Merci Monsieur Barreth, Nous osons croire que vous et votre organisation tiendrez parole pour le bien de l'ensemble de la communauté.
12.01.2018, 13:00, "[email protected]" <[email protected]>: > Send Community-Discuss mailing list submissions to > [email protected] > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > [email protected] > > You can reach the person managing the list at > [email protected] > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Community-Discuss digest..." > > Today's Topics: > > 1. Re: Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1 (Alan Barrett) > 2. Re: Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1 (Noah) > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Thu, 11 Jan 2018 14:34:47 +0200 > From: Alan Barrett <[email protected]> > To: "[email protected]" <[email protected]> > Subject: Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252, > Issue 1 > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset=utf-8 > >> On 10 Jan 2018, at 17:28, Kangamutima zabika Christophe >> <[email protected]> wrote: >> >> Pouvez vous nous ?clairer sur l'?tat d'avancement du processus de >> traduction des pages web du site internet d'Afrinic en fran?ais? Un mois >> apr?s AFRINIC27 o? vous et votre administration avez promis ? la communaut? >> francophone de mettre les bouch?es double afin de r??quilibrer la fracture >> linguistique subie par la communaut? d'internautes africains francophones. > > As I explained before, translating the web site remains a high priority. I > don?t have a date by which it will be completed. > > Alan Barrett > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Thu, 11 Jan 2018 22:48:29 +0300 > From: Noah <[email protected]> > To: Alan Barrett <[email protected]> > Cc: General Discussions of AFRINIC <[email protected]> > Subject: Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252, > Issue 1 > Message-ID: > <CAEqgTWa63aafrrkFL+Qsa5ozZC+ewCc=ir1=1=goprnxnwy...@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > On 11 Jan 2018 3:37 p.m., "Alan Barrett" <[email protected]> wrote: > >> On 10 Jan 2018, at 17:28, Kangamutima zabika Christophe < > > [email protected]> wrote: >> Pouvez vous nous ?clairer sur l'?tat d'avancement du processus de > > traduction des pages web du site internet d'Afrinic en fran?ais? Un mois > apr?s AFRINIC27 o? vous et votre administration avez promis ? la communaut? > francophone de mettre les bouch?es double afin de r??quilibrer la fracture > linguistique subie par la communaut? d'internautes africains francophones. > > As I explained before, translating the web site remains a high priority. I > don?t have a date by which it will be completed. > > Alright Alan > > But just to point out that, this is a serious matter for the organization > and the community, and has been discussed many time, latest was the Lagos > meeting. > > Cultural and lingustic diversity are part of what make this community > strong and Kangamutima concerns should be our concern as a community. > > Noah > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: > <https://lists.afrinic.net/pipermail/community-discuss/attachments/20180111/4d829a37/attachment-0001.html> > > ------------------------------ > > Subject: Digest Footer > > _______________________________________________ > Community-Discuss mailing list > [email protected] > https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss > > ------------------------------ > > End of Community-Discuss Digest, Vol 255, Issue 1 > ************************************************* -- KANGAMUTIMA ZABIKA Contrôleur des douanes Direction des Systèmes et Technologies de l'Information Direction Générale des Douanes et Accises DRC _______________________________________________ Community-Discuss mailing list [email protected] https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
