There are 15 messages in this issue.
Topics in this digest:
1a. Re: Too simple to be derived?
From: Elena ``of Valhalla''
1b. Re: Too simple to be derived?
From: Matthew George
1c. Re: Too simple to be derived?
From: Jim Henry
1d. Re: Too simple to be derived?
From: Christophe Grandsire-Koevoets
2a. Re: Conscripts and computers
From: Roger Mills
2b. Re: Conscripts and computers
From: George Marques de Jesus
2c. Re: Conscripts and computers
From: Ph. D.
2d. Re: Conscripts and computers
From: J. 'Mach' Wust
3a. Re: Grammatical complexity
From: Adam Walker
3b. Re: Grammatical complexity
From: Alex Fink
3c. Re: Grammatical complexity
From: George Corley
3d. Re: Grammatical complexity
From: Adam Walker
4. Asirka website
From: Scott Hlad
5. Dieing Languages
From: Nicole Valicia Thompson-Andrews
6a. Re: New language sentence trial
From: James Thain
Messages
________________________________________________________________________
1a. Re: Too simple to be derived?
Posted by: "Elena ``of Valhalla''" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 8:34 am ((PDT))
On 2013-05-20 at 23:17:48 -0300, Leonardo Castro wrote:
> BTW, a professor of mine once said that Brazilians would promptly
> answer "sweet" to the question "What's the opposite of salty?" while
> Americans (she had already lived in the USA) would think that this is
> a nonsense question. Here I have the opportunity to know if this is
> true.
A similar thing happens in Italian: most people would say that
the opposite of "salato" (salty) is "dolce" (sweet).
On the other hand, "salato" is also used to mean savory, and there is
the distinction between "piatti dolci" (sweet dishes: desserts, sweet snacks,
up to not-so-sweet dark chocolate) and "piatti salati" (savory dishes:
basically anything else).
> She attributed this to the Brazilian culinary where every food is
> usually either very salty or very sweet. She also pointed out that
> water from rivers is referred to as "sweet water" in Brazil, as
> opposed to "salty water", but, googling for it, now I see that this
> expression is used is English as well.
the same happens in Italian: "acqua dolce" / "acqua salata"
--
Elena ``of Valhalla''
Messages in this topic (21)
________________________________________________________________________
1b. Re: Too simple to be derived?
Posted by: "Matthew George" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 3:13 pm ((PDT))
The language that I'm working on makes a variety of distinctions among
negation, separating usages that English (and from your comments, many
other languages) group together.
For example, one form of negation is equivalent to the logical 'not',
another to the logical 'anti'. In English, if we say we're unhappy or not
happy, that's almost always interpreted as meaning we're unsatisfied or
displeased. But if we describe a color as "not green", no one assumes that
the color must be red. In my conlang, 'not happy' and 'anti-happy' are
distinct - all concepts are negated in the same way English negates color.
There are also "not anti-state" and "neither state nor anti-state" prefixes.
There's no inherent reason why we'd need words for both ends of any
polarity. But our 'subconscious' or 'preconscious' minds don't seem to
process 'not' very well - like telling someone not to think of a purple
elephant. Athletes trying to perform a difficult task are told to think
about the desired outcome rather than telling themselves to avoid mistakes,
because all the wrong associations are activated otherwise. If a language
lacks a name for one end of a polarity, it's going to change the way its
speakers think.
That was the intention of Newspeak's design, after all - to direct the
associations people had when they used it.
Matt G.
Messages in this topic (21)
________________________________________________________________________
1c. Re: Too simple to be derived?
Posted by: "Jim Henry" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 8:45 pm ((PDT))
On Mon, May 20, 2013 at 11:48 AM, David McCann <[email protected]> wrote:
> On Sun, 19 May 2013 21:10:06 -0300
> Leonardo Castro <[email protected]> wrote:
>
>> A problem in forming the opposite with a preffix is that sometimes
>> "opposite" seems to be subjective or multiple. What's the opposite of
>> "boring" -- "interesting", "exciting", "fun", "funny" or "not boring"?
> What Zamenhoff was missing was the logical difference between
> contraries and contradictories. Contraries are the opposite ends of a
> scale, like black and white, big and small. In natural languages they
> are normally expressed by separate terms. Contradictories are terms
> which divide the scale between them, like coloured and colourless, and
> these are generally derivatives. Esperanto's malrapida confuses "slow"
> and "not fast".
For many such terms, Esperanto has contrastive mal- and ne-
derivations, e.g. "malrapida" (slow) and "nerapida" (not particularly
fast).
gjâ-zym-byn has three suffixes corresponding roughly to Esperanto
"mal-". In retrospect, I might should have had more. -cô is at the
opposite end of a scale that extends in both directions (for
qualities), more or less your "contrary" above, or a reversive of an
action (e.g. give > steal). -θaj derives the other member of a
complementary set, for entities (e.g. wife > husband), or a
complementary action or process (e.g. give > receive a gift). -fja
signifies a minimal degree of a quality, roughly your "contradictory"
above. See here:
http://jimhenry.conlang.org/gzb/deriv.htm#p349_9634
--
Jim Henry
http://www.pobox.com/~jimhenry/
http://www.jimhenrymedicaltrust.org
Messages in this topic (21)
________________________________________________________________________
1d. Re: Too simple to be derived?
Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 11:53 pm ((PDT))
On 22 May 2013 00:13, Matthew George <[email protected]> wrote:
> The language that I'm working on makes a variety of distinctions among
> negation, separating usages that English (and from your comments, many
> other languages) group together.
>
> For example, one form of negation is equivalent to the logical 'not',
> another to the logical 'anti'. In English, if we say we're unhappy or not
> happy, that's almost always interpreted as meaning we're unsatisfied or
> displeased. But if we describe a color as "not green", no one assumes that
> the color must be red. In my conlang, 'not happy' and 'anti-happy' are
> distinct - all concepts are negated in the same way English negates color.
> There are also "not anti-state" and "neither state nor anti-state"
> prefixes.
>
>
My own Moten handles negation in a similar, if not exactly identical, way.
Basically, it distinguishes three types of negation: opposites/antonyms
(low/high, fast/slow, possible/impossible), alternatives (green/not green)
and truth value negation (true/false).
Opposites are handled strictly by the lexicon. There is no equivalent to
the "un-" prefix in Moten. For instance, _sezgo_ means "high speed, fast",
while _bontu_ means "low speed, slow". The two named points of the scale
need not be the same as in English though. For instance, the opposite of
_tlebe_: "mediocre" is considered to be _ufan_, which doesn't mean simply
"good" but "great" (i.e. "of great quality"). To mean "good" (i.e. "of good
quality"), one must resort to the diminutive _ufsin_. Also, notice that
some scales have more than two named points. For instance, the scale of
height has _fin_: "summit, top, high", _be|s_: "average height, medium" and
_piv_: "base, bottom, low".
The closest thing Moten has to "not" is the particle _mu_, but it works
more like the "not" in your conlang, i.e. as in "not green" rather than
"not possible", *no matter what it is added to*. Although I usually gloss
it as "not", when I want to be strict I gloss it as "other than", because
it basically marks *alternatives*, i.e. "something else than what is
mentioned". So _mu sezgo_: "not fast" means strictly: "other than fast" and
is thus not necessarily a synonym of _bontu_. In the same way, both _be|s_
and _piv_ are _mu fin_. Another difference is scope. In Moten, _mu_'s scope
is always restricted to the word that follows it, even if that word is the
verb of the clause! Although if _mu_ is put in front of the auxiliary, its
scope effectively becomes the clause itself, its semantics are still
different enough from "not" that it can lead to surprises. Finally, _mu_
can be repeated to mean "neither... nor...". This is compatible with its
meaning of "other than": _Mu sezgo mu bontu_ means literally "other than
fast and other than slow", which semantically is equivalent to "neither
fast nor slow".
Finally, Moten has the particle _us_, which is the truth value negation.
Whatever its position is its scope is always the full sentence (i.e. not
simply the clause it's in, but the complete sentence, even if it's put
within a subclause!), and it's equivalent to prefixing the sentence with
"it is false that". Despite being closest in meaning to the layman's usual
understanding of "not", it's actually not that commonly used. First, it is
quite strong in pointing to a falsehood, when a Moten speaker prefers to
say that an alternative is true instead. Second, its scope means that it
can effectively only be used to negate main clauses. You can't negate only
a subclause with it, not even an indirect speech one.
There are also the negative indefinites like _memik_: "nobody" and _memut_:
"nothing". They work like _us_ in that they have a truth value negation
meaning (_memik_ means strictly speaking "it is false that... someone..."),
but unlike _us_ their scope is the clause, so they can be used in
subclauses.
The various negations interact with each other in non-obvious ways, so I'll
leave it at that. If you want more info, please read the following article:
http://christophoronomicon.blogspot.nl/2012/02/moten-part-vi-negation-and-polar.htmlwhere
I go into more detail and give more examples of how negation works in
Moten.
--
Christophe Grandsire-Koevoets.
http://christophoronomicon.blogspot.com/
http://www.christophoronomicon.nl/
Messages in this topic (21)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
2a. Re: Conscripts and computers
Posted by: "Roger Mills" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 10:28 am ((PDT))
You might want to take a look at my Gwr script-- yours sounds sort-of similar.
http://cinduworld.tripod.com/prelim_gwr.htm scroll down to Paragraph 3 (the
writing system) and click the "here" link, which gets you a pdf.
--- On Tue, 5/21/13, George Marques de Jesus <[email protected]> wrote:
From: George Marques de Jesus <[email protected]>
Subject: Re: Conscripts and computers
To: [email protected]
Date: Tuesday, May 21, 2013, 12:44 AM
Let me try to describe it.
The syllable structure is CV(V)C. The final consonant has 5 possibilities,
including a "null consonant".
Vowels might be short or long. The long version are represented with an
extra horizontal line and the next vowel (if any) sits in the top of that
line.
The initial consonants are squared glyphs (although not always box-like)
with one vowel slot "inside" and another "outside", but the slots are
always side by side in the same height. The final consonants are horizontal
and placed under the group, covering whole width.
Hope I made myself clear.
George Marques
http://georgemarques.com.br
2013/5/21 Casey Borders <[email protected]>
> Can you post more about your combination scheme?
> On May 21, 2013 12:05 AM, "George Marques de Jesus" <
> [email protected]>
> wrote:
>
> > Well, it's not different of the way I thought it should work, I'm not so
> > bad in guessing, at least.
> >
> > But now I don't know *how* to create such slots and permutations with the
> > font, so the word processor would understand and prettify everything. I
> > will dive into FontForge and see what I can do.
> >
> > George Marques
> > http://georgemarques.com.br
> >
> >
> > 2013/5/21 Casey Borders <[email protected]>
> >
> > > My thought is that you wouldn't need every combination you just need
> each
> > > letter in each permutation. So you need to look at how you're forming
> > your
> > > blocks and find out how many different slots you have and make a
> version
> > of
> > > each letter that fits into each slot. Then, when you type, it would be
> > > something like :
> > >
> > > Upper Left B
> > > Upper Right R
> > > Middle A
> > > Lower D
> > >
> > > Then the space character could move you on to the next block.
> Depending
> > on
> > > the complexity of your combination system it could still be quite a few
> > > permutations but you should be able to get away with less than 35K.
> > > On May 20, 2013 11:30 PM, "George Marques de Jesus" <
> > > [email protected]>
> > > wrote:
> > >
> > > > I'm finally trying to develop a conscript. I liked the way Hangul
> > works,
> > > so
> > > > I thought to do something with the same idea: an alphabet that groups
> > > > letters into syllables. I sketched some letters in the paper, but
> then
> > I
> > > > realized I had no idea how to use them in the computer. I know plenty
> > > about
> > > > computers, as a hobbyist programmer, though only almost nothing about
> > > > fonts.
> > > >
> > > > I searched to see how Hangul fonts are designed, because I think
> nobody
> > > > goes creating 11k glyphs for a font (well, maybe someone does, but
> > > besides
> > > > the time it'd take, that'd use some good extra space in the hard
> drive
> > > and
> > > > RAM). So I wanted to know how they combine to look pretty as they do,
> > > but I
> > > > found nothing about it (TBH I do found something here:
> > > > http://www.microsoft.com/typography/otfntdev/hangulot/shaping.htmonly
> > > it
> > > > didn't help me much)
> > > >
> > > > If my math is good, I have over 35k possibilities for syllables
> (35490
> > to
> > > > be exact), so I'm not going to make glyph for everything (I'll
> probably
> > > > even *use* all combinations).
> > > >
> > > > And my questions are: are there any resources about how Hangul font
> are
> > > > designed? Are there any specific software that can build something
> > > similar
> > > > to it (specially a free one)? Is this even possible to do
> (considering
> > > that
> > > > I have over 3 times more possibilities than Hangul and somewhat
> > different
> > > > way of combining)? Should I give up and stick with pencil and paper?
> > > >
> > > > George Marques
> > > > http://georgemarques.com.br
> > > >
> > >
> >
>
Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
2b. Re: Conscripts and computers
Posted by: "George Marques de Jesus" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 12:13 pm ((PDT))
It seems that Graphite might do the trick, just have to learn how it works.
And yes, it has some similarities with Gwr. How it was made?
George Marques
http://georgemarques.com.br
2013/5/21 Roger Mills <[email protected]>
> You might want to take a look at my Gwr script-- yours sounds sort-of
> similar.
>
> http://cinduworld.tripod.com/prelim_gwr.htm scroll down to Paragraph 3
> (the writing system) and click the "here" link, which gets you a pdf.
>
> --- On Tue, 5/21/13, George Marques de Jesus <[email protected]>
> wrote:
>
> From: George Marques de Jesus <[email protected]>
> Subject: Re: Conscripts and computers
> To: [email protected]
> Date: Tuesday, May 21, 2013, 12:44 AM
>
> Let me try to describe it.
>
> The syllable structure is CV(V)C. The final consonant has 5 possibilities,
> including a "null consonant".
>
> Vowels might be short or long. The long version are represented with an
> extra horizontal line and the next vowel (if any) sits in the top of that
> line.
>
> The initial consonants are squared glyphs (although not always box-like)
> with one vowel slot "inside" and another "outside", but the slots are
> always side by side in the same height. The final consonants are horizontal
> and placed under the group, covering whole width.
>
> Hope I made myself clear.
>
> George Marques
> http://georgemarques.com.br
>
>
> 2013/5/21 Casey Borders <[email protected]>
>
> > Can you post more about your combination scheme?
> > On May 21, 2013 12:05 AM, "George Marques de Jesus" <
> > [email protected]>
> > wrote:
> >
> > > Well, it's not different of the way I thought it should work, I'm not
> so
> > > bad in guessing, at least.
> > >
> > > But now I don't know *how* to create such slots and permutations with
> the
> > > font, so the word processor would understand and prettify everything. I
> > > will dive into FontForge and see what I can do.
> > >
> > > George Marques
> > > http://georgemarques.com.br
> > >
> > >
> > > 2013/5/21 Casey Borders <[email protected]>
> > >
> > > > My thought is that you wouldn't need every combination you just need
> > each
> > > > letter in each permutation. So you need to look at how you're forming
> > > your
> > > > blocks and find out how many different slots you have and make a
> > version
> > > of
> > > > each letter that fits into each slot. Then, when you type, it would
> be
> > > > something like :
> > > >
> > > > Upper Left B
> > > > Upper Right R
> > > > Middle A
> > > > Lower D
> > > >
> > > > Then the space character could move you on to the next block.
> > Depending
> > > on
> > > > the complexity of your combination system it could still be quite a
> few
> > > > permutations but you should be able to get away with less than 35K.
> > > > On May 20, 2013 11:30 PM, "George Marques de Jesus" <
> > > > [email protected]>
> > > > wrote:
> > > >
> > > > > I'm finally trying to develop a conscript. I liked the way Hangul
> > > works,
> > > > so
> > > > > I thought to do something with the same idea: an alphabet that
> groups
> > > > > letters into syllables. I sketched some letters in the paper, but
> > then
> > > I
> > > > > realized I had no idea how to use them in the computer. I know
> plenty
> > > > about
> > > > > computers, as a hobbyist programmer, though only almost nothing
> about
> > > > > fonts.
> > > > >
> > > > > I searched to see how Hangul fonts are designed, because I think
> > nobody
> > > > > goes creating 11k glyphs for a font (well, maybe someone does, but
> > > > besides
> > > > > the time it'd take, that'd use some good extra space in the hard
> > drive
> > > > and
> > > > > RAM). So I wanted to know how they combine to look pretty as they
> do,
> > > > but I
> > > > > found nothing about it (TBH I do found something here:
> > > > >
> http://www.microsoft.com/typography/otfntdev/hangulot/shaping.htmonly
> > > > it
> > > > > didn't help me much)
> > > > >
> > > > > If my math is good, I have over 35k possibilities for syllables
> > (35490
> > > to
> > > > > be exact), so I'm not going to make glyph for everything (I'll
> > probably
> > > > > even *use* all combinations).
> > > > >
> > > > > And my questions are: are there any resources about how Hangul font
> > are
> > > > > designed? Are there any specific software that can build something
> > > > similar
> > > > > to it (specially a free one)? Is this even possible to do
> > (considering
> > > > that
> > > > > I have over 3 times more possibilities than Hangul and somewhat
> > > different
> > > > > way of combining)? Should I give up and stick with pencil and
> paper?
> > > > >
> > > > > George Marques
> > > > > http://georgemarques.com.br
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>
Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
2c. Re: Conscripts and computers
Posted by: "Ph. D." [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 5:05 pm ((PDT))
The Gwr font was made with Fontographer. The initial consonants, vowels,
and final consonants are all separate characters with the horizontal bar
extending just a little beyond the side bearings so they slightly
overlap. The tone marks have zero width and are designed to the left of
the left bearing line so they overlap the previous character.
--Ph. D.
George Marques de Jesus wrote:
> It seems that Graphite might do the trick, just have to learn how it works.
>
> And yes, it has some similarities with Gwr. How it was made?
>
> George Marques
> http://georgemarques.com.br
>
>
> 2013/5/21 Roger Mills <[email protected]>
>
>> You might want to take a look at my Gwr script-- yours sounds sort-of
>> similar.
>>
>> http://cinduworld.tripod.com/prelim_gwr.htm scroll down to Paragraph 3
>> (the writing system) and click the "here" link, which gets you a pdf.
Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
2d. Re: Conscripts and computers
Posted by: "J. 'Mach' Wust" [email protected]
Date: Wed May 22, 2013 2:06 am ((PDT))
It might be possible to circumvent (most of) the smartfont programming by
making a monowidth font. That is to say, a font with monowidth base
characters and zero width overlay characters. Of course, this likely means
some esthetic trade-off. And depending on the complexity of the font, it
might be impossible. However, if it is possible, it will allow for the font
to be used in a wider range of applications. That is why I have chosen a
monowidth font when I have designed a tengwar font for the internet. It is
ugly, but it works relatively well:
http://freetengwar.sf.net/freemonotengwar.html
--
grüess
mach
On Tue, 21 May 2013 00:30:33 -0300, George Marques de Jesus wrote:
>I'm finally trying to develop a conscript. I liked the way Hangul works, so
>I thought to do something with the same idea: an alphabet that groups
>letters into syllables. I sketched some letters in the paper, but then I
>realized I had no idea how to use them in the computer. I know plenty about
>computers, as a hobbyist programmer, though only almost nothing about fonts.
>
>I searched to see how Hangul fonts are designed, because I think nobody goes
>creating 11k glyphs for a font (well, maybe someone does, but besides the
>time it'd take, that'd use some good extra space in the hard drive and RAM).
>So I wanted to know how they combine to look pretty as they do, but I found
>nothing about it (TBH I do found something here:
>http://www.microsoft.com/typography/otfntdev/hangulot/shaping.htm only it
>didn't help me much)
>
>If my math is good, I have over 35k possibilities for syllables (35490 to be
>exact), so I'm not going to make glyph for everything (I'll probably even
>*use* all combinations).
>
>And my questions are: are there any resources about how Hangul font are
>designed? Are there any specific software that can build something similar
>to it (specially a free one)? Is this even possible to do (considering that
>I have over 3 times more possibilities than Hangul and somewhat different
>way of combining)? Should I give up and stick with pencil and paper?
>
>George Marques http://georgemarques.com.br
Messages in this topic (10)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
3a. Re: Grammatical complexity
Posted by: "Adam Walker" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 6:46 pm ((PDT))
Is anyone here the teensiest bit familiar with the Dumi language and
its ornative case? I'm trying to figure out why it should be
considered a noun case and not a strategy for turning nouns into
adjectives. Of course I accept genative as a case and it does pretty
much the same sort of thing - takes a noun and turns it into something
that functions more like an adjective.
Adam
On 5/21/13, Adam Walker <[email protected]> wrote:
> On Tue, May 21, 2013 at 9:23 AM, Wm Annis <[email protected]> wrote:
>
>> On Tue, May 21, 2013 at 9:14 AM, Adam Walker <[email protected]> wrote:
>> > How common is it for a language to have both a powerful verbal
>> > morphology
>> > AND robust case marking?
>>
>> One way to think about this question is the distinction between
>> head-marking (lots of argument marking on the verb) and dependent-
>> marking (lots of argument stuff on the noun phrase) languages. What
>> you're describing is close to "double-marking." It's not particularly
>> common, but it's not unheard of, either:
>>
>> http://wals.info/chapter/25
>>
>> Note especially the last category in the WALS map, "inconsistent
>> marking." Purity of marking seems the unusual situation, no matter
>> which one it is.
>>
>> --
>> wm
>>
>
>
> Ok, that doesn't fully solve my internal quandary, but it does provide
> useful info for further ponderment. Thanks.
>
> Adam
>
Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
3b. Re: Grammatical complexity
Posted by: "Alex Fink" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 7:18 pm ((PDT))
On Tue, 21 May 2013 20:45:58 -0500, Adam Walker <[email protected]> wrote:
>Is anyone here the teensiest bit familiar with the Dumi language and
>its ornative case? I'm trying to figure out why it should be
>considered a noun case and not a strategy for turning nouns into
>adjectives.
Well, what counts as a case, just like what counts as what part of speech and
whatnot, is at root a *syntactic* rather than a semantic question. So I would
guess that the answer is uninspiring (if you were hoping for a neat semantic
rule): that the Dumi ornative forms a paradigm with other forms of the Dumi
noun that are uncontroversially cases, and its syntactic behaviour is like the
other cases and unlike that of the Dumi adjective. Of course it's quite
possible that the line isn't bright, and there are some derivational strategies
on the borderline of being cases, etc.
Alex
Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
3c. Re: Grammatical complexity
Posted by: "George Corley" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 7:18 pm ((PDT))
On Tue, May 21, 2013 at 8:45 PM, Adam Walker <[email protected]> wrote:
> Is anyone here the teensiest bit familiar with the Dumi language and
> its ornative case? I'm trying to figure out why it should be
> considered a noun case and not a strategy for turning nouns into
> adjectives. Of course I accept genative as a case and it does pretty
> much the same sort of thing - takes a noun and turns it into something
> that functions more like an adjective.
I have not heard of this "ornative", but genitive is a good deal more
specific than turning nouns into modifiers (and there's arguments about
what exactly a genitive is syntactically, but that's deeper in theory than
I think conlangers really need to go). A genitive indicates:
1) possession
2) association
3) origin
... and some other things, potentially. But it is fairly clearly not just
an "adjective-like thing".
Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
3d. Re: Grammatical complexity
Posted by: "Adam Walker" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 7:34 pm ((PDT))
Right. It's that fuzzy territory alongside the nonbright line I'm
wanting to explore as I decide on the case structure for Gravgaln.
Adam
On 5/21/13, Alex Fink <[email protected]> wrote:
> On Tue, 21 May 2013 20:45:58 -0500, Adam Walker <[email protected]> wrote:
>
>>Is anyone here the teensiest bit familiar with the Dumi language and
>>its ornative case? I'm trying to figure out why it should be
>>considered a noun case and not a strategy for turning nouns into
>>adjectives.
>
> Well, what counts as a case, just like what counts as what part of speech
> and whatnot, is at root a *syntactic* rather than a semantic question. So I
> would guess that the answer is uninspiring (if you were hoping for a neat
> semantic rule): that the Dumi ornative forms a paradigm with other forms of
> the Dumi noun that are uncontroversially cases, and its syntactic behaviour
> is like the other cases and unlike that of the Dumi adjective. Of course
> it's quite possible that the line isn't bright, and there are some
> derivational strategies on the borderline of being cases, etc.
>
> Alex
>
Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
4. Asirka website
Posted by: "Scott Hlad" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 9:36 pm ((PDT))
I have posted a website for my new conlang, Asirka. There is an incomplete
pdf grammar, a vocabulary page similar to Rosetta Stone (Rosetta Lite?) as
well as a page of sentences translated from English based on Graded
Sentences for Analysis by Mary B Rossman and Mary W. Mills (published 1922).
I will continue to add sentences over time. The book has 1,200 of them of
which I have completed 10. It all can be found at:
http://www3.telus.net/public/scottoh/asirka
Scotto
Messages in this topic (1)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
5. Dieing Languages
Posted by: "Nicole Valicia Thompson-Andrews" [email protected]
Date: Tue May 21, 2013 10:45 pm ((PDT))
Are any of your conlangs dieing or making a come back?
Silknish was a dead language, that's making a come back.
There's a family who is the lst line of Silknish speakers, and they're
trying to make Silknish rise again.
There are ten members in the family, four servants, three parents, and
triplets.
Mellissa Green
@GreenNovelist
Messages in this topic (1)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
6a. Re: New language sentence trial
Posted by: "James Thain" [email protected]
Date: Wed May 22, 2013 12:23 am ((PDT))
I got this idea from a "simple syntax" that Rick Harrison made available
ostensibly for an auxlang. I thought it would make a good blueprint for the VSO
language I am attempting.
In his syntax (which I likely misunderstood) he has this explanation which I of
course missed. 'where "did" is a verb modifier indicating that the preceding
verb is in the simple past tense,'
Yes, 'ikit' is supposed to be the auxiliary verb, The problem I have is the
english go seemed like an infinitive but I think now it is a finite verb. How I
form this finite go word is what seems to be messing me up. Obviously it can't
be an infinitive and I'm not sure how I would form this word should it be
formed more like an imperative with the auxiliary taking/being all the marking.
Thanks for your questions and input.
Jim
Date: Tue, 21 May 2013 14:02:02 +1200
From: James Kane <[email protected]>
Subject: Re: New language sentence trial
Can you explain a bit more about what is going on in this sentence? Why is go
in the infinitive? Is 'ikit' from the verb do or is it just a TAM marker or a
'dummy verb' like the English word in the equivalent sentence?
James
Messages in this topic (3)
------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/conlang/
<*> Your email settings:
Digest Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/conlang/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
[email protected]
[email protected]
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[email protected]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
------------------------------------------------------------------------