IMHO, the term “a representative” could refer to either a natural person representing a corporation, or a group of natural persons as a representative body.
Given that in such ambiguities, it is generally taken to be the most liberal possible interpretation within reason, I would say the a group of natural persons as a representative body is valid in this context. Owen > On Jun 2, 2022, at 11:09 , Sylvain Baya <[email protected]> wrote: > > {remove [email protected] <mailto:[email protected]>} > Dear AfriNIC's Community, > > Hope this email finds you in good health! > > Thanks to find my comments below, inline... > > Le jeudi 2 juin 2022, Owen DeLong via Community-Discuss > <[email protected] <mailto:[email protected]>> a > écrit : > > >> On Jun 1, 2022, at 12:25 , Noah <[email protected] <mailto:[email protected]>> >> wrote: >> >> >> >> On Wed, 1 Jun 2022, 22:51 Ish Sookun, <[email protected] >> <mailto:[email protected]>> wrote: >> Hi Noah, >> >>> On 1 Jun 2022, at 22:22, Noah <[email protected] <mailto:[email protected]>> >>> wrote: >>> >>> Part of the above sentence reads ... >>> >>> appoint "A" representative…. >> >> I understand the “A” and the second word is “representative”. A >> representative can be a person or a group of persons. >> >> Hi Ish >> >> English is not my lingo as Swahili was my first language and primary >> language but I tend to think that the meaning changes depending on how words >> are contracted together. >> >> 1. A representative of.... >> 2. Representatives of.... >> 3. Representative >> 4. Representatives... >> >> Do all the above have the same meaning. >> > > It depends on the context, but certainly there is overlap of meaning amongst > those terms. > > [...] > > In such a case of ambiguity, especially in a context where, as Andrew > mentions, legal counsel being present to advise would be potentially > important, “A representative” should be construed to include whatever > “representative” the entity deems necessary to constitute “a representative”, > even if that includes a team of people. > > > > Hi Owen, > Thanks for your email, brother. > > ...considering the very context, what's your > understanding of the content of "a" here, please. > > Look! the sentence ends with a simple comparison; > isn't that the key for a common understanding of > the appropriate content of the word representative? > > In other words: find the way *a* proxy is designated, > then you should be able to know more about the > first *a*... > > Thanks once more! > > Shalom, > --sb. > > > > > It would be legitimate to insist that only one of those members of the > “representative team” do the speaking and voting on behalf of the entire > representative team, but limiting the online presence only to one > representative per organization is unreasonable. > > Further, there is very long and well established precedence against such a > restriction. Any change of such magnitude should certainly come with > sufficient notice for the change to be considered, deliberated, and either > agreed or rejected by the membership. > > Owen > > > > -- > Best Regards ! > __ > baya.sylvain[AT cmNOG DOT cm]|<https://cmnog.cm/dokuwiki/Structure > <https://cmnog.cm/dokuwiki/Structure>> > Subscribe to Mailing List: <https://lists.cmnog.cm/mailman/listinfo/cmnog/ > <https://lists.cmnog.cm/mailman/listinfo/cmnog/>> > __ > #LASAINTEBIBLE|#Romains15:33«Que LE #DIEU de #Paix soit avec vous > tous! #Amen!» > #MaPrière est que tu naisses de nouveau. #Chrétiennement > «Comme une biche soupire après des courants d’eau, ainsi mon âme soupire > après TOI, ô DIEU!»(#Psaumes42:2) > >
_______________________________________________ Community-Discuss mailing list [email protected] https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
