IMHO, the term “a representative” could refer to either a natural person 
representing a corporation, or a group of natural persons as a representative 
body.

Given that in such ambiguities, it is generally taken to be the most liberal 
possible interpretation within reason, I would say the a group of natural 
persons as a representative body is valid in this context.

Owen


> On Jun 2, 2022, at 11:09 , Sylvain Baya <[email protected]> wrote:
> 
> {remove [email protected] <mailto:[email protected]>}
> Dear AfriNIC's Community, 
> 
> Hope this email finds you in good health!
> 
> Thanks to find my comments below, inline...
> 
> Le jeudi 2 juin 2022, Owen DeLong via Community-Discuss 
> <[email protected] <mailto:[email protected]>> a 
> écrit :
> 
> 
>> On Jun 1, 2022, at 12:25 , Noah <[email protected] <mailto:[email protected]>> 
>> wrote:
>> 
>> 
>> 
>> On Wed, 1 Jun 2022, 22:51 Ish Sookun, <[email protected] 
>> <mailto:[email protected]>> wrote:
>> Hi Noah,
>> 
>>> On 1 Jun 2022, at 22:22, Noah <[email protected] <mailto:[email protected]>> 
>>> wrote:
>>> 
>>> Part of the above sentence reads ...
>>> 
>>> appoint "A" representative….
>> 
>> I understand the “A” and the second word is “representative”. A 
>> representative can be a person or a group of persons.
>> 
>> Hi Ish
>> 
>> English is not my lingo as Swahili was my first language and primary 
>> language but I tend to think that the meaning changes depending on how words 
>> are contracted together.
>> 
>> 1. A representative of....
>> 2. Representatives of....
>> 3. Representative
>> 4. Representatives...
>> 
>> Do all the above have the same meaning.
>> 
> 
> It depends on the context, but certainly there is overlap of meaning amongst 
> those terms.
> 
> [...]
> 
> In such a case of ambiguity, especially in a context where, as Andrew 
> mentions, legal counsel being present to advise would be potentially 
> important, “A representative” should be construed to include whatever 
> “representative” the entity deems necessary to constitute “a representative”, 
> even if that includes a team of people.
> 
> 
> 
> Hi Owen,
> Thanks for your email, brother.
> 
> ...considering the very context, what's your 
> understanding of the content of "a" here, please.
> 
> Look! the sentence ends with a simple comparison;
>  isn't that the key for a common understanding of
> the appropriate content of the word representative?
> 
> In other words: find the way *a* proxy is designated,
> then you should be able to know more about the 
> first *a*...
> 
> Thanks once more!
> 
> Shalom, 
> --sb.
> 
> 
> 
> 
> It would be legitimate to insist that only one of those members of the 
> “representative team” do the speaking and voting on behalf of the entire 
> representative team, but limiting the online presence only to one 
> representative per organization is unreasonable.
> 
> Further, there is very long and well established precedence against such a 
> restriction. Any change of such magnitude should certainly come with 
> sufficient notice for the change to be considered, deliberated, and either 
> agreed or rejected by the membership.
> 
> Owen
> 
> 
> 
> -- 
> Best Regards !
> __
> baya.sylvain[AT cmNOG DOT cm]|<https://cmnog.cm/dokuwiki/Structure 
> <https://cmnog.cm/dokuwiki/Structure>>
> Subscribe to Mailing List: <https://lists.cmnog.cm/mailman/listinfo/cmnog/ 
> <https://lists.cmnog.cm/mailman/listinfo/cmnog/>>
> __
> #‎LASAINTEBIBLE‬|#‎Romains15‬:33«Que LE ‪#‎DIEU‬ de ‪#‎Paix‬ soit avec vous 
> tous! ‪#‎Amen‬!»
> ‪#‎MaPrière‬ est que tu naisses de nouveau. #Chrétiennement‬
> «Comme une biche soupire après des courants d’eau, ainsi mon âme soupire 
> après TOI, ô DIEU!»(#Psaumes42:2)
> 
> 

_______________________________________________
Community-Discuss mailing list
[email protected]
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss

Reply via email to