Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/tg/svtools.po URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/tg/svtools.po?rev=1456255&r1=1456254&r2=1456255&view=diff ============================================================================== --- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/tg/svtools.po (original) +++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/tg/svtools.po Wed Mar 13 23:11:18 2013 @@ -1688,146 +1688,182 @@ msgid "Database" msgstr "ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸ Ðалелҳо" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "Òолаби %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "Òолаби %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "Òолаби %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "Òолаби %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text +#, fuzzy msgid "Local drive" msgstr "ÐиÑкдони доимӣ" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text +#, fuzzy msgid "Disk drive" msgstr "ÐиÑкдон" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text +#, fuzzy msgid "CD-ROM drive" msgstr "ÐомпакÑ-диÑкдон" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text +#, fuzzy msgid "Network connection" msgstr "ÐайваÑÑагӣ ба Ñабака" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text +#, fuzzy msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "Ò²ÑҷҷаÑи MS PowerPoint" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text +#, fuzzy msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "Òолаби MS PowerPoint" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text +#, fuzzy msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "ÐамоиÑи MS PowerPoint" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "ФоÑмÑлаи %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION " #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "ÐиагÑамаи %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION " #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" msgstr "ТаÑвиÑи %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION " #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "Ҷадвали ÑлекÑÑонии %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION " #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "ÐаÑниÑи %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION " #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "Ò²ÑҷҷаÑи маÑнии %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "Ò²ÑҷҷаÑи аÑоÑии %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text +#, fuzzy msgid "MathML Document" msgstr "Ò²ÑҷҷаÑи MathML" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Database" msgstr "ÐÐи OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ТаÑвиÑи OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Formula" msgstr "ФоÑмÑлаи OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "Ò²ÑҷҷаÑи ÐÑоÑии OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "ÐаÑниÑи OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Ҷадвали ÐлекÑÑонии OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Text" msgstr "ÐаÑни OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "Òолаби ҷадвали ÑлекÑÑонии OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "Òолаби ТаÑвиÑи OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "Òолаби ÐаÑниÑи OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "Òолаби маÑни OpenDocument" #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.String.Text +#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "Ðловаи %PRODUCTNAME" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "[None]" msgstr "[Ҳеҷ]" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ÐомаÑлÑм" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Default" msgstr "ÐÑлӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "ÐÑÑÐ¸ÐºÐ°Ð½Ñ (ÐÑÑикаи ҶанÑбӣ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Ðлбанӣ" @@ -1836,10 +1872,12 @@ msgid "Arabic" msgstr "" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "ÐÑабӣ (ÐлҷазоиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "ÐÑабӣ (ÐаҳÑайн)" @@ -1856,6 +1894,7 @@ msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "ÐÑабӣ (ÐгипÑ)" @@ -1864,6 +1903,7 @@ msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "ÐÑабӣ (ÐÑоÒ)" @@ -1872,18 +1912,22 @@ msgid "Arabic (Israel)" msgstr "" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "ÐÑабӣ (Ó®ÑдÑн)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "ÐÑабӣ (ÐÑвайÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "ÐÑабӣ (ÐÑбнон)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Libya)" msgstr "ÐÑабӣ (ÐивиÑ)" @@ -1892,10 +1936,12 @@ msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "ÐÑабӣ (ÐаÑокаÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Oman)" msgstr "ÐÑабӣ (Ðммон)" @@ -1904,10 +1950,12 @@ msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "ÐÑабӣ (ÒаÑаÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "ÐÑабӣ (ÐÑабиÑÑони СаÑдӣ)" @@ -1920,162 +1968,202 @@ msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "ÐÑабӣ (СÑÑиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "ÐÑабӣ (ТÑниÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (UAE)" msgstr "ÐÑабӣ (ÐÐÐ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "ÐÑабӣ (Яман)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "ÐÑманӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Assami" msgstr "ÐÑÑамӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "ÐзаÑÓ£ (лоÑинӣ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "ÐзаÑÓ£ (киÑÑилӣ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Basque" msgstr "ÐаÑкӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Bengali (India)" msgstr "ÐанÒолӣ (ҲиндÑÑÑон)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "ÐÑлÒоÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "ÐелоÑÑÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "ÐаÑаланӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Чинии ÑÑÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Чинӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Чинӣ (Ҳонг Ðонг)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Чинӣ (СингапÑÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Чинӣ (Ðакао)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "ХоÑваÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Czech" msgstr "Ð§ÐµÑ Ó£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Danish" msgstr "ÐаниÑгӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "ÐидеÑландӣ (ÐолландиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "ÐидеÑландӣ (ÐелгиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (USA)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (ÐÐÐ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (UK)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (ÐÑиÑаниÑи ÐабиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (ÐвÑÑÑиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Canada)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (Ðанада)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (ÐеландиÑи нав)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Eire)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (ÐÑландиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (ÐÑÑиÒои ҷанÑбӣ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Jamaica)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (Ямайка)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Caribbean)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (Ҷаз. ÐаÑиб)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Belize)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (Ðелиз)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Trinidad)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (ТÑинидад)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (Ðимбабве)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Philippines)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (Филиппин)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (India)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (ҲиндÑÑÑон)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "ÐÑÑонӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Finnish" msgstr "Финнӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "ФаÑоӣ" @@ -2084,206 +2172,257 @@ msgid "Persian" msgstr "" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "French (France)" msgstr "ФаÑонÑавӣ (ФаÑонÑа)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "French (Belgium)" msgstr "ФаÑонÑавӣ (ÐелгиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "ФаÑонÑавӣ (Ðанада)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.PairedList.item +#, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "ФаÑонÑавӣ (ШвейÑÑаÑиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.PairedList.item +#, fuzzy msgid "French (Luxembourg)" msgstr "ФаÑонÑавӣ (ÐÑкÑембÑÑг)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.PairedList.item +#, fuzzy msgid "French (Monaco)" msgstr "ФаÑонÑавӣ (Ðонако)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Gascon" msgstr "Ðазкон" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "German (Germany)" msgstr "Ðлмонӣ (Ðлмон)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.PairedList.item +#, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Ðлмонӣ (ШвейÑÑаÑиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Ðлмонӣ (ÐвÑÑÑиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.PairedList.item +#, fuzzy msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Ðлмонӣ (ÐÑкÑембÑÑг)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "ÐÑкÑембÑÑг (ÐÑкÑембÑÑг)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Римӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "ÐÑҷаÑаÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "ЯҳÑдӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Hindi" msgstr "Ҳиндӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "ÐенгеÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "ÐÑландӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Indonesian" msgstr "Ðндонезӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Italian (Italy)" msgstr "ÐÑолиÑвӣ (ÐÑалиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "ÐÑолиÑвӣ (ШвейÑÑаÑиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Японӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "Ðаннадаӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "ÐаÑмиÑÓ£ (ÐаÑмиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kashmiri (India)" msgstr "ÐаÑмиÑÓ£ (ҲиндÑÑÑон)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kazak" msgstr "ÒазоÒÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Konkani" msgstr "Ðонканӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Korean (RoK)" msgstr "ÐоÑеÑгӣ (Ð Ð)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "ÐаÑиÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "ÐиÑвонӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Ðакедонӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Ðалайӣ (ÐалайзиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "Ðалайӣ (ÐÑÑÐ½ÐµÑ ÐоÑÑÑÑалом)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "ÐалаÑламӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Manipuri" msgstr "ÐанипÑÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "ÐаÑаÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Ðепалӣ (Ðепал)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Nepali (India)" msgstr "Ðепалӣ (ҲиндÑÑÑон)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Norwegian, BokmÃ¥l" msgstr "ÐоÑвегӣ (Ðокмал)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "ÐоÑвегӣ (ÐÑноÑÑк)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Oriya" msgstr "ÐÑиÑ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Ðаҳӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ÐоÑÑÑÒолӣ (ÐоÑÑÑгалиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ÐоÑÑÑгалӣ (ÐÑазилиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Punjabi" msgstr "Ðанҷобӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "РоÑоÑоманӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Романӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Russian" msgstr "Ð ÑÑÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "СанÑкÑиÑ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "СеÑбӣ (ÐиÑиллӣ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "СеÑбӣ (ÐоÑинӣ)" @@ -2304,438 +2443,547 @@ msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sindhi" msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ð³Ñ Ó£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Словакӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Словенӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐÑпаниÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐекÑика)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐваÑемала)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐоÑÑа Рика)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Panama)" msgstr "ÐÑпонӣ (Ðанама)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "ÐÑпонӣ (Ð Ðоминикан)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐенеÑÑелла)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐолÑмбиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Peru)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐеÑÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐÑгенÑина)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐквадоÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Chile)" msgstr "ÐÑпонӣ (Чилӣ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "ÐÑпонӣ (УÑÑгвай)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐаÑагвай)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐоливиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "ÐÑпонӣ (Ðл СалвадоÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐондÑÑаÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐикаÑагÑа)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "ÐÑпонӣ (ÐÑеÑÑо Рико)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Сваҳилӣ (ÐениÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Шведӣ (ШведÑиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Шведӣ (ФинландиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Тоҷикӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Тамилӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Tatar" msgstr "ТоÑоÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Telugu" msgstr "ТелÑгÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Тай" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "ТÑÑкӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "УÑÐ´Ñ (ÐокиÑÑон)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Urdu (India)" msgstr "УÑÐ´Ñ (ҲиндÑÑÑон)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "УкÑаинӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Uzbek Latin" msgstr "Ӯзбакӣ (ÐоÑинӣ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Welsh" msgstr "ÐелÑ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.PairedList.item +#, fuzzy msgid "User 1" msgstr "ÐÑÑиÑодабаÑи 1" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.PairedList.item +#, fuzzy msgid "User 2" msgstr "ÐÑÑиÑодабаÑи 2" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.PairedList.item +#, fuzzy msgid "User 3" msgstr "ÐÑÑиÑодабаÑи 3" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.PairedList.item +#, fuzzy msgid "User 4" msgstr "ÐÑÑиÑодабаÑи 4" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.PairedList.item +#, fuzzy msgid "User 5" msgstr "ÐÑÑиÑодабаÑи 5" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.PairedList.item +#, fuzzy msgid "User 6" msgstr "ÐÑÑиÑодабаÑи 6" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.PairedList.item +#, fuzzy msgid "User 7" msgstr "ÐÑÑиÑодабаÑи 7" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.PairedList.item +#, fuzzy msgid "User 8" msgstr "ÐÑÑиÑодабаÑи 8" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.PairedList.item +#, fuzzy msgid "User 9" msgstr "ÐÑÑиÑодабаÑи 9" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Latin" msgstr "ÐоÑинӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Esperanto" msgstr "ÐÑпеÑанÑо" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "ÐинÑÑванда (Рванда)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "ÐаоÑÓ£ (ÐеландиÑи нав)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Ðаликӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Dhivehi" msgstr "Ðҳивеҳӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Northern Sotho" msgstr "СоÑои Ñимолӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "Ðаелик (ШоÑландиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "ÐÑÒÑлӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "ÐнÑеÑлингÑа" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "ÐоÑниÑгӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ÐанÒолӣi (ÐангладеÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Occitan" msgstr "ÐкÑиÑанӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "ХмеÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "ÐÑÑдӣ (ТÑÑкиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kurdish (Syria)" msgstr "ÐÑÑдӣ (СÑÑиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq)" msgstr "ÐÑÑдӣ (ÐÑоÒ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kurdish (Iran)" msgstr "ÐÑÑдӣ (ÐÑон)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sardinian" msgstr "СаÑдинагӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Dzongkha" msgstr "Ðзонка" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Сваҳилӣ (ТанзаниÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Lao" msgstr "ÐаоÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Irish" msgstr "ÐÑландӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "ТиббеÑÓ£ (РХ Чин)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "ÐÑÑÒ·Ó£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Frisian" msgstr "ФÑизиавӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "ТÑвана" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Zulu" msgstr "ÐÑлÑ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "ÐеÑнамӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Breton" msgstr "ÐÑеÑон" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kalaallisut" msgstr "ÐалаалиÑÑÑ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Ndebele, South" msgstr "Ðдебе (ҶанÑб)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Southern Sotho" msgstr "СоÑои ҶанÑбӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Swazi" msgstr "Свазӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Tsonga" msgstr "ТÑона" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Venda" msgstr "Ðенда" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "ТÑвана (ÐоÑÑвана)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Xhosa" msgstr "ХоÑа" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sinhala" msgstr "Синҳала" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Moore" msgstr "ÐÑÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Bambara" msgstr "ÐамбаÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Akan" msgstr "Ðканӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Luxembourgish" msgstr "ÐÑкÑембÑÑгӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Friulian" msgstr "ФÑÑлианӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Fijian" msgstr "ФÑÒ·Ò·Ó£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "ÐÑÑÐ¸ÐºÐ°Ð½Ñ (Ðамибиа)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Namibia)" msgstr "ÐнглиÑÓ£ (Ðамибиа)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Walloon" msgstr "ÐаллÑн" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Coptic" msgstr "ÐопÑик" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "ТигÑагна (ÐÑиÑÑеÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "ТигÑигна (ÐÑиопиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Amharic" msgstr "ÐмҳаÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Kirghiz" msgstr "ÒиÑÒизӣ" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.PairedList.item +#, fuzzy msgid "German (Belgium)" msgstr "Ðлмонӣ (ÐелгиÑ)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Chuvash" msgstr "ЧÑваÑÓ£" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Burmese" msgstr "Burmese" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Ãwé" msgstr "Ãwé" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "English (Ghana)" msgstr "English (Ghana)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sango" msgstr "Sango" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Lingala" msgstr "Lingala" @@ -2776,38 +3024,47 @@ msgid "Somali" msgstr "" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "Sami, Inari (Finland)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "Sami, Lule (Norway)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "Sami, Lule (Sweden)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "Sami, Northern (Finland)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "Sami, Northern (Norway)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "Sami, Northern (Sweden)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "Sami, Skolt (Finland)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "Sami, Southern (Norway)" #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.PairedList.item +#, fuzzy msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "Sami, Southern (Sweden)" @@ -2976,86 +3233,107 @@ msgid "Haitian" msgstr "" #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.ToolBoxItem.Text +#, fuzzy msgid "Display IDs" msgstr "ID-ҳои диÑплей" #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.ToolBoxItem.Text +#, fuzzy msgid "This is the input window" msgstr "Ðн Ñавзанаи Ð´Ð¾Ñ Ð¸Ð»ÐºÑнӣ мебоÑад" #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.ToolBoxItem.Text +#, fuzzy msgid "Transfer to TestTool" msgstr "ÐаÒл ба TestTool" #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.ToolBoxItem.Text +#, fuzzy msgid "Show all windows" msgstr "ÐамоиÑи ҳама Ñавзанаҳо" #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.ToolBoxItem.Text +#, fuzzy msgid "Show short names (if available)" msgstr "ÐамоиÑи номҳои кӯÑоҳ (Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð²Ò·Ñд боÑанд)" #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.ToolBoxItem.Text +#, fuzzy msgid "Always show long-name" msgstr "ҲамеÑа номи даÑозÑо ниÑон деҳ" #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.ToolBoxItem.Text +#, fuzzy msgid "DisplayHID" msgstr "DisplayHID" #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.GroupBox.Text +#, fuzzy msgid "Translation" msgstr "ТаÑÒ·Ñма" #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.Edit.Text +#, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "~ÐÑлоҳкÑнӣ" #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.FixedText.Text +#, fuzzy msgid "Original Text" msgstr "ÐаÑни аÑлӣ" #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.GroupBox.Text +#, fuzzy msgid "Comment" msgstr "ШаÑÒ³" #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.Edit.Text +#, fuzzy msgid "~Comment" msgstr "~ШаÑÒ³" #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Select" msgstr "~ÐнÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±" #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Restore" msgstr "~ÐаÑÒаÑоÑкÑнӣ" #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Accept" msgstr "ÒабÑлкÑнӣ" #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "~Next" msgstr "~ÐавбаÑÓ£" #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.PushButton.Text +#, fuzzy msgid "Inplace Translation" msgstr "ТаÑÒ·Ñмаи даÑмаҳал" #: source/plugapp/testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.MessBox.Message +#, fuzzy msgid "The Translation will be lost. Proceed anyway?" msgstr "ТаÑÒ·Ñма гÑм меÑавад. Ðавом диҳам?" #: source/plugapp/testtool.src#TT_NO_CONTROL.ErrorBox.Message +#, fuzzy msgid "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved." msgstr "ÐонÑÑол Ð´Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑÑоÑм неÑÑ. ТаÑÒ·Ñма ÑÐ°Ð±Ñ ÐºÐ°Ñда намеÑавад." #: source/plugapp/testtool.src#TT_GPF.String.Text +#, fuzzy msgid "GPF occurred" msgstr "GPF ÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´" #: source/plugapp/testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.String.Text +#, fuzzy msgid "HelpID does not match UniqueID: " msgstr "HelpID бо UniqueID дÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ¾Ñд: "
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/tg/svx.po URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/tg/svx.po?rev=1456255&r1=1456254&r2=1456255&view=diff ============================================================================== --- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/tg/svx.po (original) +++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/tg/svx.po Wed Mar 13 23:11:18 2013 @@ -3909,23 +3909,23 @@ msgstr "ÐÑÑекÑҳо #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.ButtonImage.QuickHelpText msgid "Geometry" -msgstr "Geometry" +msgstr "ÐеомеÑÑиÑ" #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.ButtonImage.QuickHelpText msgid "Shading" -msgstr "Shading" +msgstr "СоÑбандӣ" #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.ButtonImage.QuickHelpText msgid "Illumination" -msgstr "Illumination" +msgstr "РавÑанӣ" #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.ButtonImage.QuickHelpText msgid "Textures" -msgstr "Textures" +msgstr "ТекÑÑÑÑаҳо" #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.ButtonImage.QuickHelpText msgid "Material" -msgstr "Material" +msgstr "ÐаÑеÑиал" #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.ButtonImage.QuickHelpText msgid "Update" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Object-Specific" #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.ButtonImage.QuickHelpText msgid "Flat" -msgstr "ҲамвоÑ" +msgstr "Flat" #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.ButtonImage.QuickHelpText msgid "Spherical" @@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "ÐловакÑн #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.MenuItem.Text msgid "~Edit..." -msgstr "ÐзнавномгÑзоÑÓ£..." +msgstr "~ÐÑлоҳкÑнӣ..." #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.MenuItem.Text msgid "~Remove" @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "ÐловакÑн #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.MenuItem.Text msgid "~Edit..." -msgstr "~ÐÑлоҳкÑнӣ..." +msgstr "ÐзнавномгÑзоÑÓ£..." #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.MenuItem.Text msgid "~Remove"
