[EMAIL PROTECTED] writes:
>
>Nice turn of phrase. I think there's a t-shirt in there, or perhaps an
>OpenMoko project tagline:
>
>   "free-as-in-beer software for your free-as-in-speech phone"

I'd prefer it the other way around:  free-as-in-speech software for
your free-as-in-beer phone.  But that doesn't sound too likely!

_______________________________________________
OpenMoko community mailing list
[email protected]
https://lists.openmoko.org/mailman/listinfo/community

Reply via email to