Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ta/sc.po
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ta/sc.po?rev=1456253&r1=1456252&r2=1456253&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ta/sc.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ta/sc.po Wed Mar 13 23:09:05 
2013
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "இதிலிà
 #: 
source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_INAREA.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Shrink"
-msgstr "குறுக்கு"
+msgstr "குறுக்குதல்"
 
 #: source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_OUTAREA.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "~வெளிப�
 #: source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.FixedLine.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Selection"
-msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு"
+msgstr "தேர்வு"
 
 #: source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.FixedLine.Text
 #, fuzzy
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "~கடவுச�
 #: source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.FixedLine.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Selection"
-msgstr "தேர்வு"
+msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு"
 
 #: source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FixedLine.Text
 #, fuzzy
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "தானாக (
 #: 
source/ui/dbgui/dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_MANSTART.RadioButton.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Manually at"
-msgstr "இதில் கைமுறையாக (~M)"
+msgstr "இதில் கைமுறையாக (~M) "
 
 #: source/ui/dbgui/dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_END.FixedLine.Text
 #, fuzzy
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "- selection -"
 #: 
source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
+msgstr "குறுக்கம்"
 
 #: source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATROW.FixedLine.Text
 #, fuzzy
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "மறுபடà
 #: 
source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.Default.StringList.item
 #, fuzzy
 msgid  "- user defined -"
-msgstr "- பயனர் வரையறுத்தது -"
+msgstr "- பயனர் குறிப்பீடு -"
 
 #: 
source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "அளவிடà
 #: 
source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.Default.StringList.item
 #, fuzzy
 msgid  "- none -"
-msgstr "-ஒன்றுமில்லை -"
+msgstr "- ஒன்றுமில்லை -"
 
 #: 
source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.Default.StringList.item
 #, fuzzy
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "~தேர்ந�
 #: 
source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF.Default.StringList.item
 #, fuzzy
 msgid  "Show"
-msgstr "காட்டவும்"
+msgstr "காட்டுதல்"
 
 #: 
source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM.Default.StringList.item
 #, fuzzy
@@ -3713,12 +3713,12 @@ msgstr "AutoOutline"
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SUBTOTALS.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Subtotals"
-msgstr "துணைமொத்தம்"
+msgstr "Subtotals"
 
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SORT.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Sort"
-msgstr "வரிசைப்படுத்து"
+msgstr "வரிசை"
 
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_QUERY.String.Text
 #, fuzzy
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "சூத்தà
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HIDE.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Hide"
-msgstr "மறைத்தல்"
+msgstr "மறைக்கவும்"
 
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PRINT.String.Text
 #, fuzzy
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "காட்டà
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_VOBJ_MODE_HIDE.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Hide"
-msgstr "மறைக்கவும்"
+msgstr "மறைத்தல்"
 
 #: source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN.String.Text
 #, fuzzy
@@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr "நிலையà
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_OP.FixedText.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Operator"
-msgstr "இயக்குபவர்"
+msgstr "குறியீடு"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_FIELD.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -5844,12 +5844,12 @@ msgstr "OR"
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Does not end with"
-msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை"
+msgstr "இதனுடன் முடியாத"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Does not end with"
-msgstr "இதனுடன் முடியாத"
+msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr "வரம்பà
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_UNIQUE.CheckBox.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~No duplication"
-msgstr "போலி இல்லாத (~N)"
+msgstr "போலியில்லாத (~N)"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_COPY_RESULT.CheckBox.Text
 #, fuzzy
@@ -5929,7 +5929,7 @@ msgstr "சுருகà
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_CASE.CheckBox.Text
 #, fuzzy
 msgid  "~Case sensitive"
-msgstr "~எழுத்துணர்வு"
+msgstr "நிலை நுட்பம் (~C)"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_REGEXP.CheckBox.Text
 #, fuzzy
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "வடிப்à
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_OP.FixedText.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Operator"
-msgstr "குறியீடு"
+msgstr "இயக்குபவர்"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_FIELD.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -6139,47 +6139,47 @@ msgstr "<>"
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Largest"
-msgstr "பெரியது"
+msgstr "பெரியதானது"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Smallest"
-msgstr "சிறியது"
+msgstr "சிறியதானது"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Largest %"
-msgstr "பெரியதான %"
+msgstr "பெரிதான %"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Smallest %"
-msgstr "சிறியதான %"
+msgstr "Smallest %"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Contains"
-msgstr "கொண்டுள்ளது"
+msgstr "கொண்டுள்ள"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Does not contain"
-msgstr "கொண்டிருக்கவில்லை"
+msgstr "இல்லாத"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Begins with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்குதல்"
+msgstr "இதனுடன் துவங்குகிறது"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Does not begin with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை"
+msgstr "இதனுடன் துவங்காத"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Ends with"
-msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
+msgstr "இதனுடன் முடிகிற"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
@@ -6214,47 +6214,47 @@ msgstr "<>"
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Largest"
-msgstr "பெரியதானது"
+msgstr "பெரியதான"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Smallest"
-msgstr "சிறியதானது"
+msgstr "சிறியதான"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Largest %"
-msgstr "பெரிதான %"
+msgstr "Largest %"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Smallest %"
-msgstr "Smallest %"
+msgstr "சிறியதான %"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Contains"
-msgstr "கொண்டுள்ள"
+msgstr "கொண்டுள்ளது"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Does not contain"
-msgstr "கொண்டிருக்கவில்லை"
+msgstr "இல்லாத"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Begins with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்குகிறது"
+msgstr "இதனுடன் துவங்கிற"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Does not begin with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்காத"
+msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Ends with"
-msgstr "இதனுடன் முடிகிற"
+msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
@@ -6289,17 +6289,17 @@ msgstr "<>"
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Largest"
-msgstr "பெரியதான"
+msgstr "பெரியதானது"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Smallest"
-msgstr "சிறியதான"
+msgstr "சிறியதானது"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Largest %"
-msgstr "Largest %"
+msgstr "பெரியதான %"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
@@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr "இல்லாà
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
 msgid  "Begins with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்கிற"
+msgstr "இதனுடன் துவங்குதல்"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.Default.stringlist.item
 #, fuzzy
@@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "The range of cells containing da
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Database field"
-msgstr "தரவுத்தள புலம்"
+msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.5.String.Text
 msgid  "Indicates which database field (column) is to be used for the search 
criteria."
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr "The range of cells containing da
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Database field"
-msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
+msgstr "தரவுத்தள புலம்"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.5.String.Text
 msgid  "Indicates which database field (column) is to be used for the search 
criteria."
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr "The range of cells containing da
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Database field"
-msgstr "தரவுத்தள புலம்"
+msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.5.String.Text
 msgid  "Indicates which database field (column) is to be used for the search 
criteria."
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr ""
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "எண்"
+msgstr "எண்ணிக்கை"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -6976,7 +6976,7 @@ msgstr "The end date for calculating the
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.6.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Type"
-msgstr "வகை"
+msgstr "Type"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.7.String.Text
 msgid  "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), 
Type = 1 denotes the European method."
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr ""
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "எண்ணிக்கை"
+msgstr "எண்"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "The internal number for the date
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "வகை"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -7179,7 +7179,7 @@ msgstr "The internal number of the date.
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "mode"
-msgstr "முறை"
+msgstr "முறைமை"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.5.String.Text
 msgid  "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = 
Monday)."
@@ -7263,7 +7263,7 @@ msgstr "விலை"
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.3.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The rate of interest per period."
-msgstr "The rate of interest per period."
+msgstr " The rate of interest per period."
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.4.String.Text
 #, fuzzy
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgstr "வாழ்கà
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.7.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "பயனுள்ள வாழ்க்கை."
+msgstr "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.8.String.Text
 #, fuzzy
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "வாழ்கà
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.7.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "பயனுள்ள வாழ்க்கை."
+msgstr "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.1.String.Text
 msgid  "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using 
the double-declining balance method or declining balance factor."
@@ -7820,7 +7820,7 @@ msgstr "வாழ்கà
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.7.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "பயனுள்ள வாழ்க்கை."
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.8.String.Text
 #, fuzzy
@@ -8027,7 +8027,7 @@ msgstr "The rate of discount for one per
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "value "
-msgstr "மதிப்பு "
+msgstr "மதிப்பு"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.5.String.Text
 msgid  "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and 
income."
@@ -8208,7 +8208,7 @@ msgstr "Returns TRUE if value is a refer
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "value"
-msgstr "மதிப்பு"
+msgstr "value"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -8223,7 +8223,7 @@ msgstr "Returns TRUE if the value is an 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "value"
-msgstr "value"
+msgstr "மதிப்பு"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -8343,7 +8343,7 @@ msgstr "Returns TRUE if the cell is a fo
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "reference"
-msgstr "குறிப்பு"
+msgstr "reference"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -8598,7 +8598,7 @@ msgstr "Returns the sum of all arguments
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "number "
-msgstr "எண் "
+msgstr "எண்"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.3.String.Text
 msgid  "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be 
calculated."
@@ -8612,7 +8612,7 @@ msgstr "Returns the sum of the squares o
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "number "
-msgstr "எண் "
+msgstr "எண்"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.3.String.Text
 msgid  "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the 
squares is to be calculated."
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgstr "எண்_1"
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.3.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The total number of elements."
-msgstr "உருப்படிகளின் மொத்த 
எண்ணிக்கை."
+msgstr "மொத்த உருப்படிகளின் 
எண்ணிக்கை."
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.4.String.Text
 #, fuzzy
@@ -8886,7 +8886,7 @@ msgstr "எண்_1"
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.3.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The total number of elements."
-msgstr "மொத்த உருப்படிகளின் 
எண்ணிக்கை."
+msgstr "உருப்படிகளின் மொத்த 
எண்ணிக்கை."
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.4.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9583,7 +9583,7 @@ msgstr "Array transposition. Exchanges t
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "array"
-msgstr "அணி"
+msgstr "array"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgstr "Array multiplication. Returns th
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "array"
-msgstr "அணி"
+msgstr "array"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgstr "The first array for the array pr
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "array"
-msgstr "அணி"
+msgstr "array"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.5.String.Text
 msgid  "The second array having the same number of rows as the first array has 
columns."
@@ -9622,7 +9622,7 @@ msgstr "Returns the array determinant."
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "array"
-msgstr "array"
+msgstr "அணி"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9781,7 +9781,7 @@ msgstr "Calculates parameters of the lin
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "data_Y"
-msgstr "data_Y"
+msgstr "தரவ_Y"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9791,7 +9791,7 @@ msgstr "The Y data array."
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "data_X"
-msgstr "data_X"
+msgstr "தரவு_X"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9823,7 +9823,7 @@ msgstr ""
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "data_Y"
-msgstr "data_Y"
+msgstr "தரவு_Y"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgstr "The Y data array."
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "data_X"
-msgstr "data_X"
+msgstr "தரவு_X"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9866,7 +9866,7 @@ msgstr "Calculates points along a regres
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "data_Y"
-msgstr "தரவ_Y"
+msgstr "தரவு_Y"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr "The Y data array."
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "data_X"
-msgstr "data_X"
+msgstr "தரவு_X"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9910,7 +9910,7 @@ msgstr "Calculates points on the exponen
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "data_Y"
-msgstr "data_Y"
+msgstr "தரவு_Y"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -9954,7 +9954,7 @@ msgstr "Counts how many numbers are in t
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "value "
-msgstr "மதிப்பு"
+msgstr "மதிப்பு "
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.3.String.Text
 msgid  "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data 
types but where only numbers are counted."
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgstr "Counts how many values are in th
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "value "
-msgstr "மதிப்பு "
+msgstr "மதிப்பு"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.3.String.Text
 msgid  "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to 
be counted."
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr "Returns the maximum value in a l
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "number "
-msgstr "எண்"
+msgstr "எண் "
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.3.String.Text
 msgid  "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the 
largest number is to be determined."
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgstr ""
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "value "
-msgstr "மதிப்பு"
+msgstr "மதிப்பு "
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.3.String.Text
 msgid  "Value 1, value 2,    are 1 to 30 arguments whose largest value is to 
be determined."
@@ -10009,7 +10009,7 @@ msgstr "Returns the minimum value in a l
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "number "
-msgstr "எண் "
+msgstr "எண்"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.3.String.Text
 msgid  "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the 
smallest number is to be determined."
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgstr ""
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "value "
-msgstr "மதிப்பு "
+msgstr "மதிப்பு"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.3.String.Text
 msgid  "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to 
be determined."
@@ -10294,7 +10294,7 @@ msgstr "The array of the data in the sam
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Alpha"
-msgstr "ஆல்பா"
+msgstr "ஆல்ஃபா"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -10452,7 +10452,7 @@ msgstr "The array of the data in the sam
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Alpha"
-msgstr "ஆல்ஃபா"
+msgstr "ஆல்பா"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -10511,7 +10511,7 @@ msgstr "Returns the probability of a tri
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "trials"
-msgstr "வெள்ளோடங்கள்"
+msgstr "வெள்ளோட்டங்கள்"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -10623,7 +10623,7 @@ msgstr "The number of successes in a ser
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.4.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "trials"
-msgstr "வெள்ளோட்டங்கள்"
+msgstr "வெள்ளோடங்கள்"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.5.String.Text
 #, fuzzy
@@ -10746,7 +10746,7 @@ msgstr "Mean. The mean value of the Pois
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Cumulative"
-msgstr "Cumulative"
+msgstr "திரளாகச் சேர்த்தல்"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.String.Text
 msgid  "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other 
value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgstr ""
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Cumulative"
-msgstr "திரளாகச் சேர்த்தல்"
+msgstr "Cumulative"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.9.String.Text
 msgid  "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other 
value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
@@ -11307,7 +11307,7 @@ msgstr "The degrees of freedom of the T 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.6.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "mode"
-msgstr "முறைமை"
+msgstr "முறை"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.7.String.Text
 #, fuzzy
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgstr "The second record array."
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.6.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "mode"
-msgstr "முறை"
+msgstr "முறைமை"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.7.String.Text
 msgid  "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= 
one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
@@ -11764,7 +11764,7 @@ msgstr ""
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "data_Y"
-msgstr "தரவு_Y"
+msgstr "தரவ_Y"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -12025,7 +12025,7 @@ msgstr ""
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "reference"
-msgstr "reference"
+msgstr "குறிப்பு"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgstr "தொடரà
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "reference"
-msgstr "குறிப்பு"
+msgstr "reference"
 
 #: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -13484,6 +13484,54 @@ msgstr ""
 msgid  "The number of characters for the text."
 msgstr ""
 
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. 
CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is 
to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: 
source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to 
be calculated."
+msgstr ""
+
 #: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_APPLICATION.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
@@ -13616,7 +13664,7 @@ msgstr "உயரம்"
 #: source/ui/src/scstring.src#STR_OPT_ROWHEIGHT.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Add"
-msgstr "சேர்த்தல்"
+msgstr "சேர்"
 
 #: source/ui/src/scstring.src#STR_ROWHEIGHT_TITLE.String.Text
 #, fuzzy
@@ -14293,7 +14341,7 @@ msgstr "சூத்தà
 #: 
source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.RB_FORMULARANGE.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
+msgstr "இணைக்கப்பட்டது"
 
 #: source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.FT_ROWCELL.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -14303,7 +14351,7 @@ msgstr "~வரிசை 
 #: 
source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.RB_ROWCELL.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Shrink"
-msgstr "இணைக்கப்பட்டது"
+msgstr "சுருக்கு"
 
 #: source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.FT_COLCELL.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -14578,7 +14626,7 @@ msgstr "சுருகà
 #: 
source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.Default.StringList.item
 #, fuzzy
 msgid  "Binary"
-msgstr "Binary"
+msgstr "பைனரி"
 
 #: 
source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_RIGHT1.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
@@ -14598,7 +14646,7 @@ msgstr "சுருகà
 #: 
source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.Default.StringList.item
 #, fuzzy
 msgid  "Binary"
-msgstr "பைனரி"
+msgstr "Binary"
 
 #: 
source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_RIGHT2.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
@@ -15741,7 +15789,7 @@ msgstr "இடையிà
 #: 
source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Shrink"
-msgstr "இணைக்கப்பட்டது"
+msgstr "இணைப்பு"
 
 #: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -15751,7 +15799,7 @@ msgstr "மற்றுà
 #: 
source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Shrink"
-msgstr "இணைப்பு"
+msgstr "சுருக்கு"
 
 #: 
source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_TEMPLATE.FixedText.Text
 #, fuzzy
@@ -15781,7 +15829,7 @@ msgstr "இடையிà
 #: 
source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.ImageButton.QuickHelpText
 #, fuzzy
 msgid  "Shrink"
-msgstr "இணைப்பு"
+msgstr "சுருக்கு"
 
 #: source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.FixedText.Text
 #, fuzzy

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ta/scaddins.po
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ta/scaddins.po?rev=1456253&r1=1456252&r2=1456253&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ta/scaddins.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ta/scaddins.po Wed Mar 13 
23:09:05 2013
@@ -709,8 +709,9 @@ msgid  "Returns the value 'true' if the 
 msgstr "இரட்டை படை எண் என்றால் 
'சரி' என்ற மதிப்பைத் தரும்"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.2.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "எண்"
+msgstr "எண்கள்"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "ஒற்றை �
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number"
-msgstr "எண்கள்"
+msgstr "எண்"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -738,8 +739,9 @@ msgid  "Returns the multinomial coeffici
 msgstr "எண்களுக்கான "
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.2.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Number(s)"
-msgstr "எண்(கள்)"
+msgstr "எண்(கள்"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.3.String.Text
 msgid  "Number or list of numbers for which you want the multinomial 
coefficient"
@@ -795,12 +797,14 @@ msgid  "Returns the integer portion of a
 msgstr "வகுத்தலில் முழு எண் 
பகுதியைத் தரும்"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.2.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Numerator"
-msgstr "மீதி"
+msgstr "Numerator"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "The dividend"
-msgstr "வகுத்தல்"
+msgstr "The dividend"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.String.Text
 #, fuzzy
@@ -808,8 +812,9 @@ msgid  "Denominator"
 msgstr "Denominator"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.5.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "The divisor"
-msgstr "வகுப்பு"
+msgstr "வகுப்பி"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -884,7 +889,7 @@ msgstr "பொதுவà
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.2.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Number(s)"
-msgstr "எண்(கள்"
+msgstr "எண்(கள்)"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.3.String.Text
 #, fuzzy
@@ -929,7 +934,7 @@ msgstr "N"
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The order of the Bessel function"
-msgstr "The order of the Bessel function"
+msgstr "Bessel செயல்பாட்டின் வரிசை"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2038,12 +2043,12 @@ msgstr "விலை"
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Par"
-msgstr "Par"
+msgstr "பார்"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.11.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The par value"
-msgstr "The par value"
+msgstr "பார் மதிப்பு"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2077,7 +2082,7 @@ msgstr "வழங்கà
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The issue date"
-msgstr "வழங்கிய நாள்"
+msgstr "வழங்கிய தேதி"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2212,7 +2217,7 @@ msgstr "விலை"
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Redemption"
-msgstr "எடுத்தல்"
+msgstr "எடுத்தவை"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2261,17 +2266,17 @@ msgstr "கூப்பà
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.7.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The coupon rate"
-msgstr "கூப்பன் விகிதம்"
+msgstr "கூப்பன் விலை"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Yield"
-msgstr "Yield"
+msgstr "பெற்றவை"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The yield"
-msgstr "The yield"
+msgstr "பெற்றவை"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2350,7 +2355,7 @@ msgstr "Pv"
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.7.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The present value"
-msgstr "The present value"
+msgstr "நடப்பு மதிப்பு"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.8.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2484,17 +2489,17 @@ msgstr "விலை"
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.8.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Yield"
-msgstr "பெற்றவை"
+msgstr "பெற்றல்"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.9.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The yield"
-msgstr "பெற்றவை"
+msgstr "The yield"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.10.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Redemption"
-msgstr "எடுத்தவை"
+msgstr "எடுத்தல்"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.11.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2607,7 +2612,7 @@ msgstr "வழங்கà
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.7.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The issue date"
-msgstr "வழங்கிய தேதி"
+msgstr "வழங்கிய நாள்"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.8.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2622,12 +2627,12 @@ msgstr "விலை"
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.10.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Yield"
-msgstr "பெற்றவை"
+msgstr "Yield"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.11.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The yield"
-msgstr "The yield"
+msgstr "பெற்றவை"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.12.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2676,7 +2681,7 @@ msgstr "கூப்பà
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.8.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "Yield"
-msgstr "பெற்றல்"
+msgstr "Yield"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.9.String.Text
 #, fuzzy
@@ -2939,7 +2944,7 @@ msgstr "வழங்கà
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.7.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The issue date"
-msgstr "வழங்கிய நாள்"
+msgstr "வழங்கிய தேதி"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.8.String.Text
 #, fuzzy
@@ -3004,7 +3009,7 @@ msgstr "தள்ளுà
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.7.String.Text
 #, fuzzy
 msgid  "The discount rate"
-msgstr "தள்ளுபடி விகிதம்"
+msgstr "தள்ளூபடி விகிதம்"
 
 #: 
source/analysis/analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.1.String.Text
 #, fuzzy
@@ -3869,8 +3874,9 @@ msgid  "End date"
 msgstr "முடிவு தேதி"
 
 #: 
source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.5.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Last day of the period"
-msgstr "காலத்தின் கடைசி நாள்."
+msgstr "காலக்கெடுவின் கடைசி நாள்."
 
 #: 
source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.6.String.Text
 #, fuzzy
@@ -3959,8 +3965,9 @@ msgid  "Date"
 msgstr "தேதி"
 
 #: 
source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.3.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Any day in the desired year"
-msgstr "விருப்பட்ட மாதத்தில் 
ஏதாவது ஒரு நாள்"
+msgstr "விருப்பட்ட வருடத்தில் 
ஏதாவது ஒரு நாள்"
 
 #: 
source/datefunc/datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.1.String.Text
 msgid  "Returns the number of days of the month in which the date entered 
occurs"


Reply via email to