Modified: 
ofbiz/branches/webhelp-2012-12-07/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/webhelp-2012-12-07/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml?rev=1452030&r1=1452029&r2=1452030&view=diff
==============================================================================
--- 
ofbiz/branches/webhelp-2012-12-07/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml
 (original)
+++ 
ofbiz/branches/webhelp-2012-12-07/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml
 Sun Mar  3 12:00:12 2013
@@ -23,26 +23,31 @@
         <value xml:lang="en">Problem reading product categories: 
${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Problemi leggendo categorie prodotto: 
${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ja">製品カテゴリの読み込み中にエラー: 
${errMessage}.</value>
+        <value 
xml:lang="zh">读取产品分类时出错:${errMessage}。</value>
     </property>
     <property key="categoryservices.error_find_next_products">
         <value xml:lang="en">Error finding previous/next product info: 
${errMessage}</value>
         <value xml:lang="it">Errore nelle ricerca dei prodotti 
precedenti/successivi: ${errMessage}</value>
         <value xml:lang="ja">前/次の製品情報検索中にエラー: 
${errMessage}.</value>
+        <value 
xml:lang="zh">查找上一个/下一个产品信息时出错:${errMessage}</value>
     </property>
     <property key="categoryservices.problems_getting_next_products">
         <value xml:lang="en">Both Index and ProductID cannot be null.</value>
         <value xml:lang="it">Entrambi indice e prodotto non possono essere 
vuoti.</value>
         <value 
xml:lang="ja">索引と製品IDの両方とも空にできません。</value>
+        <value xml:lang="zh">索引和产品æ 
‡è¯†éƒ½ä¸èƒ½æ˜¯ç©ºï¼ˆnull)。</value>
     </property>
     <property key="categoryservices.product_not_found">
         <value xml:lang="en">Product not found in the current category.</value>
         <value xml:lang="it">Prodotto non trovato nell'attuale 
categoria.</value>
         <value 
xml:lang="ja">現在のカテゴリに製品が見つかりません。</value>
+        <value xml:lang="zh">在当前分类中没有找到产品。</value>
     </property>
     <property key="ImageManagementErrorRmoveDefaultImage">
         <value xml:lang="en">Unable to remove an image. It is the defualt 
image.</value>
         <value 
xml:lang="ja">画像の削除はできません。デフォルトの画像です。</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบรูปภ
าพ</value>
+        <value xml:lang="zh">无法删除图片。它是缺省图片。</value>
     </property>
     <property key="ScaleImage.error_occurs_during_writing">
         <value xml:lang="en">An error occurs during writing</value>
@@ -103,22 +108,27 @@
     <property key="ProductErrorAllOrderItemsAreNotPacked">
         <value xml:lang="en">ERROR: All order items are not packed</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: すべての注文アイテムが梱包
されていません</value>
+        <value xml:lang="zh">错误:所有订单明细都没有包装</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorAllOrderItemsAreNotVerified">
         <value xml:lang="en">ERROR: All order items are not verified</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: すべての注文アイテム
が確認されていません</value>
+        <value xml:lang="zh">错误:所有订单明细都没有验证</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorEnteredBothDimensionAndPackageInputBoxField">
         <value xml:lang="en">ERROR: Entered Dimension and Package input box, 
both the fields cannot be processed together (should enter one of them)</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 寸法と梱包
箱の両方は同時に指定できません (1つのみ入力してくだ
さい)</value>
+        <value xml:lang="zh">错误:输入的尺寸和包装输å…
¥æ¡†ï¼Œä¸èƒ½åŒæ—¶å¤„理这两个数据项(应该输入å…
¶ä¸­ä¹‹ä¸€ï¼‰</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorNoItemsCurrentlySetToBeShippedCannotComplete">
         <value xml:lang="en">ERROR: No items currently set to be shipped 
cannot complete</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 発送完了できない状æ…
‹ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯ã‚りません</value>
+        <value 
xml:lang="zh">错误:当前没有明细设置为要送货,不能完成</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorNotEnteredAllFieldsInDimension">
         <value xml:lang="en">ERROR: Not entered all fields (length, width and 
height) in Dimension</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 寸法のすべての項目がå…
¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ (長さ、幅、および重量)</value>
+        <value xml:lang="zh">错误:没有输入尺寸的å…
¨éƒ¨æ•°æ®é¡¹ï¼ˆé•¿ã€å®½ã€é«˜ï¼‰</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorInventoryItemLabelIdNotFound">
         <value xml:lang="en">Error Inventory Item Label Id Not Found</value>
@@ -130,42 +140,52 @@
     <property key="ProductErrorIssueItemDidNotReturnAValidShipmentItemSeqId">
         <value xml:lang="en">ERROR: Issue item did not return a valid 
shipmentItemSeqId</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 発行したアイテム
が有効な発送アイテム連番IDを戻しませんでした</value>
+        <value 
xml:lang="zh">错误:发货没有返回一个有效的送货明细序号æ 
‡è¯†ï¼ˆshipmentItemSeqId)</value>
     </property>
     <property 
key="ProductErrorNoInventoryReservationsAvailableCannotVerifyThisItem">
         <value xml:lang="en">ERROR: No inventory reservations available; 
cannot pick this item</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 
有効な在庫予約がありません。このアイテム
をピッキングできません</value>
+        <value xml:lang="zh">错误:没有可用的库存预留;无
法分拣这个明细</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorNoShipGroupSequenceIdFoundCannotProcess">
         <value xml:lang="en">ERROR: No ship group sequence Id found cannot 
process</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 
発送グループ連番IDが見つかりません。処理できません</value>
+        <value xml:lang="zh">错误:没有找到送货组序号æ 
‡è¯†ï¼Œä¸èƒ½å¤„理</value>
     </property>
     <property 
key="ProductErrorNotEnoughInventoryReservationAvailableCannotVerifyTheItem">
         <value xml:lang="en">ERROR: Not enough inventory reservation 
available; cannot verify the item</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 
十分な在庫予約がありません。アイテム
を確認できません</value>
+        <value 
xml:lang="zh">错误:没有可用的足够的库存预留;无
法验证这个明细</value>
     </property>
     <property 
key="ProductErrorNoValidOrderItemFoundForProductWithEnteredQuantity">
         <value xml:lang="en">ERROR: No valid order item found for product 
[${productId}] with quantity [${quantity}]</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 製品 [${productId}] の数量 
[${quantity}] で有効な注文アイテムが見つかりません</value>
+        <value 
xml:lang="zh">错误:没有找到有效的订单明细,查找条件:产品
 [${productId}],数量 [${quantity}]</value>
     </property>
     <property 
key="ProductErrorNumberOfPackageCannotBeGreaterThanTheNumberOfOrderedQuantity">
         <value xml:lang="en">ERROR: Number of package cannot be greater than 
the number of ordered quantity</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 
パッケージの数は注文数量よりも大きくできません</value>
+        <value xml:lang="zh">错误:包装
数量不能大于已下订单数量</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorPackageWeightCannotBeNullOrZero">
         <value xml:lang="en">ERROR: Package weight cannot be null/zero, it 
should be greater than zero</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 
パッケージの重量は空/ゼロにできません。ゼロより大きくしてくã
 ã•い</value>
+        <value xml:lang="zh">错误:包装
重量不能为空(null)/0,而应该大于0</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorShipmentItemCannotBeDeleted">
         <value xml:lang="en">ERROR: Shipment Item cannot be deleted and 
require Shipment Package Content to be deleted first</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 発送アイテム
を削除できません。発送パッケージ内容をå…
ˆã«å‰Šé™¤ã—てください</value>
+        <value xml:lang="zh">错误:不能删除送货明细,需要先删
除送货包装内容</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorShipmentPackageCannotBeDeleted">
         <value xml:lang="en">ERROR: Shipment Package cannot be deleted and 
require Shipment Package Content to be deleted first</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 
発送パッケージを削除できません。発送パッケージ内容をå…
ˆã«å‰Šé™¤ã—てください</value>
+        <value xml:lang="zh">错误:不能删除送货包装,需要先删
除送货包装内容</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorVerifiedQtyDoesNotMatchTheReservedQtyForItem">
         <value xml:lang="en">ERROR: Verified quantity does not match the 
reserved quantity for item #${productId} [verified qty = ${verifiedQty} / 
reserved qty = ${reservedQty}]</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: 
確認した数量が予約数量と一致しません。アイテム 
#${productId} [確認数量 = ${verifiedQty} / 予約数量 = 
${reservedQty}]</value>
+        <value 
xml:lang="zh">错误:已验证的数量与已预留的数量不一致,明细
 #${productId} [已验证数量 = ${verifiedQty} / 已预留数量 = 
${reservedQty}]</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureTypeIdMustContainsLettersAndDigits">
         <value xml:lang="de">Die Produktmerkmal Typ ID darf nur Buchstaben, 
Zahlen und _ enthalten. Bitte erneut eingeben.</value>
@@ -187,14 +207,17 @@
         <value xml:lang="en">Please, fill the product field before</value>
         <value xml:lang="fr">Sélectionnez le produit d'abord</value>
         <value xml:lang="ja">先に製品フィールドを入力してくだ
さい</value>
+        <value xml:lang="zh">请先填写产品域</value>
     </property>
     <property key="ProductNumberOfOrdersMustNotBeEmptyToPrintPickSheet">
         <value xml:lang="en">The number of orders must not be empty. Please 
re-enter to print pick sheet.</value>
         <value 
xml:lang="ja">注文数量は空にできません。ピッキングシートを印刷するため再度å
…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„</value>
+        <value xml:lang="zh">订单数量必须不是空。请重新输å…
¥æ‰“印分拣表单。</value>
     </property>
     <property key="ProductNumberOfOrdersMustBeGreaterThenZeroToPrintPickSheet">
         <value xml:lang="en">The number of orders must be greater then zero. 
Please re-enter to print pick sheet.</value>
         <value xml:lang="ja">注文数量はゼロより大きくしてくだ
さい。ピッキングシートを印刷するため再度入力してくだ
さい</value>
+        <value xml:lang="zh">订单数量必须大于0。请重新输å…
¥æ‰“印分拣表单。</value>
     </property>
     <property key="ProductRemoveCommunicationEventProductPermissionError">
         <value xml:lang="en">Remove Communication Event Product Permission 
Error</value>
@@ -231,6 +254,7 @@
         <value xml:lang="fr">Le changement de statut de 
${productReview.statusId} à ${parameters.statusId} n'est pas autorisé</value>
         <value xml:lang="it">Cambio di stato non è valido: da 
${productReview.statusId} a ${parameters.statusId}</value>
         <value 
xml:lang="ja">ステータスの変更が有効ではありません: 
${productReview.statusId} から ${parameters.statusId}</value>
+        <value xml:lang="zh">状态变化无效:从 
${productReview.statusId} 变为 ${parameters.statusId}</value>
     </property>
     <property key="productSearchEvents.added_param_features">
         <value xml:lang="de">${numAdded} Merkmale hinzugefügt mit ID 
${productFeatureId}</value>
@@ -1243,26 +1267,31 @@
         <value xml:lang="en">The quantity entered (${parameters.quantity}) is 
higher than the quantity expected (${picklistItem.quantity}).</value>
         <value xml:lang="fr">La quantité entrée (${parameters.quantity}) est 
supérieure à  la quantité attendue (${picklistItem.quantity}).</value>
         <value xml:lang="ja">入力した数量 (${parameters.quantity}) 
が期待した数量 (${picklistItem.quantity}) より大きい。</value>
+        <value xml:lang="zh">输å…
¥çš„æ•°é‡ï¼ˆ${parameters.quantity})大于期望的数量(${picklistItem.quantity})。</value>
     </property>
     <property key="PicklistManageNoLinkProductAndLot">
         <value xml:lang="en">There is no link between the lot 
${parameters.lotId} and the product ${parameters.productId}.</value>
         <value xml:lang="fr">Il n'y a pas de lien entre le lot 
${parameters.lotId} et le produit ${parameters.productId}.</value>
         <value xml:lang="ja">ロット ${parameters.lotId} と製品 
${parameters.productId} にリンクがありません。</value>
+        <value xml:lang="zh">在批次 ${parameters.lotId} 和产品 
${parameters.productId} 之间没有关联。</value>
     </property>
     <property key="PicklistManageStockLow">
         <value xml:lang="en">Not enough stock for this lot.</value>
         <value xml:lang="fr">Pas assez de stock pour ce lot.</value>
         <value 
xml:lang="ja">このロットに十分な在庫がありません。</value>
+        <value xml:lang="zh">库存不足以满足这个批次。</value>
     </property>
     <property key="ProductLotIdMandatory">
         <value xml:lang="en">The lotId is mandatory for the product 
${parameters.productId}.</value>
         <value xml:lang="fr">Le numéro de lot est obligatoire pour ce produit 
${parameters.productId}.</value>
         <value xml:lang="ja">製品 ${parameters.productId} 
に対するロットIDは必須です。</value>
+        <value xml:lang="zh">批次标识对产品 ${parameters.productId} 
而言是必须的。</value>
     </property>
     <property key="ProductLotIdForbidden">
         <value xml:lang="en">The lotId is forbidden for the product 
${parameters.productId}.</value>
         <value xml:lang="fr">Le numéro de lot est interdit pour ce produit 
${parameters.productId}.</value>
         <value xml:lang="ja">製品 ${parameters.productId} 
に対するロットIDは許されていません。</value>
+        <value xml:lang="zh">批次标识对产品 ${parameters.productId} 
而言是禁用的。</value>
     </property>
     <property 
key="variantevents.variantProductId_required_but_missing_enter_an_id">
         <value xml:lang="de">variantProductId wir benötigt fehlt aber, bitte 
geben Sie eine ID für die neue Produktvariante an.</value>


Reply via email to