Hi Florian,

Dr. Sandl already agreed to give his short talk in english. I think this will be
the same for Mr. Batt. So there is no need for a translation.

Regards,

Jacqueline



Florian Effenberger <[email protected]> wrote: 
> Hello,
> 
> the current conference program foresees a welcome speech from TDF officials.
> 
> Since at least on the very first day, we also have some governmental officials
at the venue, my plan is to deliver that speech in dual language, i.e. a
sentence in German, then translating that into English, "live". I think I should
be able to do so, even without notes.
> 
> What do you think about that? Is this rather annoying, or a good idea? The
conference language is English, so are the talks, but I wanted to make an
exception for the welcome speech.
> 
> Florian
> 
> -- Florian Effenberger, Chairman of the Board (Vorstandsvorsitzender)
> Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108
> The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
> Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
> Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint
> 
> -- For unsubscribe instructions e-mail to:
[email protected]
> Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/conference/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


-- 
For unsubscribe instructions e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/conference/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to