http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/tika/blob/3a7a94ca/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/es.test
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/es.test 
b/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/es.test
deleted file mode 100644
index c113c5e..0000000
--- a/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/es.test
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-Reanudación del período de sesiones
-Declaro reanudado el período de sesiones del Parlamento Europeo, interrumpido 
el viernes 17 de diciembre pasado, y reitero a Sus Señorías mi deseo de que 
hayan tenido unas buenas vacaciones.
-Como todos han podido comprobar, el gran "efecto del año 2000" no se ha 
producido. En cambio, los ciudadanos de varios de nuestros países han sido 
víctimas de catástrofes naturales verdaderamente terribles. Sus Señorías 
han solicitado un debate sobre el tema para los próximos días, en el curso de 
este período de sesiones. A la espera de que se produzca, de acuerdo con 
muchos colegas que me lo han pedido, pido que hagamos un minuto de silencio en 
memoria de todas las víctimas de las tormentas, en los distintos países de la 
Unión Europea afectados. Invito a todos a que nos pongamos de pie para guardar 
un minuto de silencio.
-(El Parlamento, de pie, guarda un minuto de silencio)
-
-Señora Presidenta, una cuestión de procedimiento. Sabrá usted por la prensa 
y la televisión que se han producido una serie de explosiones y asesinatos en 
Sri Lanka. Una de las personas que recientemente han asesinado en Sri Lanka ha 
sido al Sr. Kumar Ponnambalam, quien hace pocos meses visitó el Parlamento 
Europeo. ¿Sería apropiado que usted, Señora Presidenta, escribiese una carta 
al Presidente de Sri Lanka expresando las condolencias del Parlamento por esa y 
otras muertes violentas, pidiéndole que haga todo lo posible para encontrar 
una reconciliación pacífica ante la extremadamente difícil situación que 
está viviendo su país?
-
-Sí, señor Evans, pienso que una iniciativa como la que usted acaba de 
sugerir sería muy adecuada. Si la Asamblea está de acuerdo, haré lo que el 
señor Evans acaba de sugerir.
-
- Señora Presidenta, una cuestión de procedimiento. Me gustaría que me 
asesorara sobre el Artículo 143 concerniente a la inadmisibilidad. Mi pregunta 
se refiere a un asunto del que se hablará el jueves, día que en volveré a 
plantearla.
-El informe Cunha sobre los programas de dirección plurianual se presenta al 
Parlamento el jueves y contiene una propuesta en el apartado 6 en torno a una 
forma de penalizaciones basada en cuotas que debe aplicarse a los países que 
no cumplan anualmente sus objetivos de reducción de flota. El informe estipula 
que se debe aplicarse a pesar del principio de estabilidad relativa. Creo que 
el principio de estabilidad relativa es un principio legal fundamental de las 
políticas pesqueras comunitarias, por lo que una propuesta que lo subvierta es 
legalmente inadmisible. Quiero saber si se puede hacer este tipo de objeción a 
lo que sólo es un informe, no una propuesta legislativa, y si es algo que 
puedo plantear el jueves.
-
-Su Señoría, si así lo desea, podrá plantear esta cuestión en ese momento, 
es decir, el jueves antes de que se presente el informe.
-
-Señora Presidenta, coincidiendo con el primer período parcial de sesiones de 
este año del Parlamento Europeo, lamentablemente, en los Estados Unidos, en 
Texas, se ha fijado para el próximo jueves la ejecución de un condenado a la 
pena capital, un joven de 34 años que llamaremos con el nombre de Hicks.
-A petición de un diputado francés, el Sr. Zimeray, se ha presentado una 
solicitud, cuyos firmantes han sido numerosos y entre los cuales me cuento, sin 
embargo, de conformidad con la posición constantemente expresada por el 
Parlamento Europeo y por toda la Comunidad europea, le pido que intervenga con 
el prestigio de su cargo y de la Institución que representa ante el Presidente 
y el Gobernador del Estado de Texas, Sr. Bush, que tiene la facultad de 
suspender la condena a muerte y de indultar al condenado.
-Todo ello, de conformidad con los principios que siempre hemos apoyado.
-
-Gracias, señor Segni, lo haré de muy buen grado. Está, sin duda, dentro de 
la línea de las posiciones que nuestro Parlamento siempre ha adoptado.
-
-Señora Presidenta, quisiera llamar la atención de usted acerca de un caso 
del que se ha ocupado una y otra vez este Parlamento. Es el caso de Alexander 
Nikitin. Todos celebramos aquí que el tribunal le haya declarado inocente y 
que haya puesto de manifiesto que también en Rusia el acceso a la información 
sobre el medio ambiente es un derecho constitucional. Sin embargo, sucede que 
va a ser acusado de nuevo, pues el fiscal interpondrá un recurso. Sabemos y lo 
hemos afirmado realmente en muchas resoluciones -precisamente en la última 
sesión plenaria del año pasado- que éste no es solamente un caso jurídico y 
que es un error acusar a Alexander Nikitin de conducta criminal y de traición, 
porque nosotros, como afectados por sus resultados, obtengamos provecho de 
ella. Esos resultados constituyen la base de los programas europeos del mar de 
Barent y, por ello, le pido que estudie un borrador de carta que le describe 
los hechos más relevantes y que haga patente a Rusia esta po
 sición que es acorde con las decisiones del Parlamento.
-
-Sí, señora Schroedter, de buena gana voy a examinar los hechos relacionados 
con este tema en cuanto reciba su carta.
-
-Señora Presidenta, en primer lugar me gustaría felicitarla por haber 
cumplido con su promesa ya que efectivamente en este primer periodo de sesiones 
del año nuevo se ha ampliado drásticamente el número de canales en nuestros 
despachos. Sin embargo, señora Presidenta, no se ha hecho lo que yo había 
pedido. Bien es verdad que ahora hay dos canales finlandeses y uno portugués, 
pero aún no hay ninguno neerlandés y yo le había pedido un canal 
neerlandés, porque también los neerlandeses quisiéramos escuchar las 
noticias cada mes, cuando nos mandan a este exilio. Por lo tanto quisiera 
pedirle nuevamente que se encargue de que podamos ver también un canal 
neerlandés.
-
-Señora Plooij-van Gorsel, puedo decirle que esa cuestión está en el orden 
del día de la reunión de cuestores fijada para el miércoles. Espero que se 
examine con un espíritu positivo.
-
-Señora Presidenta, ¿podría decirme por qué este Parlamento no cumple la 
legislación de sanidad y seguridad que en realidad ha aprobado? ¿Por qué no 
se ha hecho ninguna prueba de calidad del aire de este edificio desde que hemos 
sido elegidos? ¿Por qué no se ha celebrado ninguna reunión del Comité de 
Sanidad y Seguridad desde 1998? ¿Por qué no hemos tenido simulacros de 
incendio ni en los edificios del Parlamento de Bruselas ni en los del 
Parlamento de Estrasburgo? ¿Por qué no hay instrucciones en caso de incendio? 
¿Por qué no se han mejorado las escaleras desde mi accidente? ¿Por qué no 
se respetan las áreas de no fumadores? Es totalmente vergonzoso que aprobemos 
una legislación y no la cumplamos ni nosotros mismos.
-
-Señora Lynne, tiene toda la razón del mundo, y verificaré si estas cosas no 
se han hecho de verdad. También someteré el problema a la Junta de Cuestores, 
y estoy segura de que los cuestores harán lo debido para que respetemos las 
normas que, efectivamente, nosotros mismos votamos.
-
-Sra. Presidenta, la Sra. Díez González y yo mismo habíamos presentado unas 
preguntas sobre determinadas opiniones, reproducidas en un diario español, de 
la Vicepresidenta, Sra. de Palacio. Los servicios competentes no las han 
incluido en el orden del día por considerar que ya habían sido contestadas en 
una sesión anterior.
-Ruego que se reconsidere esta decisión porque esto no es así. Las preguntas 
contestadas con anterioridad se referían a la intervención, en determinado 
expediente, de la Sra. de Palacio, no a esas declaraciones aparecidas en el 
diario ABC el 18 de noviembre pasado.
-
-Señoría, vamos a verificar todo esto. Le confieso que, de momento, las cosas 
me parecen un tanto confusas. Por consiguiente, vamos a revisarlas con seriedad 
para que todo esté en orden.
-
-Señora Presidenta, me gustaría saber si el Parlamento emitirá esta semana 
un comunicado claro sobre el descontento por la decisión de hoy de no renovar 
el embargo de armas a Indonesia, considerando que la inmensa mayoría de este 
Parlamento apoyó en el pasado el embargo de armas a Indonesia. La decisión de 
hoy de no renovar el embargo es extremadamente peligrosa teniendo en cuenta la 
situación de ese país. Por lo tanto, el Parlamento debe enviar un mensaje, ya 
que ése es el deseo de la inmensa mayoría. Es irresponsable por parte de los 
Estados Miembros de la UE negarse a renovar el embargo. Como ha dicho la gente, 
la situación allí es extremadamente precaria. De hecho, existe el riesgo de 
un golpe militar en el futuro. No sabemos lo que está ocurriendo allí. ¿Por 
qué tienen que beneficiarse los productores de armas de la UE a expensas de 
gente inocente?
-
-En cualquier caso, este tema no figura ahora mismo entre las demandas de 
urgencia para el jueves próximo.
-
-Orden de los trabajos
-De conformidad con el orden del día, se procede a examinar el proyecto 
definitivo de orden del día, establecido de conformidad con el artículo 110 
del Reglamento en la Conferencia de Presidentes, el jueves 13 de enero. En lo 
relativo al lunes y al martes, no hay modificaciones.
-Miércoles :
-El Grupo del Partido de los Socialistas Europeos solicita que se incluya una 
declaración de la Comisión sobre sus objetivos estratégicos para los 
próximos cinco años, así como sobre la reforma administrativa de la 
Comisión.
-Desearía que el Sr. Barón Crespo, autor de la petición, interviniera para 
justificarla, si a él le parece adecuado, por supuesto. Como siempre, 
escucharemos a un orador a favor y a otro en contra.
-
-Señora Presidenta, la presentación del programa político de la Comisión 
Prodi para toda la legislatura fue inicialmente una propuesta del Grupo del 
Partido de los Socialistas Europeos que logró la unanimidad de la Conferencia 
de Presidentes en septiembre y también la aceptación explícita del 
Presidente Prodi, que reiteró su compromiso en su discurso de investidura.
-Tiene importancia este compromiso en la medida en que la Comisión es un 
organismo que tiene el monopolio de la iniciativa de acuerdo con los Tratados 
y, por lo tanto, configura básicamente lo que va a ser la actividad política 
y legislativa de este Parlamento en los próximos cincos años. Recuerdo 
además, señora Presidenta, que este Parlamento votó en dos ocasiones en la 
anterior legislatura su confianza en el Presidente Prodi; en esta legislatura 
la votó de nuevo en julio y después, con la nueva Comisión en funciones, 
volvió en septiembre a darle un voto de confianza a toda la Comisión. Por lo 
tanto, ya ha habido tiempo suficiente para que la Comisión prepare su programa 
y para que nosotros lo podamos conocer y podamos explicárselo a los 
ciudadanos. En este sentido recuerdo la resolución del 15 de septiembre, en la 
que se recomendaba que se presentara la propuesta en el plazo más breve 
posible.
-Los hechos ocurridos la semana pasada -que se han originado al margen de la 
Conferencia de Presidentes y utilizándola sólo para corroborar y ratificar 
decisiones tomadas fuera de ella- plantean un dilema: o bien la Comisión no 
está en condiciones de presentar ese programa (en ese caso convendría que lo 
aclarara. Según palabras de su Presidente, está en condiciones de hacerlo. 
Dado que la Comisión está representada por la Vicepresidenta, Sra. de 
Palacio, creo que antes de votar sería conveniente conocer la situación de la 
Comisión en relación con su disponibilidad para presentar el programa, tal 
como se había convenido); o bien el Parlamento no está en condiciones de 
examinar este programa, como parece que pretenden algunos. En mi opinión, esta 
segunda hipótesis significaría hacer dejación de nuestras responsabilidades 
como Parlamento, además de introducir una tesis original, un método 
desconocido consistente en dar a conocer a los grupos políticos por escrito e
 l discurso programático de la Comisión una semana antes -y no el día antes, 
como se había convenido-, teniendo en cuenta que el programa legislativo se 
discutirá en febrero, de tal manera que podríamos prescindir del debate, 
porque al día siguiente la prensa e Internet lo habrían dado a conocer a 
todos los ciudadanos y el Parlamento no tendría ya por qué ocuparse del 
asunto.
-Como mi Grupo opina que un Parlamento está hecho para escuchar, para debatir 
y para reflexionar, pensamos que no hay razón alguna que justifique este 
aplazamiento y creemos que si, la Comisión está en condiciones de hacerlo, 
estamos perfectamente a tiempo para poder restablecer el acuerdo original entre 
el Parlamento y la Comisión y proceder con responsabilidad ante nuestras 
conciudadanas y nuestros conciudadanos. Por lo tanto, la propuesta que hace el 
Grupo del Partido de los Socialistas Europeos y que su Señoría ha mencionado 
es que el miércoles se mantenga la presentación del programa de legislatura 
de la Comisión Prodi, incluyendo dentro de este programa también el proyecto 
de reforma administrativa porque, de no ser así, nos podemos encontrar con una 
situación paradójica: con la excusa de que no hay texto, se niega por una 
parte el derecho al Presidente de la Comisión a hablar en este Parlamento y, 
por otra parte, que tenga lugar un debate sobre la reforma sin qu
 e este Parlamento conozca previamente los textos en que se basa. Por lo tanto, 
le ruego, señora Presidenta, que pida a la Comisión que se manifieste en este 
momento y después que se proceda al voto.
-(Aplausos del grupo PSE)
-
-Señora Presidenta, estimados colegas, estoy un tanto sorprendido por la 
conducta de nuestro colega, el Sr. Barón Crespo, que ahora pide que este punto 
del orden del día se incluya en el orden del día del miércoles.
-Señor Barón Crespo, usted no pudo asistir el jueves pasado a la Conferencia 
de Presidentes. No se lo critico; ocurre a veces que se delega la 
representación. Nuestro colega, el Sr. Hänsch, le representó a usted en la 
misma. En la Conferencia de Presidentes, tuvimos un debate muy minucioso. 
Solamente su Grupo mantuvo lo que usted dice ahora. Votamos luego. Cada 
Presidente o cada Presidenta tiene tantos votos como miembros tiene su Grupo. 
Hubo una votación sobre este punto. Según recuerdo el resultado de la 
votación fue el siguiente: 422 votos contra 180 con unas pocas abstenciones. 
Esto significa que todos los Grupos, con excepción de los que no pertenecen a 
grupos -los cuales, ciertamente, no constituyen grupo alguno- estaban de 
acuerdo. Sólo su Grupo opinaba que había que proceder tal como usted acaba de 
proponer aquí. Todos los demás eran de otra opinión. Así fue el acuerdo.
-Ahora quisiera decir algo sobre el asunto mismo. Nosotros tenemos confianza en 
la Comisión, en Romano Prodi, y la gran mayoría de nuestro Grupo manifestó 
su confianza a Romano Prodi y a la Comisión después de un difícil proceso, 
como todos sabemos. Sin embargo, somos también de la opinión de que debemos 
celebrar un debate sobre esta estrategia de la Comisión en un procedimiento, 
no sólo a causa de una explicación oral que ha tenido lugar aquí, en el 
Parlamento Europeo, sino también a causa de un documento que se ha aprobado en 
la Comisión y que describe este programa para cinco años. Tal documento no 
está.
-La Comisión presentará en febrero el programa para el año 2000. Nosotros 
hemos dicho, bueno, si la Comisión no quiere hacer todavía el Programa 2000 
en enero, hagámoslo en febrero. Hemos otorgado nuestra conformidad. En efecto, 
no queremos tener ninguna disputa con la Comisión, sino que somos de la 
opinión de que, si es posible, la Comisión y el Parlamento han de marchar por 
un camino común. Pero, como Parlamento, somos la instancia controladora de la 
Comisión. Y no todo lo que proceda de la Comisión debe ser opinión nuestra.
-Quisiera que en los Grupos nos pudiéramos preparar razonablemente para un 
debate sobre el programa para cinco años. No es posible una preparación, si 
se escucha aquí una declaración y no se sabe cuál es el contenido de tal 
declaración. Por esta razón, nuestra propuesta -y mi impresión es que la 
Comisión se encuentra también abierta a estas ideas- es que celebremos en 
febrero el debate sobre el plan a largo plazo de la Comisión hasta el año 
2005 -espero que de aquí a allá la Comisión se ponga también de acuerdo en 
un programa que tendrá que proponernos- y que nosotros, en febrero, celebremos 
también, al mismo tiempo, el debate sobre el programa legislativo de la 
Comisión para el año 2000. Por consiguiente, es un contexto objetivo y 
sensato el que nos aconseja celebrar conjuntamente el debate sobre ambos 
programas. Por esta razón mi Grupo rechaza de manera decidida la propuesta del 
Grupo Socialista.
-(Aplausos del Grupo PPE-DE)
-. Señora Presidenta, quiero dejar muy claro que, ante todo, la Comisión 
tiene el máximo respeto por las decisiones de este Parlamento y, entre ellas, 
la de establecer su orden del día. Por lo tanto, nosotros respetamos lo que en 
este sentido pueda decidir el Parlamento.
-Pero quiero dejar también muy claro que el Presidente Prodi se comprometió 
con el Parlamento a incorporar un nuevo debate, como ha recordado el Sr. 
Barón, que se añade al debate anual sobre el programa legislativo de la 
Comisión, sobre las grandes líneas de actuación para el próximo período de 
cinco años, es decir, para esta legislatura.
-Quiero decir, señora Presidenta, que este debate se distinguía, en el 
acuerdo al que se llegó en el mes de septiembre, de lo que es la presentación 
anual del programa legislativo de la Comisión. Y quiero decir, señora 
Presidenta, que, por parte de la Comisión, estamos preparados y dispuestos a 
tener ese debate cuando convenga, que estábamos preparados para desarrollarlo 
esta semana, como en principio se había acordado, partiendo de la base de que 
se presentaba la víspera en un discurso a los grupos parlamentarios.
-Por lo tanto, señora Presidenta, quiero reiterar que, por nuestra parte, 
hemos debatido el programa de actuación para los próximos cinco años y que 
estamos preparados para, cuando así lo decida el Parlamento, -esta misma 
semana si ésa es la decisión- venir a exponer el programa para los próximos 
cinco años y, el mes que viene, el programa para el año 2000, que era lo que 
estaba perfectamente acordado.
-
-Propongo que votemos la petición del Grupo del Partido de los Socialistas 
Europeos para volver a incluir la declaración de la Comisión sobre sus 
objetivos estratégicos.
-(El Parlamento rechaza la petición) El Presidente. Sobre el tema del 
miércoles, tengo otra propuesta relativa a la pregunta oral sobre el impuesto 
al capital. El grupo PPE-DE solicita que se retire este punto del orden del 
día.
-¿Algún colega tomará la palabra en nombre del grupo para justificar esta 
petición?
-
-Señora Presidenta, escucho algunas risas entre los socialistas. Me han dicho 
que también amplios círculos del Grupo Socialista ven de buen grado la 
supresión de este punto del orden del día, ya que en la votación habida en 
la Conferencia de Presidentes faltó el voto del grupo de trabajo competente 
para ello de nuestros colegas del Grupo Socialista. Ignoro si esta información 
es correcta, pero nosotros como Grupo del PPE/DE agradeceríamos en cualquier 
caso que se suprimiera este punto, ya que el Parlamento se ha ocupado ya 
numerosas veces de esta cuestión. También existen acuerdos contra semejante 
impuesto. Por consiguiente, mi Grupo solicita que se suprima este punto del 
día.
-
-Gracias, señor Poettering.
-Escuchemos ahora al Sr. Wurtz, que hablará en contra de la petición.
-
-Señora Presidenta, ante todo quiero subrayar la falta de lógica del señor 
Poettering, que acaba de dar una lección al Grupo de los Socialista Europeos 
para que se vuelva a tratar una decisión que se tomó de un modo absolutamente 
claro en la Conferencia de Presidentes. Y él hace lo mismo. Hemos discutido, 
expresamos unanimidad, con excepción de los Grupos del PPE y del Partido 
Europeo de los Liberales Demócratas y Reformistas, y yo mismo hice notar -como 
lo recordarán mis queridos compañeros presidentes- que no se trata de saber 
si están ustedes a favor o en contra del impuesto Todin, sino de saber si se 
atreven a comprender lo que piensan al respecto la Comisión y el Consejo. No 
es pedir demasiado. Por lo tanto, reitero la propuesta de mantener esta 
pregunta oral a la Comisión y al Consejo para saber de una vez por todas cuál 
es la posición de esos dos órganos en lo que se refiere a esta propuesta 
relativamente modesta, pero que sería una señal importante para la 
 opinión, sobre todo después de la conmoción que suscitó el fracaso de la 
Conferencia de Seattle.
-
-Se vota la propuesta del Grupo PPE-DE para retirar del orden del día la 
pregunta oral referida al impuesto sobre el capital.
-(El Parlamento rechaza la propuesta por 164 votos a favor, 166 votos en contra 
y 7 abstenciones)
-
-Señora Presidenta, quiero agradecer al señor Poettering la publicidad que 
acaba de dar a este debate. Gracias.
-
-Señora Presidenta, ¿se ha contabilizado mi voto, que no ha podido ser 
realizado electrónicamente, porque no tengo la tarjeta? Mi voto era "a favor" .
-
-En efecto, si se suman los dos colegas que han hablado, el resultado sería...
-
-
-Señora Presidenta, la Presidencia ha proclamado el resultado de la votación. 
No caben modificaciones.
-
-Señorías, repito una vez más que es preciso que todos tengamos la tarjeta. 
Es evidente que se trata de un problema. En estas circunstancias, debo tomar 
una decisión.
-También yo he olvidado mi tarjeta y habría votado en contra. Considero, 
pues, que la pregunta oral se mantiene en el orden del día.
-
-Es la última vez que tomaremos en cuenta las tarjetas olvidadas. Que esto 
quede bien claro y que se avise a todos.
-(Aplausos)
-Sí, la pregunta oral se mantiene en el orden del día y sí, la Presidenta 
tiene el derecho de votar, como también tiene el derecho de olvidar su tarjeta.
-Continuamos con las otras modificaciones del orden del día.1
-
-Señora Presidenta, en la votación anterior -y me atendré a su decisión en 
este asunto- sobre la cuestión del plan estratégico de la Comisión, indiqué 
que me habría gustado hablar antes de la votación en nombre de mi Grupo. Esto 
no ha ocurrido. Le agradecería que, al cierre de este punto, se me permitiera 
dar una explicación del voto en nombre de mi Grupo. Es un asunto importante. 
Sería útil que el historial de la Cámara registrara cómo percibe la gente 
lo que hemos hecho a la luz de sus propios análisis políticos.
-
-Señora Presidenta, no deseo reanudar el debate, pero había pedido también 
la palabra para dar mi opinión acerca de la enmienda del Sr. Barón Crespo. 
Tampoco me ha nombrado usted. Lo lamento, pero la votación se ha realizado, se 
ha adoptado la decisión y, por consiguiente, dejemos así las cosas.
-
-Lo siento mucho, señor Hänsch, señor Cox, no he advertido que ustedes 
pedían la palabra. En estas circunstancias, creo que las posiciones están 
claras y que se reflejarán en el Acta. Cuando mañana se trate la aprobación 
del Acta de la sesión de hoy, si Sus Señorías estiman que las posiciones no 
se han explicado lo bastante bien, podrán pedir modificaciones. Creo que es 
una buena fórmula. Por supuesto que el Acta de la sesión de mañana 
consignará todas las explicaciones complementarias. Creo que esta fórmula es 
mejor que la de proceder ahora a unas explicaciones de voto que nos llevarían 
mucho tiempo. Sr. Hänsch, Sr. Cox, ¿les parece bien?
-
- Señora Presidenta, si en el registro de la votación consta correctamente 
cómo ha votado mi Grupo, ni quiero ni puedo plantear objeción alguna. Si su 
decisión es que no podemos explicar nuestro voto, la acataré, pero no sin 
reservas.
-
-Examinaremos con cuidado la redacción del Acta, aunque es algo que siempre 
hacemos. Si no refleja bien las posiciones, se podrá corregir.
-
-(El Parlamento aprueba el orden de los trabajos así modificado)
-

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/tika/blob/3a7a94ca/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/et.test
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/et.test 
b/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/et.test
deleted file mode 100644
index 16bbfab..0000000
--- a/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/et.test
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-Kogu maailmas aga oli üks keel ja ühesugused sõnad.
-
-Ja sündis, kui nad hommiku poolt teele läksid, et nad Sinearimaal leidsid 
oru ja jäid sinna elama.
-
-Nad ütlesid üksteisele: "Tehkem nüüd telliskive ja põletagem neid 
hästi." Siis olid telliskivid neile ehituskivideks ja maapigi oli saviks.
-
-Ja nad ütlesid: "Tulge, ehitagem enestele linn ja torn, mille tipp oleks 
taevas, ja tehkem enestele nimi, et me ei hajuks üle kogu maailma!"
-
-Aga Jehoova tuli alla vaatama linna ja torni, mida inimlapsed ehitasid.
-
-Ja Jehoova ütles: "Vaata, rahvas on üks ja neil kõigil on üks keel, ja see 
on alles nende tegude algus. Nüüd ei ole neil võimatu ükski asi, mida nad 
kavatsevad teha!
-
-Mingem nüüd alla ja segagem seal nende keel, et nad üksteise keelt ei 
mõistaks!"
-
-Ja Jehoova pillutas nad sealt üle kogu maailma ja nad jätsid linna ehitamata.
-
-Seepärast pandi sellele nimeks Paabel, sest seal Jehoova segas ära kogu 
maailma keele ja sealt pillutas Jehoova nad üle kogu maailma.

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/tika/blob/3a7a94ca/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/fi.test
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/fi.test 
b/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/fi.test
deleted file mode 100644
index 6fd7f6d..0000000
--- a/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/fi.test
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-Istuntokauden uudelleenavaaminen
- Julistan perjantaina joulukuun 17. päivänä keskeytetyn Euroopan 
parlamentin istunnon avatuksi ja esitän vielä kerran vilpittömän toiveeni 
siitä, että teillä olisi ollut oikein mukava joululoma.
-Kuten olette varmaan saattaneet huomata, vuodenvaihteeseen 2000 povattuja 
suuria tietokoneongelmia ei ilmennytkään. Sen sijaan todella kauheat 
luonnonkatastrofit koettelivat kansalaisia joissakin unionimme maissa. Te 
olette esittäneet toiveen, että tästä asiasta keskusteltaisiin 
lähipäivinä tämän istuntojakson aikana. Sillä välin toivoisin, kuten 
useampi kollega on minulle esittänytkin, että viettäisimme minuutin 
hiljaisuuden kaikkien niiden uhrien muistoksi, jotka saivat surmansa useita 
Euroopan unionin maita koetelleissa myrskyissä. Kehotan, että nousette 
seisomaan tämän minuutin hiljaisuuden ajaksi
-(Parlamentti vietti seisaallaan minuutin hiljaisuuden.)
-
-Arvoisa puhemies, käytän työjärjestyspuheenvuoron. Olette varmaan saaneet 
tietoonne lehdistön ja television kautta, että Sri Lankassa on sattunut 
useita kuolemaan johtaneita pommi-iskuja. Näiden Sri Lankassa aivan 
äskettäin surmansa saaneiden ihmisten joukossa on Kumar Ponnambalam, joka 
vieraili parlamentissa vain pari kuukautta sitten. Kävisikö teille, arvoisa 
puhemies, että kirjoittaisitte Sri Lankan presidentille kirjeen, jossa 
välittäisitte surunvalittelut parlamentin puolesta Ponnambalanin kuoleman ja 
muiden Sri Lankassa sattuneiden väkivaltaisten kuolemantapausten johdosta ja 
jossa pyytäisitte presidenttiä tekemään kaikkensa, jotta tähän hyvin 
vaikeaan tilanteeseen löydettäisiin rauhanomainen sovitteluratkaisu?
-
- Kyllä, jäsen Evans, mielestäni äsken ehdottamanne suuntainen aloite olisi 
varsin oikeaan osuva. Jos parlamentin jäsenet kannattavat sitä, teen niin 
kuin jäsen Evans ehdotti.
-
-Arvoisa puhemies, käytän työjärjestyspuheenvuoron. Haluaisin, että 
kertoisitte mielipiteenne työjärjestyksen 143 artiklasta, joka koskee sitä, 
milloin jotakin asiaa ei oteta käsiteltäväksi. Kysymykseni liittyy 
erääseen seikkaan, jota käsitellään torstaina ja jonka otan silloin taas 
esille.
-Cunhan monivuotisia ohjausohjelmia koskevaa mietintöä käsitellään 
parlamentissa torstaina, ja sen 6 kohtaan sisältyy ehdotus, jonka mukaan 
niiden maiden kohdalla, jotka eivät suoriudu vuosittaisista laivueita 
koskevista supistamistavoitteistaan, otetaan käyttöön eräänlaisia 
kiintiöiden vähentämistä tarkoittavia rangaistuksia. Mietinnössä 
sanotaan, että näin olisi tehtävä suhteellisen vakauden periaatteesta 
huolimatta. Uskon, että suhteellisen vakauden periaate on perusluonteinen 
oikeudellinen periaate yhteisen kalastuspolitiikan alalla ja että ehdotusta, 
jossa sitä horjutetaan, olisi lainsäädännöllisesti mahdoton hyväksyä. 
Haluaisin tietää, onko mahdollista esittää tällainen vastalause, jonka 
kohteena on pelkkä mietintö eikä lakiehdotus, ja onko minulla valtuuksia 
esittää tällainen vastalause torstaina.
-
- Te voitte tosiaankin juuri silloin tehdä tämän esityksen, mikäli sitä 
haluatte, eli torstaina ennen mietinnön käsittelyn alkamista.
-
-Arvoisa puhemies, samanaikaisesti Euroopan parlamentin tämän vuoden 
ensimmäisen istuntojakson kanssa Texasissa Yhdysvalloissa päätettiin, että 
eräs nuori - 34-vuotias - kuolemaantuomittu, nimeltään Hicks, teloitetaan 
valitettavasti ensi perjantaina.
-Ranskalaisen parlamentin jäsenen Zimerayn pyynnöstä on esitetty vetoomus, 
jonka monet ovat allekirjoittaneet, ja olen itse yksi heistä, mutta pyydän, 
että te Euroopan parlamentin ja koko Euroopan yhteisön johdonmukaisesti 
osoittaman kannan mukaisesti otatte virkanne suoman ja edustamanne toimielimen 
arvovallan voimin yhteyttä Texasin osavaltion johtajaan, kuvernööri Bushiin, 
jolla on valtuudet kumota kuolemantuomio ja armahtaa kuolemaantuomittu.
-Ja kaikki tämä niiden periaatteiden mukaisesti, joita olemme aina 
puolustaneet.
-
- Kiitos, jäsen Segni, teen sen oikein mielelläni. Se on tosiaankin täysin 
niiden periaatteiden mukaista, joita parlamentti on aina puolustanut.
-
-Arvoisa puhemies, haluaisin kiinnittää huomionne tapaukseen, jota tämä 
parlamentti on käsitellyt toistuvasti. Se on tapaus Aleksandr Nikitin. Me 
kaikki täällä parlamentissa olemme iloisia siitä, että oikeus vapautti 
hänet ja teki selväksi, että ympäristöä koskevien tietojen saaminen on 
perustuslaillinen oikeus myös Venäjällä. Tilanne on nyt kuitenkin se, että 
hän on joutunut uudelleen syytteeseen, koska yleinen syyttäjä valittaa 
oikeuden päätöksestä. Me tiedämme ja olemme todenneet sen todellakin 
erittäin monissa päätöslauselmissa - nimenomaan viime vuoden viimeisessä 
täysistunnossa -, että tämä ei ole pelkästään oikeustapaus ja on 
väärin syyttää Aleksandr Nikitiniä rikollisuudesta ja petoksesta, koska me 
asianosaisina hyödymme hänen tuloksistaan. Nämä tulokset muodostavat pohjan 
eurooppalaisille Barentsinmeren suojeluohjelmille, ja pyydän teitä siksi 
tarkastelemaan huolellisesti kirjeluonnosta, jossa selitetään tärkeimmät 
tosi
 asiat, ja tekemään tämän kannan selväksi Venäjällä parlamentin 
päätösten hengessä.
-
- Kyllä jäsen Schroedter, saatuani kirjeenne otan varsin mielelläni selvää 
tähän kysymykseen liittyvistä seikoista.
-
-Arvoisa puhemies, haluaisin aluksi kiittää teitä siitä, että olette 
pitänyt sananne ja että nyt uuden vuoden ensimmäisen istuntojakson aikana 
huoneissamme näkyvien televisiokanavien määrä on todellakin kasvanut 
valtavasti. Arvoisa puhemies, se, mitä minä pyysin, ei ole kuitenkaan 
toteutunut. Nyt näkyvissä on kaksi suomalaista kanavaa ja yksi 
portugalilainen kanava, ja minä pyysin teiltä alankomaalaista kanavaa, koska 
myös alankomaalaiset haluavat seurata uutisia joka kuukausi, kun meidät 
lähetetään tänne karkotuspaikkaan. Haluaisin pyytää teitä vielä kerran 
huolehtimaan siitä, että me saamme myös alankomaalaisen kanavan.
-
- Jäsen Plooij-van Gorsel, voin kertoa, että kyseinen asia on kvestorien ensi 
keskiviikon kokouksen esityslistalla. Toivon, että sitä käsitellään 
myönteisessä hengessä.
-
-Arvoisa puhemies, voitteko kertoa minulle, miksi parlamentti ei noudata 
terveyttä ja turvallisuutta koskevaa lainsäädäntöä, jonka se oikeastaan 
itse hyväksyy? Miksei juuri tämän rakennuksen ilmanlaatua ole testattu sinä 
aikana, kun olemme olleet jäseniä? Miksi terveys- ja turvallisuusasioista 
vastaava komitea ei ole kokoontunut vuoden 1998 jälkeen? Miksi parlamentin 
Brysselin tiloissa tai Strasbourgin tiloissa ei ole järjestetty 
paloharjoituksia? Miksi tulipalon varalta ei ole annettu ohjeita? Miksi 
portaikossa ei ole tehty parannuksia minulle sattuneen onnettomuuden jälkeen? 
Miksi "tupakointi kielletty" -alueita ei ole pantu täytäntöön? On todella 
noloa, että hyväksymme lakeja emmekä noudata niitä itse.
-
-Jäsen Lynne, te olette täysin oikeassa, ja aion tarkistaa, eikö kaikkea 
tätä todellakaan ole tehty. Toimitan myös tämän ongelman kvestorikollegion 
käsiteltäväksi ja olen varma, että kvestoreillemme on erittäin tärkeää 
toimia niin, että noudatamme sellaista lainsäädäntöä, jonka olemme itse 
hyväksyneet.
-
-Arvoisa puhemies, Díez González ja minä olimme esittäneet muutamia 
kysymyksiä, jotka koskivat tiettyjä komission varapuheenjohtaja de Palacion 
lausuntoja, jotka julkaistiin eräässä espanjalaisessa päivälehdessä. 
Toimivaltaiset yksiköt eivät ole ottaneet kysymyksiä esityslistalle, koska 
yksiköiden mukaan niihin on jo vastattu aiemmalla istuntojaksolla.
-Pyydän, että tämä päätös perutaan, sillä asia ei ole niin. Ne 
kysymykset, joihin aiemmin vastattiin, liittyvät komission varapuheenjohtaja 
De Palacion puheenvuoroon eräässä asiassa, eikä näihin viime marraskuun 
18. päivänä ABC-lehdessä julkaistuihin lausuntoihin.
-
-Hyvä kollega, tarkistamme asian. Minun täytyy myöntää, että tällä 
hetkellä asiat vaikuttavat minusta hieman sekavilta. Niinpä käymme asian 
erittäin tarkasti läpi, jotta kaikki saadaan hyvälle tolalle.
-
-Arvoisa puhemies, haluaisin tietää, lähettääkö parlamentti tällä 
viikolla ulkomaailmaan selvän viestin siitä, kuinka tyytymättömiä olemme 
tämänpäiväiseen päätökseen, jonka mukaan aseiden vientikieltoa 
Indonesiaan ei jatketa, varsinkin, jos otamme huomioon, että parlamentin 
valtaenemmistö on aiemmin tukenut aseiden vientikieltoa Indonesiaan? 
Tämänpäiväinen päätös olla jatkamatta vientikieltoa on erittäin 
vaarallinen, jos otamme huomioon Indonesian tilanteen. Näin ollen parlamentin 
olisi lähetettävä tällainen viesti, sillä valtaenemmistö toivoo sitä. On 
vastuutonta, että EU:n jäsenvaltiot kieltäytyvät jatkamasta aseiden 
vientikieltoa. Kuten monet ovat kertoneet, tilanne on Indonesiassa 
äärimmäisen räjähdysaltis. Vaarana todellakin on tuleva 
sotilasvallankaappaus. Me emme tiedä, mitä tapahtuu. Miksi siis EU:n 
asevalmistajien olisi tehtävä voittoa viattomien ihmisten kustannuksella?
-
-Joka tapauksessa, tämä kysymys ei ole toistaiseksi torstain 
ajankohtaiskeskustelun aiheiden joukossa.
-
-Käsittelyjärjestys
-Esityslistalla on seuraavana lopullisen esityslistaluonnoksen käsittely 
siinä muodossa kuin puheenjohtajakokous torstaina 13. tammikuuta 
työjärjestyksen 110 artiklan mukaisesti sen laati. Maanantain ja tiistain 
osalta minulle ei ole ehdotettu muutoksia.
-Keskiviikon osalta:
-Sosialistiryhmä pyytää, että esityslistalle otetaan alunperin 
esityslistaluonnokseen merkitty komission julkilausuma sen strategisista 
tavoitteista seuraavien viiden vuoden ajaksi sekä komission hallinnollisesta 
uudistuksesta.
-Toivoisin, että jäsen Barón Crespo, pyynnön esittäjä, käyttäisi 
puheenvuoron ja perustelisi pyyntönsä, mutta tietenkin vain, mikäli hän 
niin haluaa. Sen jälkeen teemme, kuten tapanamme on: kuulemme yhden 
puheenvuoron puolesta ja yhden vastaan.
-
-Arvoisa puhemies, Prodin johtaman komission koko toimikauden kattavan 
poliittisen ohjelman esittely oli alun perin Euroopan parlamentin 
sosiaalidemokraattisen puolueen ryhmän ehdotus, ja se hyväksyttiin 
yksimielisesti syyskuun puheenjohtajakokouksessa, ja samoin komission 
puheenjohtaja Prodi antoi sille selvän hyväksyntänsä ja toisti 
nimityksensä yhteydessä pitämässään puheessa sitoutumistaan siihen.
-Tällä sitoutumisella on merkitystä siinä mielessä, että komissiolla on 
elimenä perustamissopimusten mukaisesti yksinoikeus tehdä aloitteita, ja 
siksi komissio määrää sen, millaiseksi parlamentin poliittinen ja 
lainsäädännöllinen toiminta viiden seuraavan vuoden aikana pohjimmiltaan 
muotoutuu. Arvoisa puhemies, muistuttaisin lisäksi siitä, että parlamentti 
antoi edellisellä vaalikaudella kaksi kertaa luottamuslauseen puheenjohtaja 
Prodille; tällä vaalikaudella luottamuslause annettiin uudelleen heinäkuussa 
ja sen jälkeen vielä kerran uuden komission astuessa virkaansa, jolloin 
parlamentti äänesti syyskuussa koko komissiolle annettavasta 
luottamuslauseesta. Siksi on jo mennyt riittävästi aikaa, jotta komissio on 
voinut laatia ohjelmansa ja jotta mekin voimme tutustua siihen ja selittää 
sen kansalaisille. Tässä mielessä palautan mieliin syyskuun 15. päivän 
päätöslauselman, jossa suositeltiin ehdotuksen esittämistä mahdollisimman 
pikaisesti.
-Viime viikolla sattuneet asiat jotka saivat alkunsa puheenjohtajakokouksen 
yhteydessä, jolloin sitä käytettiin vain siihen, että sen ulkopuolella 
tehdyt päätökset voitaisiin vahvistaa ja sinetöidä ovat johtaneet 
pulmalliseen tilanteeseen: joko komissio ei pysty esittelemään tätä 
ohjelmaa (missä tapauksessa komission olisi ilmoitettava se. Komission 
puheenjohtajan puheiden perusteella komissio pystyykin siihen. Koska komissiota 
edustaa varapuheenjohtaja de Palacio, luulen, että ennen äänestämistä 
olisi hyvä tietää komission tilanne eli se, pystyykö komissio 
esittelemään ohjelman niin kuin sovittiin); tai sitten parlamentti ei pysty 
käsittelemään tätä ohjelmaa, kuten jotkut näyttävät esittävän. 
Mielestäni tämä toinen olettamus merkitsisi sitä, että luopuisimme meille 
parlamenttina kuuluvista velvollisuuksistamme ja lisäksi sitä, että 
otettaisiin käyttöön omaperäinen teesi ja aivan uudenlainen menetelmä, 
joka tarkoittaisi sitä, että pol
 iittisille ryhmille annetaan kirjallisessa muodossa tiedoksi komission 
ohjelmalliset aiheet viikkoa aikaisemmin eikä päivää aikaisemmin, kuten oli 
sovittu näin varsinkin, jos otetaan huomioon se, että 
lainsäädäntöohjelmasta keskustellaan helmikuussa, ja näin ollen voimmekin 
luopua koko keskustelusta, sillä seuraavana päivänä lehdistö ja Internet 
ovat jo välittäneet tiedon kaikille kansalaisille, eikä parlamentilla ole 
enää syytä puuttua asiaan.
-Koska ryhmäni on sitä mieltä, että parlamentti on olemassa siksi, että 
siellä voidaan pohtia asioita, kuunnella ja keskustella, käsityksemme on, 
että tätä viivästymistä ei voida perustella mitenkään, ja jos komissio 
pystyy ohjelman esittämään, mielestämme ehdimme hyvin palata alkuperäiseen 
parlamentin ja komission väliseen sopimukseen ja edetä vastuullisesti 
kansalaistemme silmissä. Siksi Euroopan parlamentin sosiaalidemokraattisen 
puolueen ryhmän ehdotus on te myös mainitsitte sen , että keskiviikkona 
pidetään Prodin komission koko toimikauden ohjelman esittely niin, että 
tähän ohjelmaan sisältyy myös hallinnollinen uudistussuunnitelma, sillä 
saatamme joutua paradoksaaliseen tilanteeseen, jos näin ei käy: sen varjolla, 
että tekstiä ei ole, komission puheenjohtajalta viedään oikeus puhua 
parlamentille, ja toisaalta pidettäisiin sellainen uudistuksia koskeva 
keskustelu, jossa parlamentti ei tuntisi etukäteen pohjana olevaa tekstiä. 
Siksi toiv
 on, että te, arvoisa puhemies, pyytäisitte komissiota ilmoittamaan komission 
tämänhetkisen kannan, minkä jälkeen toimitettaisiin äänestys.
-(Suosionosoituksia PSE-ryhmältä)
-
-Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, olen kaikesta huolimatta hieman 
hämmästynyt kollega Barón Crespon menettelystä, sillä hän vaatii nyt 
tämän esityslistan kohdan ottamista keskiviikon istunnon esityslistalle.
-Hyvä kollega Barón Crespo, teillä ei ollut mahdollisuutta olla läsnä 
viime torstain puheenjohtajakokouksessa. En kritisoi sitä, sillä aina silloin 
tällöin käy niin, että annamme jonkun toisen edustaa itseämme. Kollega 
Hänsch edusti teitä siellä. Me keskustelimme tästä asiasta 
puheenjohtajakokouksessa seikkaperäisesti. Vain teidän ryhmänne puolsi 
sitä, mitä te nyt ehdotatte. Äänestimme asiasta keskustelun jälkeen. 
Jokaisella puheenjohtajallahan on yhtä paljon ääniä kuin hänen 
ryhmässään on jäseniä. Tästä kohdasta toimitettiin siis äänestys. Sen 
tulos oli muistaakseni seuraavanlainen: 422-180 muutamien harvojen 
pidättäytyessä äänestämästä. Se tarkoittaa, että kaikki ryhmät 
sitoutumattomia jäseniä lukuun ottamatta - mutta hehän eivät olekaan 
mitään ryhmiä - olivat yksimielisiä ja vain teidän ryhmänne kannatti 
sellaista menettelyä, jota te olette täällä ehdottanut. Kaikki muut olivat 
eri mieltä. Tämä oli puheenjohtajakoko
 uksen päätös.
-Nyt haluaisin sanoa jotakin itse asiasta. Me luotamme komissioon ja Romano 
Prodiin, ja ryhmämme hyvin suuri enemmistö antoi vaikean prosessin jälkeen, 
kuten me kaikki tiedämme, luottamuslauseen Romano Prodille ja komissiolle. Me 
olemme kuitenkin myös sitä mieltä, että meidän on keskusteltava tästä 
komission strategiasta asianmukaisessa menettelyssä ei pelkästään komission 
täällä Euroopan parlamentissa esittämän suullisen tiedonannon pohjalta 
vaan myös sen asiakirjan pohjalta, josta on päätetty komissiossa ja jossa 
selostetaan tätä seuraavien viiden vuoden ohjelmaa. Sellaista asiakirjaa ei 
ole olemassa!
-
-Komissio esittää vuoden 2000 ohjelman helmikuussa. Me olemme sanoneet, hyvä 
on, jos komissio ei halua tehdä vuoden 2000 ohjelmaa vielä tammikuussa, me 
teemme sen sitten helmikuussa. Olemme hyväksyneet sen. Mehän emme halua 
sinänsä mitään riitaa komission kanssa, vaan olemme sitä mieltä, että 
komission ja parlamentin on kuljettava yhteistä tietä, jos se nimittäin on 
mahdollista. Me parlamenttina toimimme kuitenkin myös komission valvojana. 
Eikä meidän tarvitse olla samaa mieltä kaikesta, mitä komissio esittää.
-Haluaisin, että voimme valmistautua viisivuotisohjelmasta käytävään 
keskusteluun poliittisissa ryhmissä järkevällä tavalla. Se ei ole 
mahdollista, jos täällä kuullaan julkilausuma tietämättä lainkaan, mitä 
se sisältää. Suosittelemme siksi - ja minun vaikutelmani on, että komissio 
on myös vastaanottavainen tälle ajatukselle -, että keskustelemme 
helmikuussa komission pitkäaikaisesta vuoteen 2005 ulottuvasta ohjelmasta - 
toivon komission pääsevän siihen mennessä yhteisymmärrykseen myös 
ohjelmasta, jonka se esittää meille - ja että käymme samaan aikaan 
helmikuussa myös keskustelua komission vuoden 2000 lainsäädäntöohjelmasta. 
Tämä on siis myös asiayhteys, jonka takia on järkevää keskustella 
molemmista ohjelmista yhdessä. Ryhmäni hylkää siksi ehdottomasti 
sosialistiryhmän ehdotuksen!
-(Suosionosoituksia PPE-DE-ryhmältä)
-
-. (ES) Arvoisa puhemies, haluan tehdä hyvin selväksi, että komissio pitää 
ilman muuta parlamentin päätöksiä mahdollisimman suuressa arvossa, ja sen 
myötä arvostaa myös esityslistaa. Siksi kunnioitamme sitä, mikä on tässä 
mielessä parlamentin päätettävissä.
-Haluaisin myös tehdä selväksi, että puheenjohtaja Prodi lupasi 
parlamentille, että tämä uusi keskustelu otetaan esityslistalle, mistä 
jäsen Barón Crespo muistutti, ja että tämä uusi keskustelu käydään 
komission lainsäädäntöohjelmasta käytävän vuosikeskustelun lisäksi ja 
siinä käsitellään seuraavan viisivuotiskauden, eli tämän toimikauden, 
suuria toimintalinjoja.
-Arvoisa puhemies, haluaisin sanoa, että tämä keskustelu poikkeaa syyskuussa 
tehdyllä sopimuksella komission lainsäädäntöohjelman vuosittaisesta 
esittelystä. Ja haluaisin sanoa, arvoisa puhemies, että komission puolesta 
olemme valmistautuneet ja valmiita käymään tämän keskustelun, kun se sopii 
muille, ja että olemme valmiita käymään sen tällä viikolla, kuten alun 
perin oli sovittu, ja voimme lähteä myös siitä, että se edeltävänä 
päivänä esitellään parlamentin ryhmille.
-Arvoisa puhemies, niinpä haluan toistaa, että omasta puolestamme olemme 
keskustelleet seuraavan viisivuotiskauden toimintasuunnitelmasta ja että 
olemme valmiit, kun parlamentti niin päättää tällä samalla viikolla, jos 
se on parlamentin päätös esittelemään parlamentille tämän 
viisivuotisohjelman ja ensi kuussa ohjelman vuodelle 2000, kuten oli nimenomaan 
sovittu.
-
-Ehdotan, että pidämme äänestyksen sosialistiryhmän pyynnöstä, jolla 
pyritään merkitsemään esityslistalle uudelleen komission julkilausuma 
komission strategisista tavoitteista.
-(Parlamentti hylkäsi pyynnön.) Puhemies. Edelleen keskiviikon istunnon 
osalta minulla on toinenkin ehdotus, joka liittyy pääomaveroa koskevaan 
suulliseen kysymykseen. PPE-DE-ryhmä pyytää tämän kohdan poistamista 
esityslistalta.
-Haluaako joku kollegoista käyttää puheenvuoron ryhmän puolesta ja 
perustella tämän pyynnön?
-
-Arvoisa puhemies, koska kuulen sosialistiryhmän keskuudesta hieman naurua - 
minulle sanottiin, että myös monet sosialistiryhmän jäsenistä haluavat 
mielellään poistaa tämän kohdan esityslistalta, koska 
puheenjohtajakokouksen äänestyksessä ei ollut käytettävissä 
sosialistiryhmän asiasta vastaavien jäsenten työryhmän äänestystulosta. 
En tiedä, pitääkö tämä tieto paikkansa, mutta me PPE-DE-ryhmänä 
olisimme joka tapauksessa kiitollisia, jos tämä kohta poistettaisiin 
esityslistalta, koska parlamentti on käsitellyt tätä asiaa jo useita 
kertoja. Tällaista veroa vastaan on tehty myös päätöksiä. Ryhmäni 
pyytää siksi tämän kohdan poistamista esityslistalta.
-
-Kiitos, jäsen Poettering.
-Nyt kuuntelemme jäsen Wurtzia, joka puhuu tätä pyyntöä vastaan.
-
-Arvoisa puhemies, haluaisin ensiksi painottaa jäsen Poetteringin 
epäloogisuutta. Äsken hän läksytti sosialistiryhmää, koska ryhmä olisi 
perunut puheenjohtajakokouksessa tehdyn äärimmäisen selkeän päätöksen. 
Nyt hän toimii itse samoin. Keskustelimme ja olimme asiasta yksimielisiä 
PPE-ryhmää ja liberaaliryhmää lukuun ottamatta, ja silloin jopa huomautin 
te, hyvät puheenjohtajakollegani varmaan muistatte sen , että kyse ei ole 
siitä, oletteko te ns. Tobin-veroa vastaan vai ette, vaan siitä, rohkenetteko 
ymmärtää, mitä mieltä komissio ja neuvosto siitä ovat. Tämä ei ole 
liikaa vaadittu. Näin ollen pidän kiinni ehdotuksesta, jonka mukaan 
säilytämme tämän komissiolle ja neuvostolle esitettävän suullisen 
kysymyksen, jotta saamme vihdoin tietää näiden kahden tahon kannan tästä 
suhteellisen vaatimattomasta ehdotuksesta, joka kuitenkin merkitsisi tärkeää 
signaalia yleisen mielipiteen suuntaan varsinkin niiden tunteiden jälkeen, 
joita Seattlen 
 huippukokouksen epäonnistuminen herätti.
-
- Äänestämme PPE-DE-ryhmän pyynnöstä, jolla pyritään säilyttämään 
esityslistalla pääomaveroa koskeva suullinen kysymys.
-(Parlamentti hylkäsi pyynnön: 164 puolesta, 166 vastaan ja 7 tyhjää.)
-
-Arvoisa puhemies, haluaisin kiittää jäsen Poetteringia tästä 
mainosiskusta, jonka hän juuri järjesti kyseiselle keskustelulle. Kiitos.
-
-Arvoisa puhemies, onko ääneni otettu huomioon, vaikka se ei sähköisesti 
mennytkään läpi, sillä minulla ei ole äänestyskorttia? Äänestin 
puolesta.
-
-Jos lisäämmekin molempien ilmoittautuneiden kollegojen puheet, saamme 
oikeastaan tulokseksi...
-
-Arvoisa puhemies, äänestystuloshan on julistettu. Muutoksia ei voi tehdä.
-
- Hyvät kollegat, toistan vielä kerran, että jokaisella on oltava 
äänestyskorttinsa maanantaisin. Meillä on siinä asiassa näköjään 
ongelmia. Näin ollen minun on tehtävä päätös.
-Myös minä unohdin äänestyskorttini ja olisin äänestänyt vastaan. Katson 
siis, että suullinen kysymys säilytetään esityslistalla.
-Tämä on viimeinen kerta, kun otamme huomioon äänestyskorttinsa 
unohtaneiden jäsenten äänet. Tulkoon tämä varsin selväksi ja tehtäköön 
se tiettäväksi.
-(Suosionosoituksia)
-Kyllä, suullinen kysymys säilyy esityslistalla, ja kyllä, puhemiehelläkin 
on oikeus äänestää, kuten hänellä on myös oikeus unohtaa 
äänestyskorttinsa.
-Jatkamme muiden esityslistalle ehdotettujen muutosten käsittelyä.
-
-Arvoisa puhemies, aiemmassa äänestyksessä ja aion noudattaa sitä, mitä 
asiasta sanotte , joka koski komission strategista suunnitelmaa, ilmoitin 
haluavani puhua ennen äänestystä ryhmäni puolesta. Näin ei käynyt. Olisin 
kiitollinen, jos saisin mahdollisuuden antaa äänestysselityksen ryhmäni 
puolesta sen jälkeen, kun tämä asia on saatu käsiteltyä. Tämä on 
tärkeä asia. Olisi parlamentille eduksi, että jäsenet voisivat ilmaista 
omien poliittisten analyysiensa valossa, miten he suhtautuvat siihen, mitä 
olemme juuri saaneet aikaiseksi.
-
-Arvoisa puhemies, en halua avata keskustelua uudelleen, mutta myös minä 
pyysin puheenvuoroa ottaakseni kantaa Barón Crespon pyyntöön. Te ette 
pyytänyt myöskään minua puhumaan. Pahoittelen sitä, mutta äänestys on 
toimitettu ja päätös tehty, joten antakaamme asian olla.
-
- Olen pahoillani, jäsen Hänsch ja jäsen Cox, en nähnyt, että pyysitte 
puheenvuoroa. Näin ollen uskon, että kannat ovat varsin hyvin selvillä ja 
että ne kirjataan pöytäkirjaan. Kun huomenna hyväksymme tämänpäiväisen 
istunnon pöytäkirjan, ne kollegat, joiden mielestä jotakin kantaa ei ole 
selitetty riittävän hyvin, voivat pyytää muutoksia. Minusta tämä on hyvä 
tapa. Tietenkin huomisen istunnon pöytäkirjassa otetaan kaikki täydentävät 
selitykset huomioon. Uskoakseni tämä on parempi tapa kuin se, että 
ryhtyisimme aikaa vieviin äänestysselityksiin nyt. Jäsen Cox ja jäsen 
Hänsch, sopiiko tämä teille?
-
-Arvoisa puhemies, mikäli pöytäkirjaan on kirjattu oikein, miten ryhmäni 
äänesti, en aio enkä voikaan vastustaa sitä. Jos päätöksenne on, että 
en voi antaa äänestysselitystä, hyväksyn sen, mutta tietyin varauksin.
-
- Aiomme siis laatia pöytäkirjan hyvin tarkasti. Niinhän me oikeastaan 
teemme aina. Jos kannat eivät tule pöytäkirjasta kunnolla ilmi, voimme 
tarvittaessa korjata asian.
-(Käsittelyjärjestys vahvistettiin näin muutettuna.)
-

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/tika/blob/3a7a94ca/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/fr.test
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/fr.test 
b/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/fr.test
deleted file mode 100644
index 05e5e35..0000000
--- a/tika-core/src/test/resources/org/apache/tika/language/fr.test
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-Reprise de la session
-Je déclare reprise la session du Parlement européen qui avait été 
interrompue le vendredi 17 décembre dernier et je vous renouvelle tous mes vux 
en espérant que vous avez passé de bonnes vacances.
-Comme vous avez pu le constater, le grand "bogue de l'an 2000" ne s'est pas 
produit. En revanche, les citoyens d'un certain nombre de nos pays ont été 
victimes de catastrophes naturelles qui ont vraiment été terribles. Vous avez 
souhaité un débat à ce sujet dans les prochains jours, au cours de cette 
période de session. En attendant, je souhaiterais, comme un certain nombre de 
collègues me l'ont demandé, que nous observions une minute de silence pour 
toutes les victimes, des tempêtes notamment, dans les différents pays de 
l'Union européenne qui ont été touchés. Je vous invite à vous lever pour 
cette minute de silence.
-(Le Parlement, debout, observe une minute de silence)
-
-Madame la Présidente, c'est une motion de procédure. Vous avez probablement 
appris par la presse et par la télévision que plusieurs attentats à la bombe 
et crimes ont été perpétrés au Sri Lanka. L'une des personnes qui vient 
d'être assassinée au Sri Lanka est M. Kumar Ponnambalam, qui avait rendu 
visite au Parlement européen il y a quelques mois à peine. Ne pensez-vous 
pas, Madame la Présidente, qu'il conviendrait d'écrire une lettre au 
président du Sri Lanka pour lui communiquer que le Parlement déplore les 
morts violentes, dont celle de M. Ponnambalam, et pour l'inviter instamment à 
faire tout ce qui est en son pouvoir pour chercher une réconciliation 
pacifique et mettre un terme à cette situation particulièrement difficile.
-
-Oui, Monsieur Evans, je pense qu'une initiative dans le sens que vous venez de 
suggérer serait tout à fait appropriée. Si l'Assemblée en est d'accord, je 
ferai comme M. Evans l'a suggéré.
-
-Madame la Présidente, c'est une motion de procédure. Je voudrais vous 
demander un conseil au sujet de l'article 143, qui concerne l'irrecevabilité. 
Ma question porte sur un sujet qui est à l'ordre du jour du jeudi et que je 
soulèverai donc une nouvelle fois.
-Le paragraphe 6 du rapport Cunha sur les programmes d'orientation 
pluriannuels, qui sera soumis au Parlement ce jeudi, propose d'introduire des 
sanctions applicables aux pays qui ne respectent pas les objectifs annuels de 
réduction de leur flotte. Il précise que cela devrait être fait malgré le 
principe de stabilité relative. À mon sens, le principe de stabilité 
relative est un principe juridique fondamental de la politique commune de la 
pêche et toute proposition le bouleversant serait juridiquement irrecevable. 
Je voudrais savoir si l'on peut avancer une objection de ce type à ce qui 
n'est qu'un rapport, pas une proposition législative, et si je suis habilité 
à le faire ce jeudi.
-
-C'est exactement à ce moment-là que vous pourrez, en effet, si vous le 
souhaitez, soulever cette question, c'est-à-dire jeudi avant le début de la 
présentation du rapport.
-
-Madame la Présidente, alors que se déroule la première session de l'année 
du Parlement européen, l'exécution d'un condamné à mort au Texas aux 
États-Unis, un jeune homme de 34 ans appelé Hicks, a été fixée, 
malheureusement, à jeudi prochain.
-À la demande d'un député français, Monsieur Zimeray, une pétition a déjà
 été introduite ; elle a récolté de nombreuses signatures dont la mienne. 
Cependant, je vous demande, conformément à l'orientation désormais 
constamment exprimée par le Parlement européen et toute la Communauté 
européenne, d'intervenir auprès du président et du gouverneur du Texas, 
Monsieur Bush, en faisant jouer le prestige de votre mandat et de l'Institution 
que vous représentez, car c'est Monsieur Bush qui a le pouvoir de suspendre la 
condamnation à mort et de gracier le condamné.
-Et tout ceci dans le respect des principes que nous avons toujours soutenus.
-
-Merci, Monsieur Segni, je le ferai bien volontiers. C'est en effet tout à 
fait dans la ligne des positions que notre Parlement a toujours adoptées.
-
-Madame la Présidente, je voudrais attirer votre attention sur un cas dont 
s'est régulièrement occupé le Parlement. Il s'agit du cas d'Alexandre 
Nikitin. Nous nous réjouissons tous, dans cette enceinte, que le tribunal ait 
prononcé sa libération et ait clairement établi qu'en Russie aussi, l'accès 
aux informations environnementales était un droit constitutionnel. Cependant, 
il se fait qu'il semblerait être à nouveau mis en accusation, le ministère 
public ayant interjeté appel. Nous savons, et nous l'avons d'ailleurs établi 
dans de très nombreuses résolutions - y compris lors de la dernière période 
de session de l'année dernière -, que ce cas n'est pas seulement de nature 
juridique et qu'il est faux d'accuser Alexandre Nikitin d'activité criminelle 
et de trahison car nous sommes concernés par ses résultats et nous en 
profitons. Ces résultats forment la base des programmes européens de 
protection de la mer de Barents et c'est pourquoi je vous prie d'examiner u
 n projet de lettre vous dépeignant les faits essentiels de cette affaire et 
de communiquer à la Russie la position qui découle des décisions du 
Parlement.
-
-Oui, Madame Schroedter, j'examinerai bien volontiers les faits relatifs à 
cette question lorsque j'aurai reçu votre lettre.
-
-Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord vous féliciter pour avoir 
tenu parole car en effet, en cette première période de session, en cette 
nouvelle année, le nombre de chaînes de télévision a réellement été 
augmenté de manière significative dans nos locaux. Toutefois, Madame la 
Présidente, ce que j'avais demandé n'a pas été réalisé. Il y a bien deux 
chaînes finnoises et une chaîne portugaise, mais il n'y a toujours aucune 
chaîne néerlandaise. Pourtant je vous avais demandé une chaîne 
néerlandaise, car les Néerlandais aussi désirent pouvoir suivre les 
actualités chaque mois lorsqu'ils sont envoyés en cette terre d'exil. Je vous 
demande donc à nouveau de faire le nécessaire pour que nous puissions 
disposer d'une chaîne néerlandaise.
-
-Madame Plooij-van Gorsel, je peux vous dire que cette question est à l'ordre 
du jour de la réunion des questeurs de mercredi. Elle sera, je l'espère, 
examinée dans un esprit positif.
-
-Madame la Présidente, comment se fait-il que le Parlement ne se conforme pas 
à la réglementation en matière de santé et de sécurité qu'il vote ? 
Comment se fait-il qu'aucun test de qualité de l'air n'ait été réalisé 
dans ce bâtiment depuis notre élection ? Comment se fait-il que le comité de 
santé et d'hygiène ne se soit plus réuni depuis 1998 ? Comment se fait-il 
que nous n'ayons jamais fait d'exercice d'évacuation dans les bâtiments du 
Parlement de Bruxelles et de Strasbourg ? Comment se fait-il qu'il n'y ait pas 
de consignes en cas d'incendie ? Comment se fait-il que les escaliers n'aient 
pas été améliorés depuis mon accident ? Comment se fait-il que l'on ne 
respecte pas les zones non fumeurs ? Nous votons des réglementations et nous 
ne nous y conformons même pas. C'est scandaleux.
-
-Madame Lynne, vous avez parfaitement raison et je vais vérifier si tout cela 
n' a effectivement pas été fait. Je vais soumettre également le problème au 
Collège des questeurs et je suis certaine que nos questeurs auront à cur de 
faire en sorte que nous respections la réglementation qu' en effet nous votons.
-
-Madame la Présidente, Mme Díez González et moi-même avions présenté 
quelques questions sur certaines opinions exprimées par la vice-présidente, 
Mme de Palacio, et publiées dans un journal espagnol. Les services compétents 
ne les ont pas inclues à l'ordre du jour, avançant que des réponses avaient 
déjà été apportées lors d'une précédente session.
-Je demande que cette décision soit reconsidérée car ce n'est pas le cas. 
Les questions auxquelles on a répondu précédemment se rapportaient à 
l'intervention de Mme de Palacio dans un dossier précis, et non aux 
déclarations parues dans le journal ABC du 18 novembre dernier.
-
- Cher collègue nous allons vérifier tout cela. Je vous avouerai que, pour le 
moment, les choses me semblent un petit peu confuses. Donc, nous allons revoir 
cela très sérieusement pour que tout soit bien en ordre.
-
-Madame la Présidente, je voudrais savoir si cette semaine, le Parlement va 
envoyer un message clair exprimant son mécontentement quant à la décision 
prise aujourd'hui de refuser de renouveler l'embargo sur les armes à 
destination de l'Indonésie, alors que par le passé, le Parlement a souscrit à
 une très large majorité à l'embargo sur les armes à destination de 
l'Indonésie. La décision d'aujourd'hui de ne pas renouveler l'embargo est 
extrêmement dangereuse, compte tenu de la situation sur place. Le Parlement 
devrait dès lors envoyer un message en ce sens, étant donné qu'une grande 
majorité des députés le souhaite. En refusant de prolonger l'embargo, les 
États membres font preuve d'irresponsabilité. D'aucuns l'ont dit, la 
situation en Indonésie est extrêmement explosive. Il y a en réalité un 
risque de coup d'État. Nous ne savons pas ce qui se passe. Pourquoi donc les 
producteurs d'armes de l'UE devraient-ils s'enrichir sur le dos de personnes 
innocentes ?
-
-En tout cas, cette question ne figure pas pour l' instant parmi les demandes 
d' urgence pour jeudi prochain.
-
-Ordre des travaux
-L' ordre du jour appelle l' examen du projet définitif d' ordre du jour tel 
qu' il a été établi par la Conférence des présidents, le jeudi 13 janvier, 
conformément à l' article 110 du règlement. S' agissant de lundi et mardi, 
je n' ai pas de modifications.
-En ce qui concerne le mercredi :
-Le groupe socialiste demande d' inclure une déclaration de la Commission sur 
ses objectifs stratégiques pour les cinq ans à venir, ainsi que sur la 
réforme administrative de la Commission.
-Je souhaiterais que M. Barón Crespo, auteur de la demande, intervienne pour 
la justifier, s' il le souhaite bien sûr. Puis , nous ferons comme d' habitude 
: nous entendrons un orateur pour et un orateur contre.
-
-Madame la Présidente, la présentation du programme politique de la 
Commission Prodi pour l'ensemble de la législature était au départ une 
proposition du groupe du parti des socialistes européens qui a obtenu 
l'unanimité lors de la Conférence des présidents en septembre, mais aussi 
l'approbation explicite du président Prodi, qui a réitéré son engagement 
dans son discours d'investiture.
-Cet engagement est important dans la mesure où la Commission est un organisme 
qui détient, conformément aux Traités, le monopole de l'initiative et qui, 
par conséquent, décide pour l'essentiel quelle sera l'activité politique et 
législative de ce Parlement au cours des cinq prochaines années. Je vous 
rappelle en outre, Madame la Présidente, que ce Parlement a voté par deux 
fois la confiance au président Prodi lors de la précédente législature ; au 
cours de cette législature, il l'a de nouveau votée en juillet et, ensuite, 
avec l'entrée en fonction de la nouvelle Commission, il a redonné sa 
confiance en septembre à l'ensemble de la Commission. Il s'est donc écoulé 
suffisamment de temps pour que la Commission prépare son programme et pour que 
nous puissions en prendre connaissance et l'expliquer aux citoyens. En ce sens, 
je vous rappelle la résolution du 15 septembre, laquelle recommandait que la 
proposition soit présentée dans les plus brefs délais.
-Les événements qui se sont produits la semaine dernière ­ qui sont nés en 
marge de la Conférence des présidents et se servent d'elle dans le seul but 
de corroborer et de ratifier des décisions prises en dehors de celle-ci ­ 
créent un dilemme : ou bien la Commission n'est pas en mesure de présenter ce 
programme ; (dans ce cas, il conviendrait qu'elle tire les choses au clair. Aux 
dires de son Président, la Commission serait en mesure de le faire. Étant 
donné que la Commission est représentée par la vice-présidente, Mme de 
Palacio, je crois qu'avant de voter, il serait bon de connaître la position de 
la Commission en ce qui concerne ses disponibilités pour présenter le 
programme, tel que cela avait été convenu) ou bien le Parlement n'est pas en 
mesure d'examiner ce programme, comme certains semblent le prétendre. À mon 
avis, cette deuxième hypothèse signifierait le rejet de nos responsabilités 
en tant que Parlement, outre l'introduction d'une thèse original
 e, d'une méthode inconnue qui consiste à communiquer aux groupes politiques 
le discours du programme de la Commission par écrit une semaine avant ­ et 
non le jour avant, comme il avait été convenu ­, en tenant compte du fait 
que le programme législatif serait discuté en février, de telle sorte que 
nous pourrions nous passer du débat, car le lendemain, la presse et Internet 
l'auraient porté à la connaissance de tous les citoyens et le Parlement 
n'aurait plus de raison de s'en occuper.
-Mon groupe estimant qu'un Parlement est là pour écouter, pour débattre et 
pour réfléchir, nous pensons qu'aucune raison ne justifie cet ajournement et 
nous croyons que si la Commission est en mesure de le présenter, nous avons 
parfaitement le temps pour rétablir l'accord original entre le Parlement et la 
Commission et d'agir de manière responsable vis-à-vis de nos concitoyennes et 
concitoyens. Par conséquent, la proposition du groupe du parti des socialistes 
européens que vous avez mentionnée est de maintenir à mercredi la 
présentation du programme de législature de la Commission Prodi, en incluant 
également dans le programme le projet de réforme administrative car, si ce 
n'est pas fait, nous risquons de nous retrouver dans une position paradoxale : 
sous prétexte qu'il n'y a pas de texte, on refuse d'une part le droit du 
président de la Commission à s'exprimer dans ce Parlement et, d'autre part, 
la tenue d'un débat sur une réforme dont le Parlement ne connaît 
 pas les textes. Je vous prie dès lors, Madame la Présidente, de demander à 
la Commission de s'exprimer maintenant et que l'on procède ensuite au vote.
-(Applaudissements du groupe PSE)
-
-Madame la Présidente, chers collègues, je suis tout de même quelque peu 
surpris de l'attitude de notre collègue Barón Crespo qui demande à présent 
que ce point de l'ordre du jour soit placé à l'ordre du jour de la séance de 
mercredi.
-Monsieur Barón Crespo, vous n'avez pu être présent à la Conférence des 
présidents de jeudi dernier. Je ne le critique pas : il peut arriver qu'on se 
fasse représenter. M. Hänsch vous y a représenté. Nous avons mené un 
débat en profondeur au cours de cette Conférence des présidents. Seul votre 
groupe a défendu la position que vous venez d'exposer. Nous avons ensuite 
procédé à un vote, chaque président ou présidente disposant d'un nombre de 
voix égal au nombre de ses membres. Il y a donc eu un vote à ce stade de la 
réunion et, de ce que je me souviens, ce vote a donné le résultat suivant : 
422 voix contre 180 et quelques rares abstentions. Ce qui signifie qu'à 
l'exception des non-inscrits - qui ne constituent cependant pas un groupe -, 
seul votre groupe était d'avis de procéder de la manière que vous venez de 
proposer. Tous les autres étaient d'un avis différent. Telle était la 
décision prise.
-À présent, je voudrais dire quelques mots sur l'affaire en tant que telle. 
Nous avons confiance en la Commission, en Romano Prodi, et, au terme d'un 
processus difficile connu de chacun, la toute grande majorité de notre groupe 
a témoigné sa confiance à Romano Prodi et à sa Commission. Mais nous 
pensons également devoir tenir un débat sur la stratégie de la Commission 
dans le cadre d'une procédure ordonnée, ne reposant pas seulement sur une 
déclaration orale faite au sein du Parlement européen mais sur un document 
adopté par la Commission et décrivant ce programme pour les cinq ans à 
venir. Un tel document n'existe pas.
-La Commission présentera le programme pour l'an 2000 en février. Nous avons 
marqué notre accord et dit que si la Commission ne présentait pas ce 
programme en janvier, nous le ferions en février. Nous avons marqué notre 
accord. Nous ne voulons pas d'un conflit avec la Commission et pensons que, 
dans la mesure du possible, la Commission et le Parlement doivent avancer de 
concert. Toutefois, le Parlement est également le contrôleur de la 
Commission. Et tout ce qui provient de la Commission ne doit pas avoir notre 
assentiment.
-Je voudrais que les groupes puissent procéder à la préparation judicieuse 
d'un débat sur ce programme pour les cinq ans à venir. On ne peut s'y 
préparer si l'on entend une déclaration dans cette enceinte sans même 
connaître le contenu d'une telle déclaration. C'est pourquoi nous 
recommandons - et j'ai l'impression que la Commission se range également à 
cette idée - de mener le débat sur le programme de la Commission jusqu'à 
2005 au cours du mois de février - j'espère que d'ici là, la Commission se 
sera accordée sur un programme qu'elle nous soumettra - et de mener au cours 
du même mois de février le débat sur le programme législatif de la 
Commission pour l'an 2000. La logique nous invite donc également à mener de 
concert les débats sur ces deux programmes. C'est pourquoi mon groupe rejette 
résolument la proposition du groupe socialiste.
-(Applaudissements du groupe PPE-DE)
-
-Madame la Présidente, avant toute chose, je voudrais qu'il soit bien clair 
que la Commission a le plus grand respect pour les décisions de ce Parlement 
et, notamment, pour celle qui concerne la fixation de l'ordre du jour. Par 
conséquent, nous respectons les décisions que pourrait prendre le Parlement 
dans ce sens.
-Mais je voudrais également qu'il soit bien clair que le président Prodi 
s'est engagé avec le Parlement à instaurer un nouveau débat, comme l'a 
rappelé M. Barón, qui vient s'ajouter au débat annuel sur le programme 
législatif de la Commission, sur les grandes lignes d'action pour la prochaine 
période de cinq ans, c'est-à-dire pour cette législature.
-Je voudrais dire, Madame la Présidente, que, dans l'accord auquel on est 
parvenu au mois de septembre, ce débat diffère de la présentation annuelle 
du programme législatif de la Commission. J'ajouterais, Madame la Présidente, 
que, du côté de la Commission, nous sommes prêts et disposés à organiser 
ce débat quand cela vous conviendra, que nous étions prêts à le développer 
cette semaine, comme cela avait été décidé au départ, en se basant sur le 
fait qu'il était présenté la veille dans un discours aux groupes 
parlementaires.
-Je voudrais donc répéter, Madame la Présidente, que, pour notre part, nous 
avons discuté du programme d'action pour les cinq prochaines années et que 
nous sommes prêts à venir présenter le programme pour les cinq prochaines 
années quand le Parlement le décidera ­ y compris cette semaine, si telle 
est sa décision ­ et le programme pour l'an 2000, le mois prochain, ce sur 
quoi nous nous étions parfaitement mis d'accord.
-
-Je propose que nous votions sur la demande du groupe socialiste visant à 
réinscrire la déclaration de la Commission sur ses objectifs stratégiques.
-(Le Parlement rejette la demande) La Présidente. Toujours au sujet de la 
journée du mercredi, j'ai une autre proposition concernant la question orale 
sur l'impôt sur le capital. Le groupe PPE­DE demande de retirer ce point de 
l'ordre du jour.
-Y a-t-il un collègue pour prendre la parole au nom du groupe et justifier 
cette demande ?
-
-Madame la Présidente, pour répondre aux rires que j'entends parmi les 
socialistes, on m'a dit que de larges pans du groupe socialiste aimeraient 
également supprimer ce point de l'ordre du jour car lors du scrutin au sein de 
la Conférence des présidents, les collègues responsables du groupe 
socialiste ne disposaient pas du vote du groupe de travail. Je ne sais si cette 
information est correcte mais quoi qu'il en soit, le groupe PPE-DE vous saurait 
gré de supprimer ce point de l'ordre du jour car le Parlement s'est en effet 
maintes fois saisi de cette question. Des décisions existent qui s'opposent à 
une telle taxe. C'est pourquoi mon groupe demande que ce point soit retiré de 
l'ordre du jour.
-
-Merci Monsieur Poettering.
-Nous entendons à présent M. Wurtz, qui s' exprime contre cette demande.
-
-Madame la Présidente, je voudrais d' abord souligner le manque de logique de 
M. Poettering. A l' instant, il vient de faire la leçon au groupe socialiste 
parce que celui-ci revient sur une décision qui a été prise de façon 
extrêmement nette en Conférence des présidents. Or, il fait la même chose. 
Nous avons discuté, nous étions unanimes sauf le groupe PPE et le groupe 
libéral et j' avais même fait remarquer, vous vous en souviendrez mes chers 
confrères présidents, que la question n' est pas de savoir si vous êtes pour 
ou contre la taxe Tobin, mais de savoir si vous osez entendre ce que la 
Commission et le Conseil en pensent. Ce n' est pas demander beaucoup. Donc, je 
réitère la proposition de maintenir cette question orale à la Commission et 
au Conseil pour connaître une fois pour toutes la position de ces deux 
instances par rapport à cette proposition relativement modeste, mais qui 
donnerait un signal important à l' opinion, en particulier après l' émotion s
 uscitée par l' échec de la conférence de Seattle.
-
-Nous allons voter sur la demande du groupe PPE-DE visant à retirer la 
question orale concernant l' impôt sur le capital de l' ordre du jour.
-(Le Parlement rejette la demande avec 164 voix pour, 166 voix contre et 7 
abstentions)
-
-Madame la Présidente, je voudrais remercier M. Poettering pour le coup de 
publicité qu' il vient de donner à ce débat. Merci.
-
-Madame la Présidente, a-t-on comptabilisé mon vote, qui n'a pu être 
réalisé électroniquement parce que je n'ai pas ma carte ? J'ai voté "pour".
-
-Effectivement, si on ajoute les deux collègues qui se sont manifestés, nous 
obtenons comme résultat....
-
-Madame la Présidente, la présidence a proclamé le résultat du vote. Les 
modifications n'ont pas lieu d'être.
-
-Mes chers collègues, encore une fois, il faut que chacun ait bien sa carte le 
lundi. On voit que nous avons là un problème. Cela étant, je dois prendre 
une décision.
-J' ai aussi oublié ma carte et j' aurais voté contre. Je considère donc que 
la question orale reste maintenue à l' ordre du jour.
-C' est la dernière fois que nous tiendrons compte des cartes oubliées. Que 
ceci soit bien clair et qu' on se le dise.
-(Applaudissements)
-Oui, la question orale est maintenue à l' ordre du jour et oui, la 
présidente a le droit de voter, comme elle a aussi le droit d' oublier sa 
carte.
-Nous poursuivons avec les autres modifications de l' ordre du jour.
-
-Madame la Présidente, lors du dernier vote ­ et je m'en remets à votre 
décision sur ce sujet - sur la question du plan stratégique de la Commission, 
j'ai signalé que je demandais la parole avant le vote au nom de mon groupe. 
Mais ma demande n'a pas été satisfaite. Je vous saurai gré, à l'issue de ce 
point de l'ordre du jour, de me permettre de fournir un explication de vote au 
nom de mon groupe. C'est important. Il serait utile de consigner au 
procès-verbal du Parlement la manière dont les gens perçoivent ce que nous 
venons de faire, à la lumière de leur propre analyse politique.
-
-Madame la Présidente, je ne veux pas relancer le débat mais j'avais 
également demandé la parole pour m'exprimer quant à la demande de M. Barón 
Crespo. Moi non plus, vous ne m'avez pas donné la parole. Je le déplore mais 
le vote a été effectué, la décision est tombée et nous devrions donc en 
rester là.
-
-Je suis désolée, Monsieur Hänsch et Monsieur Cox, je n'avais pas vu que 
vous demandiez la parole. Cela étant, je crois que les positions sont bien 
claires et elles seront consignées au procès-verbal. Lorsque nous adopterons 
demain le procès-verbal de la séance d'aujourd'hui, les collègues qui 
estimeront que les positions n'ont pas été suffisamment bien expliquées 
pourront demander des modifications. Il me semble que c'est une bonne formule. 
Bien entendu, le procès-verbal de la réunion de demain tiendra compte de 
toutes les explications complémentaires. Je crois que c'est une meilleure 
formule que de procéder maintenant à des explications de vote qui nous 
entraîneraient très loin. Monsieur Cox, Monsieur Hänsch, est-ce que cela 
vous convient ?
-
-Madame la Présidente, si le procès-verbal reflète correctement le vote de 
mon groupe, je n'ai et n'aurai aucune objection à formuler. Si votre décision 
est que je ne puis pas donner d'explication de vote, je l'accepte, mais avec 
certaines réserves.
-
-Nous ferons donc très attention à la rédaction du procès-verbal. Nous le 
faisons d'ailleurs toujours. S'il ne reflète pas bien les positions, nous 
pourrons éventuellement le corriger.
-(Le Parlement adopte l'ordre des travaux ainsi modifié)
-

Reply via email to