang="fr">Modification des caractéristiques
d'articles</value>
- <value xml:lang="it">Aggiorna Caratteristiche Prodotto</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiorna caratteristiche prodotto</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Caracteristici Produs</value>
<value xml:lang="ru">ÐзмениÑÑ Ð¾ÑобенноÑÑи
пÑодÑкÑа</value>
<value
xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¸°à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
@@ -4555,6 +4566,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Product Meter</value>
<value xml:lang="es">Editar medidor de producto</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la mesure d'article</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiorna contatore prodotto</value>
<value xml:lang="ro">Actualizeaza Contor Produs</value>
<value
xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¸§à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾äº§åæµé仪表</value>
@@ -4564,7 +4576,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Product Meters</value>
<value xml:lang="es">Editar medidores de producto</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les mesures de l'article</value>
- <value xml:lang="it">Aggiorna Contatori Prodotto</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiorna contatori prodotto</value>
<value xml:lang="ru">ÐзмениÑÑ ÑÑеÑÑики
пÑодÑкÑа</value>
<value
xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¸§à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
</property>
@@ -5178,12 +5190,14 @@
<value xml:lang="en">List Product Feature Interactions</value>
<value xml:lang="es">Listar interacciones de caracterÃsticas</value>
<value xml:lang="fr">Liste des interactions entre
caractéristiques</value>
+ <value xml:lang="it">Lista caratteristiche interattive prodotto</value>
</property>
<property key="PageTitleListProductFeatureTypes">
<value xml:lang="de">Liste Produktmerkmale Typen</value>
<value xml:lang="en">List Product Feature Types</value>
<value xml:lang="es">Listar tipos de caracterÃsticas</value>
<value xml:lang="fr">Liste des types de caractéristiques de
produit</value>
+ <value xml:lang="it">Lista tipi caratteristiche prodotto</value>
</property>
<property key="PageTitleListProductStoreFinAccountSettings">
<value xml:lang="de">Liste Laden Finanzkonten Einstellungen</value>
@@ -5421,6 +5435,7 @@
<value xml:lang="en">Product Export</value>
<value xml:lang="es">Exportación de producto</value>
<value xml:lang="fr">Exportation d'article</value>
+ <value xml:lang="it">Esposta prodotto</value>
<value xml:lang="ru">ÐкÑпоÑÑ Ð¿ÑодÑкÑа</value>
<value
xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
</property>
@@ -5571,6 +5586,7 @@
<value xml:lang="en">Add Items From Inventory</value>
<value xml:lang="es">Añadir Ãtems del inventario</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un article depuis le stock</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiungi righe da inventario</value>
</property>
<property key="ProductAbbrev">
<value xml:lang="de">Abkürzung</value>
@@ -7201,6 +7217,7 @@
<value xml:lang="en">ProductCarrierId</value>
<value xml:lang="es">Código de transportista</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de transporteur</value>
+ <value xml:lang="it">Corriere</value>
<value xml:lang="ru">Ðод пеÑевозÑика</value>
<value
xml:lang="th">รหัสà¸à¸¹à¹à¸ªà¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
</property>
@@ -8521,6 +8538,7 @@
<value xml:lang="en">New Web Site</value>
<value xml:lang="es">Nuevo sitio web</value>
<value xml:lang="fr">Nouveau site web</value>
+ <value xml:lang="it">Nuovo sito web</value>
</property>
<property key="ProductCrossSell">
<value xml:lang="de">Sie könnten auch diese Interessant
finden:</value>
@@ -8681,6 +8699,7 @@
<property key="ProductDefaultShipmentBoxTypeId">
<value xml:lang="en">Default Shipment Box Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de carton d'emballage par défaut</value>
+ <value xml:lang="it">Default tipo scatola di spedizione</value>
</property>
<property key="ProductDefaultsTo">
<value xml:lang="de">Standartwert</value>
@@ -9065,16 +9084,18 @@
</property>
<property key="ProductEditProductMaints">
<value xml:lang="de">Produkt Instandhaltung bearbeiten</value>
- <value xml:lang="en">EditProductMaints</value>
+ <value xml:lang="en">Edit Product Maints</value>
<value xml:lang="es">Editar Mantos. de producto</value>
<value xml:lang="fr">Entretien</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiorna manutenzioni prodotto</value>
<value
xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
</property>
<property key="ProductEditProductMeters">
<value xml:lang="de">Messungen</value>
- <value xml:lang="en">Meters</value>
+ <value xml:lang="en">Edit Product Meters</value>
<value xml:lang="es">Medidores</value>
<value xml:lang="fr">Mètres</value>
+ <value xml:lang="it">Aggiorna contatori prodotto</value>
<value xml:lang="th">Meters</value>
</property>
<property key="ProductEditProductWithProductId">
@@ -9201,6 +9222,7 @@
<value xml:lang="en">Shipment ${shipmentId} is not a Purchase
Shipment</value>
<value xml:lang="es">El envÃo ${shipmentId} no es un envÃo de
compra</value>
<value xml:lang="fr">L'expédition ${shipmentId} n'est pas une
expédition d'achat</value>
+ <value xml:lang="it">Spedizione ${shipmentId} non è una spedizione di
acquisto</value>
<value xml:lang="ru">ÐоÑÑавка ${shipmentId} ÑÑо не
закÑпоÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавка</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ªà¹à¸ ${shipmentId}
à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸</value>
</property>
@@ -9554,6 +9576,7 @@
<value xml:lang="en">Facility Children for ${facility.facilityName}
[${facility.facilityId}]</value>
<value xml:lang="es">Sucesores de almacén para
${facility.facilityName} [${facility.facilityId}]</value>
<value xml:lang="fr">Lieu de stockage descendant pour
${facility.facilityName} [${facility.facilityId}]</value>
+ <value xml:lang="it">Stabilimento figlio per ${facility.facilityName}
[${facility.facilityId}]</value>
</property>
<property key="ProductFacilityContainer">
<value xml:lang="de">Einrichtung / Container</value>
@@ -9780,6 +9803,7 @@
<value xml:lang="en">Security Error : to run ${resourceDescription}
you must have the CATALOG_${mainAction} or CATALOG_ADMIN or
FACILITY_${mainAction} or FACILITY_ADMIN permission</value>
<value xml:lang="es">Error de seguridad : para ejecutar
${resourceDescription} debe tener alguno de los permisos CATALOG_${mainAction}
- CATALOG_ADMIN - FACILITY_${mainAction} - FACILITY_ADMIN </value>
<value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter
${resourceDescription} vous devez avoir l'autorisation CATALOG_${mainAction} ou
le CATALOG_ADMIN ou FACILITY_${mainAction} ou FACILITY_ADMIN</value>
+ <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire
${resourceDescription} tu devi avere il permesso CATALOG_${mainAction} o
CATALOG_ADMIN o FACILITY_${mainAction} o FACILITY_ADMIN</value>
<value xml:lang="th">Security Error :
à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ !
à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£ ${resourceDescription}
à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µ CATALOG_${mainAction} หรืภCATALOG_ADMIN
หรืภFACILITY_${mainAction} หà¸à¸·à¸ FACILITY_ADMIN
à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸</value>
</property>
<property key="ProductFacilityRoleMemberMaintenance">
@@ -10027,6 +10051,7 @@
<value xml:lang="en">Feature Interaction</value>
<value xml:lang="es">Interacción de caracterÃsticas</value>
<value xml:lang="fr">Interaction entre caractéristiques</value>
+ <value xml:lang="it">Caratteristica interattiva</value>
</property>
<property key="ProductFeatures">
<value xml:lang="ar">Ø®ÙØ§Øµ اÙÙ
ÙØªÙج</value>
@@ -10226,6 +10251,7 @@
<property key="ProductFlatTitle">
<value xml:lang="en">Flat charges</value>
<value xml:lang="fr">Frais fixes</value>
+ <value xml:lang="it">Ricarichi fissi</value>
</property>
<property key="ProductFromGeo">
<value xml:lang="de">Von Geo</value>
@@ -10511,6 +10537,7 @@
<value xml:lang="de">Gefahrgut</value>
<value xml:lang="en">HZ</value>
<value xml:lang="fr">Prod. Dang.</value>
+ <value xml:lang="it">Pr.Dan.</value>
</property>
<property key="ProductHandlingInstructions">
<value xml:lang="de">Bedienungsanleitung</value>
@@ -11120,6 +11147,7 @@
<value xml:lang="de">Nicht verfügbar</value>
<value xml:lang="en">Not Avail</value>
<value xml:lang="es">No disponible</value>
+ <value xml:lang="it">Non disponibile</value>
<value xml:lang="ru">Ðе доÑÑ</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸à¸³à¸¡à¸²à¹à¸à¹</value>
</property>
@@ -11227,6 +11255,7 @@
<value xml:lang="en">Issue Inventory Item(s) to Shipment</value>
<value xml:lang="es">Emitir Ãtem(s) de inventario para el
envÃo</value>
<value xml:lang="fr">Prélevé un(des) article(s) du stock pour l'(es)
expédier</value>
+ <value xml:lang="it">Riga(e) inventario prelevate per la
spedizione</value>
</property>
<property key="ProductIssuedQuantity">
<value xml:lang="de">Ausgegebene Menge</value>
@@ -11794,6 +11823,7 @@
<value xml:lang="en">Lookup Inventory(s)</value>
<value xml:lang="es">Consultar inventario</value>
<value xml:lang="fr">Consulter le stock</value>
+ <value xml:lang="it">Ricerca inventario(i)</value>
</property>
<property key="ProductLookupShipment">
<value xml:lang="de">Lieferung(en) suchen</value>
@@ -11877,6 +11907,7 @@
<value xml:lang="en">Maintenance FacilityGroup Party Role</value>
<value xml:lang="es">Rol del grupo de mantenimiento de almacén</value>
<value xml:lang="fr">Rôle équipement service d'entretien</value>
+ <value xml:lang="it">Manutenzione ruolo soggetto gruppo
stabilimento</value>
<value
xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸¸à¸à¸£à¸±à¸à¸©à¸²</value>
</property>
<property key="ProductMakeTop">
@@ -12524,6 +12555,7 @@
<value xml:lang="de">Neue Merkmalsinteraktion</value>
<value xml:lang="en">New Feature InterAction</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle interaction entre
caractéristiques</value>
+ <value xml:lang="it">Nuova caratteristica interattiva</value>
</property>
<property key="ProductNewGroup">
<value xml:lang="de">Neue Gruppe</value>
@@ -12739,6 +12771,7 @@
<value xml:lang="en">New Method</value>
<value xml:lang="es">Nuevo método</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle méthode</value>
+ <value xml:lang="it">Nuovo metodo</value>
</property>
<property key="ProductNewVirtualProduct">
<value xml:lang="de">Neues virtuelles Produkt</value>
@@ -13428,7 +13461,7 @@
<value xml:lang="en"><p>NOTE: The Require Email Or Party flag is set
to N (No), so any email addresses or parties listed here will be
ignored.</p><p>To require an email address or party from these lists, set the
flag to Y (Yes).</p></value>
<value xml:lang="es">NOTA: El flag "Requerir E-mail" está configurado
como N (No). Cualquier dirección de e-mail o participantes listados aquÃ
serán ignorados. Para usar alguna de estas direcciones, debe configurar el
flag a Y(Si)</value>
<value xml:lang="fr">NOTE: Pour rendre obligatoire et prendre en
compte le champ acteur ou courriel, cocher (O), sinon mettre (N)</value>
- <value xml:lang="it"><p>NOTA: L'Email richiesta O se il flag Soggetto
è impostato a N (No), così qualsiasi indirizzo email o Soggetti listati qui
saranno ignorati.</p><p>Per richiedere un'indirizzo email o il Soggetto da
queste liste, imposta il flag a Y (Si).</p></value>
+ <value xml:lang="it">NOTA: L'email richiesta o se il flag soggetto è
impostato a N (No), così qualsiasi indirizzo email o soggetti listati qui
saranno ignorati. Per richiedere un'indirizzo email o il soggetto da queste
liste, imposta il flag a Y (Si).</value>
<value xml:lang="ro">NOTA: Email-ul cerut O daca flag Subiect este
setat N (Nu), asa ca orice adresa email sau Subiectii listati aici vor fi
ignorati. Pentru a cere o adresa email sau Subiectul din aceste liste, seteaza
flag Y (Da).</value>
<value xml:lang="ru">ÐÐ ÐÐÐЧÐÐÐÐ: Флаги
ТÑебÑеÑÑÑ Email или УÑаÑÑник ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² Ð
(ÐеÑ), поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñе пеÑеÑиÑленнÑе адÑеÑа и
ÑÑаÑÑники бÑдÑÑ Ð¿ÑоигноÑиÑованÑ. ÐÑли
ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð°Ð´ÑеÑа Ñл.поÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑаÑÑники из
ÑÑиÑ
ÑпиÑков, ÑÑÑановиÑе Ñлаг в Ð (Ðа).</value>
<value xml:lang="th"><p>NOTE: หมายà¹à¸«à¸à¸¸
à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹à¸¡à¸¥à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸
N (à¹à¸¡à¹), à¸à¸±à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¸à¸ à¹
à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸¡à¸¥à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¸¡à¸à¸à¸à¹à¸²à¸¡.</p><p>à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸¡à¸¥à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à�
�à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹,
à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸ Y
(à¹à¸à¹).</p></value>
@@ -13470,6 +13503,7 @@
<property key="ProductNumber">
<value xml:lang="en">number</value>
<value xml:lang="fr">nombre</value>
+ <value xml:lang="it">numero</value>
</property>
<property key="ProductNumberQuantity">
<value xml:lang="de">Nummer / Menge</value>
@@ -13897,6 +13931,7 @@
<property key="ProductOversizeNumber">
<value xml:lang="en">number of product(s) in oversize</value>
<value xml:lang="fr">nombre d'article(s) au-delà des limites</value>
+ <value xml:lang="it">numero di prodotto(i) in sovraccarico</value>
</property>
<property key="ProductOversizeSurcharge">
<value xml:lang="de">Zuschlag Ãbergrösse</value>
@@ -13912,6 +13947,7 @@
<property key="ProductOversizeTitle">
<value xml:lang="en">Oversize surcharge</value>
<value xml:lang="fr">Supplément pour dépassement de taille</value>
+ <value xml:lang="it">Ricarico sovraccarico</value>
</property>
<property key="ProductOversizeUnit">
<value xml:lang="de">Einheit Ãbergrösse</value>
@@ -14517,6 +14553,7 @@
<value xml:lang="en">PriceBreakId</value>
<value xml:lang="es">Código Referencia de separación de
precio</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de rupture par prix</value>
+ <value xml:lang="it">Intervallo prezzo</value>
<value xml:lang="ru">ЦеновÑй поÑог</value>
<value
xml:lang="th">รหัสราà¸à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¢</value>
</property>
@@ -14556,6 +14593,7 @@
<property key="ProductPriceTitle1">
<value xml:lang="en">Price charge</value>
<value xml:lang="fr">Frais lié au prix</value>
+ <value xml:lang="it">Prezzo ricarico</value>
</property>
<property key="ProductPriceType">
<value xml:lang="de">Preistyp</value>
@@ -14628,6 +14666,7 @@
<value xml:lang="en">Primary Return ID</value>
<value xml:lang="es">Código principal devolución</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de retour principale</value>
+ <value xml:lang="it">Reso primario</value>
</property>
<property key="ProductPrimaryShipGroupSeqId">
<value xml:lang="de">Primäre Liefergruppe Seq. ID</value>
@@ -14815,6 +14854,7 @@
<property key="ProductFeatureTitle">
<value xml:lang="en">Features group charges</value>
<value xml:lang="fr">Frais par groupe de caractéristiques</value>
+ <value xml:lang="it">Gruppo caratteristiche ricarichi</value>
</property>
<property key="ProductProductHeight">
<value xml:lang="de">Produkt Höhe</value>
@@ -15580,6 +15620,7 @@
<value xml:lang="en">Qty Offset</value>
<value xml:lang="es">Stock actual menor que mÃnimo</value>
<value xml:lang="fr">Quantité existante moins le stock minima</value>
+ <value xml:lang="it">Intervallo quantità </value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¹à¸à¸¢</value>
</property>
<property key="ProductQtyOffsetATP">
@@ -15609,6 +15650,7 @@
<value xml:lang="en">QtyOffsetBelow</value>
<value xml:lang="es">Stock actual menos mÃnimo está por debajo
de</value>
<value xml:lang="fr">Quantité existante moins le stock mini sous la
quantité de</value>
+ <value xml:lang="it">QOH al di sotto dello stock minimo</value>
<value
xml:lang="th">à¸à¹à¸³à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¹à¸à¸¢</value>
</property>
<property key="ProductQtyOffsetQOH">
@@ -15682,6 +15724,7 @@
<value xml:lang="en">Quantity Break Id</value>
<value xml:lang="es">Código separación de cantidad</value>
<value xml:lang="fr">Réf. rupture en quantité</value>
+ <value xml:lang="it">Intervallo quantità </value>
<value xml:lang="ru">ÐолиÑеÑÑвеннÑй поÑог</value>
<value
xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¢</value>
</property>
@@ -15690,7 +15733,7 @@
<value xml:lang="en">Quantity Breaks</value>
<value xml:lang="es">Separaciones de cantidad</value>
<value xml:lang="fr">Ruptures en quantité</value>
- <value xml:lang="it">Intervalli Quantità </value>
+ <value xml:lang="it">Intervalli quantità </value>
<value xml:lang="ru">ÐолиÑеÑÑвеннÑе поÑоги</value>
<value
xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¢</value>
</property>
@@ -15760,6 +15803,7 @@
<property key="ProductQuantityTitle1">
<value xml:lang="en">Quantity charge</value>
<value xml:lang="fr">Frais lié à la quantité</value>
+ <value xml:lang="it">Quantità ricaricata</value>
</property>
<property key="ProductQuantityToBin">
<value xml:lang="de">Menge zu Behälter</value>
@@ -16499,6 +16543,7 @@
<value xml:lang="de">Bestand von Einrichtung reservieren</value>
<value xml:lang="en">Reserve inventory from facility</value>
<value xml:lang="fr">Réserver depuis le stock d'un lieu de
stockage</value>
+ <value xml:lang="it">Inventario riservato dallo stabilimento</value>
</property>
<property key="ProductReserveInventory">
<value xml:lang="de">Bestand reservieren</value>
@@ -16761,18 +16806,21 @@
<value xml:lang="en">Search feature category</value>
<value xml:lang="es">Buscar categorÃa de caracterÃsticas</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la catégorie de
caractéristiques</value>
+ <value xml:lang="it">Ricerca categoria caratteristica</value>
</property>
<property key="ProductSearchFeatureInterAction">
<value xml:lang="de">Suche Merkmalinteraktion</value>
<value xml:lang="en">Search feature interAction</value>
<value xml:lang="es">Buscar interacción de caracterÃsticas</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les interaction de la
caractéristique</value>
+ <value xml:lang="it">Ricerca caratteristica interattiva</value>
</property>
<property key="ProductSearchFeatureType">
<value xml:lang="de">Suche Merkmaltyp</value>
<value xml:lang="en">Search feature type</value>
<value xml:lang="es">Buscar tipo de caracterÃstica</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher le type de la caractéristique</value>
+ <value xml:lang="it">Ricerca tipo carattteristica</value>
</property>
<property key="ProductSelectableFeatures">
<value xml:lang="de">Auswählbare Merkmale</value>
@@ -16800,6 +16848,7 @@
<value xml:lang="en">ST</value>
<value xml:lang="es">ST</value>
<value xml:lang="fr">Dates</value>
+ <value xml:lang="it">ST</value>
</property>
<property key="ProductSaleRule">
<value xml:lang="de">Verkaufsregel</value>
@@ -17440,6 +17489,7 @@
<value xml:lang="en">Cost Estimate Id</value>
<value xml:lang="es">Código estimación de coste</value>
<value xml:lang="fr">Réf. estimation du coût</value>
+ <value xml:lang="it">Costo stimato</value>
<value xml:lang="ru">Ðод ÑмеÑÑ ÑÑоим-Ñи
доÑÑавки</value>
<value
xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸¢</value>
</property>
@@ -17622,6 +17672,7 @@
<value xml:lang="en">Shipment Qty</value>
<value xml:lang="es">Cant. envÃo</value>
<value xml:lang="fr">Qté expédiée</value>
+ <value xml:lang="it">Qnt. spedita</value>
</property>
<property key="ProductShipmentQuickComplete">
<value xml:lang="de">Rasches Abschliessen Direktlieferung</value>
@@ -17716,6 +17767,7 @@
<value xml:lang="en">kg</value>
<value xml:lang="es">kg</value>
<value xml:lang="fr">kg</value>
+ <value xml:lang="it">kg</value>
<value xml:lang="ru">кг</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸´à¹à¸¥à¸à¸£à¸±à¸¡</value>
</property>
@@ -17724,6 +17776,7 @@
<value xml:lang="en">lbs</value>
<value xml:lang="es">libras</value>
<value xml:lang="fr">livres</value>
+ <value xml:lang="it">libre</value>
<value xml:lang="ru">ÑнÑ</value>
<value xml:lang="th">lbs</value>
</property>
@@ -18158,6 +18211,7 @@
<property key="ProductStoreFinAccountSettings">
<value xml:lang="en">Product Store Financial Account Settings</value>
<value xml:lang="fr">Paramétrage des comptes financiers du centre de
profit</value>
+ <value xml:lang="it">Impostazioni conto finanziario negozio</value>
<value
xml:lang="th">à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
</property>
<property key="ProductStoreId">
@@ -18253,6 +18307,7 @@
<value xml:lang="en">Product Store Vendor Payments</value>
<value xml:lang="es">Pagos a proveedores de tienda</value>
<value xml:lang="fr">Paiements du vendeur du centre de profit</value>
+ <value xml:lang="it">Pagamenti fornitore negozio</value>
<value
xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸°à¹à¸à¸´à¸à¸à¸¹à¹à¸à¸³à¸«à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
</property>
<property key="ProductStoreVendorShipments">
@@ -18260,6 +18315,7 @@
<value xml:lang="en">Product Store Vendor Shipments</value>
<value xml:lang="es">EnvÃos de proveedores de tienda</value>
<value xml:lang="fr">Expéditions du vendeur du centre de
profit</value>
+ <value xml:lang="it">Spedizioni fornitore negozio</value>
<value
xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸¹à¹à¸à¸³à¸«à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value>
</property>
<property key="ProductStores">
@@ -18537,6 +18593,7 @@
<value xml:lang="en">TD</value>
<value xml:lang="es">TD</value>
<value xml:lang="fr">Assoc.</value>
+ <value xml:lang="it">TD</value>
</property>
<property key="ProductTargetProductCategory">
<value xml:lang="de">Ziel Produktkategorie</value>
@@ -18875,6 +18932,7 @@
<value xml:lang="en">Total Cost Price</value>
<value xml:lang="es">Precio de coste total</value>
<value xml:lang="fr">Total prix d'achat</value>
+ <value xml:lang="it">Totale prezzo di costo</value>
<value
xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸£à¸²à¸à¸²à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸¢</value>
</property>
<property key="ProductTotalFeaturesApplied">
@@ -18893,6 +18951,7 @@
<value xml:lang="en">Total List Price</value>
<value xml:lang="es">Precio de lista total</value>
<value xml:lang="fr">Total tarif</value>
+ <value xml:lang="it">Totale prezzo di listino</value>
<value
xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸à¸²</value>
</property>
<property key="ProductTotalRetailPrice">
@@ -18900,6 +18959,7 @@
<value xml:lang="en">Total Retail Price</value>
<value xml:lang="es">Precio de consumidor total</value>
<value xml:lang="fr">Total prix au détail</value>
+ <value xml:lang="it">Totale prezzo al dettaglio</value>
<value
xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸£à¸²à¸à¸²à¸à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸µà¸</value>
</property>
<property key="ProductTrack">
@@ -19506,6 +19566,7 @@
<property key="ProductVirtualFieldGroup">
<value xml:lang="en">Virtual Product</value>
<value xml:lang="fr">Article virtuel</value>
+ <value xml:lang="it">Prodotto virtuale</value>
</property>
<property key="ProductVirtualProduct">
<value xml:lang="de">Ist ein virtuelles Produkt?</value>
@@ -19522,6 +19583,7 @@
<value xml:lang="en">Virtual Variant Method</value>
<value xml:lang="es">Método de variante virtual</value>
<value xml:lang="fr">Méthode utilisée pour les variantes</value>
+ <value xml:lang="it">Metodo virtuale variante</value>
</property>
<property key="ProductVoidUpsShipment">
<value xml:lang="en">Void UPS Shipment</value>
@@ -19633,12 +19695,14 @@
<value xml:lang="en">WeightBreakId</value>
<value xml:lang="es">Código separación peso</value>
<value xml:lang="fr">Réf. de rupture par poids</value>
+ <value xml:lang="it">Intervallo peso</value>
<value xml:lang="ru">ÐеÑовой поÑог</value>
<value
xml:lang="th">รหัสà¸à¹à¸³à¸«à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¢</value>
</property>
<property key="ProductWeightTitle1">
<value xml:lang="en">Weight charge</value>
<value xml:lang="fr">Frais lié au poids</value>
+ <value xml:lang="it">Peso ricarico</value>
</property>
<property key="ProductWeightUnit">
<value xml:lang="de">Gewicht Einheit</value>
@@ -19695,6 +19759,7 @@
<property key="ProductWordingAndComment">
<value xml:lang="en">Wording And Comment</value>
<value xml:lang="fr">Libellés et commentaire</value>
+ <value xml:lang="it">Parole e commento</value>
</property>
<property key="ProductWorkEffort">
<value xml:lang="de">Arbeitseinsatz</value>