There are 15 messages in this issue.

Topics in this digest:

1a. Re: Choosing a word for "German"    
    From: R A Brown
1b. Re: Choosing a word for "German"    
    From: Padraic Brown

2a. Re: Audio language game    
    From: Herman Miller

3a. Re: Fwd: RE: Audio language game    
    From: Roger Mills
3b. Re: Fwd: RE: Audio language game    
    From: Herman Miller

4a. Re: USAGE: New english conjunction?    
    From: BPJ
4b. Re: USAGE: New english conjunction?    
    From: Daniel Bowman
4c. Re: USAGE: New english conjunction?    
    From: Padraic Brown

5a. Ṫirdonic, my first serious conlang    
    From: Cosman246
5b. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang    
    From: Matthew Boutilier
5c. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang    
    From: Cosman246
5d. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang    
    From: Nicole Valicia Thompson-Andrews
5e. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang    
    From: Nicole Valicia Thompson-Andrews
5f. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang    
    From: Padraic Brown
5g. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang    
    From: Cosman246


Messages
________________________________________________________________________
1a. Re: Choosing a word for "German"
    Posted by: "R A Brown" r...@carolandray.plus.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 8:03 am ((PDT))

On 06/09/2013 01:59, Padraic Brown wrote:
>> If it is derived from 'herr man", then I guess it got
>> to the Romans through Celtic intermediaries.  Any sound
>> changes would have occurred, possibly in a Chinese
>> whispers effect, along the route.
>
> Quite, though I'd suspect something a little older,
> maybe something closer to harjamanniz.

Well, yes - I didn't think the modern German words "Herr"
and "Mann" were actual known to Caesar or his
contemporaries.  That's why "herr man" was between quotes; I
was lazily quoting from Paul Schleitwiler's email of 4th
August.  Obviously the German of the 1st millennium BC was
somewhat different   ;)

I know this thread began as a request for advice for Asirka.
  But presumably many other conlangs have had to confront the
same issue.  How have you gone about it?

The various forms of 'briefscript' have never reached
anything like a final form; but my intention was to use
short forms based on the ISO country codes.  So
German/Germany would have been based on _de(u)-_ .

TAKE of course simply takes ancient (or Byzantine) Greek
forms without inflexions; thus we have:
γερμανό  (germanó) = German [person]
γερμανικὀ (germanikó) = German [adj.]
Γερμανία (Germanía) = Germany

Outidic was inspired by Labbé's 17th century "Lingua
Universalis."  Of names of peoples & nations he wrote:
"Nomina habitantium regiones provincias &c. prius quærenda
sunt, ut ex iis loca ipsa formentur aliaque ex iis
deriventur" (names of those inhabiting regions, provinces
&c. are to be sought first so that from them may be formed
the places themselves and other things may be derived."  He
give as an example:
Franc = a French person
Francè = France
Francì = French [adj.] etc.

he also gave: Angl, Scot, Europ, Span, followed by &c.,
which does help us here.  Especially as he had begun his
section on proper nouns with: "Propria, cum hominum, tum
locorum ex singulis linguis repeti possunt, ac modicè
inflecti" (proper nouns both of people and of places can be
found from individual languages with small modification).

Outidic takes names from those of the people he nation among
which they are used.  They principles are given on:
http://www.carolandray.plus.com/Outis/Word_Forms.html#proper_names

But, like Labbé, Dr Outis does not seem to have given a word
for 'German'.  As presumably he would have based it on
German "Deutsch", modified to comply with Outidic
phonotactics.  It may have been *doiz (z = [dʒ])

-- 
Ray
==================================
http://www.carolandray.plus.com
==================================
"language … began with half-musical unanalysed expressions
for individual beings and events."
[Otto Jespersen, Progress in Language, 1895]





Messages in this topic (20)
________________________________________________________________________
1b. Re: Choosing a word for "German"
    Posted by: "Padraic Brown" elemti...@yahoo.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 10:20 am ((PDT))

>>  Quite, though I'd suspect something a little older,

>>  maybe something closer to harjamanniz.
> 
> Well, yes ... Obviously the German of the 1st millennium BC was
> somewhat different   ;)

Only somewhat!

> I know this thread began as a request for advice for Asirka.
> But presumably many other conlangs have had to confront the
> same issue.  How have you gone about it?

In the Eastlands, the usual hodgepodge of traditional names that come
from time out of mind, appellations that may or may not have anything
to do with what other people call themselves, some outright derogatory
names, some broad geographical and ethnographical misapplications,
some mythological names and a couple genuine ethnonyms thrown in
for good measure.

For example, the Rumen call their Germanic neighbors "Ontimonies",
which itself is a rather old-fashioned way of saying "Avantimun-", there
having been a couple broad areal sound shifts along the way. But the
Avantimen call themselves, surprise, surprise, Thêdafulc, "People of 
this Country". Ônutumun was and ancient name for the region along
the coasts of Ocean the people of which no longer live there, having
sailed away many centuries ago. They left behind beautiful stonework
and well laid out cities. Of their languages, few traces remain, mostly
the names of places and rivers, most of which have now been quite
mangled by the earlier newcomers and now applied to the Germanic
people(s) living in those cities and lands. But that's okay, because the
Avantimen themselves refer to their Italic neighbours as "Rumeliardo",
after the name of a character in a play (Hulyús and Rumiyelle), the
action of which takes place in Rumnias. They call themselves by
various ancient regional names: Rumniai, Campagniai, Pountiai and
Iconicai.

Mentolatum, curiously enough, and quite apart for being named after
a brand of ache-n-pain liniment, was one of the first places I knew much
about in the World. Its original name was probably not Muntulatuz,
but has become so after long association. It means "(Land that) Exports
Mint": munt = mint, dlatun = send away, export. Their national motto
is "Qua trevi, i-dnandu fi-londinno muntu og-ronu": Of herbs, for mankind’s 
wellbeing mint (is) the acme. Everyone else calls them some variant of
this native name, e.g., Muntolazardo in Avantimannish, Menthomanni in
Rumnian.

The Talarians call themselves "Talaryâs", "Lords of the Earth". Everyone
else calls them some variation. They, as well as the Husickites, Heclans
and some others in the region are also called "Oritanians", or account of
that being the name of the region their countries are in. Oriata was the 
name of an ancient country as well as language family.

Daine have usually been called "Wildings" (nice) or "Bird People"
(not so nice) depending and rarely are accorded different ethnic
or national names.  They call themselves by a myriad of ethnic, regional,
national, tribal and family names, which have traditionally only been much
used by anthropologers. The name Daine itself comes from an ancient
word, tana, meaning "person"(*).  The people of Westmarche, for example,
are Sharrundaine, the people whose eyes "shine like Selanna", the bright
blue and green little sister of Gea. Most of the Daine of the Eastlands are
Troaghladaine, the "people who serve", from an old word meaning slave.
None now recall why this should be so. In the marches to the east and
southeast of Westmarche, there live some "dog-faced Daine", who have
long faces and exaggerated canines. Dunno what they call themselves.
In Avantimannish, they are properly called Dênez. The Daine of 
Auntimoany call themselves Hautherdaine which means "people of seas
and ships", and the Men around them call them "searats and deep divers"
with the utmost of respect. They are fine mariners and have a practical
monopoly on the diving and recovery industries. The Men of Auntimoany
also call the Westmarchers "skyboyos", and with largely the same sense
of awe. They are top rate aviators and are the inventors of the great
airships that wander into the skies of the Uttermost West, or else beyond
the stretches of Ocean towards the sunrise.

(*) The Daine, in the most ancient times, knew only of tana (speaking
ones, and could be related to the root word tanal, tongue) and namay
(non-speaking ones, either plant or animal). They didn't quite know
what to make of the Teor when they first met them, nor Men when 
they burst on the scene. Even now, there is some continuing debate
over whether the babble of so many Men ought to count as speaking
proper, or just like the sounds animals make to communicate. Some
have suggested that Men ought to be likened to the harcu, the animal
that seems to talk, the Dog. (Harcain, to bark or yammer like a dog +
-cu, an animal classifier)

Just about anyplace farther west than Codeis, beyond which there is little
more than Forest, is either unnamed or else has some dimly half-remembered
legendary name. When you do come to (human) civilisation again, in the
regions of Ehrran, and all those various Judeo / Buddho / Sindho / Parsawo-
Helladic kingdoms that dot the region. The whole populace is known variously 
as "People of the Great Western Empire" or "Atelanteans" (both Hither and 
Yonder). There is, of course, no Great Western Empire (though pharaoh 
(Ankh-Alexandra IV (peace, long life and everlasting her reign!)) might wish it 
were otherwise); this is just a catch-all term for a group of places so far 
away 
that they become mingled in the common expression. Anyway, after the great 
natural disasters the region has suffered, the subsequent wars and the 
environmental destruction her empire has wrought of late, it's small wonder she 
has any empire to rule over at all.

> Outidic was inspired by Labbé's 17th century "Lingua
> Universalis."  Of names of peoples & nations he wrote:
> "Nomina habitantium regiones provincias &c. prius quærenda
> sunt, ut ex iis loca ipsa formentur aliaque ex iis
> deriventur" (names of those inhabiting regions, provinces
> &c. are to be sought first so that from them may be formed
> the places themselves and other things may be derived."  He
> give as an example:
> Franc = a French person
> Francè = France
> Francì = French [adj.] etc.

There is something to be lauded in this: short, sweet and to the point!

> Ray

Padraic





Messages in this topic (20)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
2a. Re: Audio language game
    Posted by: "Herman Miller" hmil...@prismnet.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 8:06 am ((PDT))

On 9/8/2013 4:14 AM, Sam Stutter wrote:
> 850 in one attempt - but, then again "guessing what language someone speaks" 
> has always been by unique (and utterly useless) superpower. I'd prefer my 
> superpower to be flying, but hey.

I've had over 1000 a couple of times, but it gets hard pretty quickly. 
My last score was 1350. I missed Turkish, Dari, and Assyrian. It would 
be interesting to see the data on which languages are mistaken for which 
other languages most often. There'd be a lot of noise from random 
guessing, though.

If anyone is inspired to do a conlang guessing game, I've got a few 
samples you could use. Or would it be better to record new text?





Messages in this topic (6)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
3a. Re: Fwd: RE: Audio language game
    Posted by: "Roger Mills" romi...@yahoo.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 8:44 am ((PDT))

From: Ph. D. <p...@phillipdriscoll.com>


> Has anyone here tried this game?

> http://greatlanguagegame.com/

Fun stuff! Though, it seemed like if Norwegian was an option, it was 
always Norwegian. :)
=============================================
Do they change the language clips every time someone plays? I didn't encounter 
Norwegian at all in my most recent run-through. Ashamed to say, I only scored a 
measly 450. I missed Malay (wha????) but got Indonesian. Dinka was popular on 
that test.





Messages in this topic (5)
________________________________________________________________________
3b. Re: Fwd: RE: Audio language game
    Posted by: "Herman Miller" hmil...@prismnet.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 10:07 am ((PDT))

On 9/8/2013 11:44 AM, Roger Mills wrote:
> From: Ph. D.<p...@phillipdriscoll.com>
>
>
>> Has anyone here tried this game?
>
>> http://greatlanguagegame.com/
>
> Fun stuff! Though, it seemed like if Norwegian was an option, it was
> always Norwegian. :) ============================================= Do
> they change the language clips every time someone plays? I didn't
> encounter Norwegian at all in my most recent run-through. Ashamed to
> say, I only scored a measly 450. I missed Malay (wha????) but got
> Indonesian. Dinka was popular on that test.

It could be random, but I just got stumped on Icelandic and that's the
first time I had that one in the game. I guessed Scottish Gaelic.

I frequently get Dinka wrong. It's a hard language to place. Nothing 
about it sounds familiar, but it has a vaguely Asian style to it, so if 
there's an Asian language on the list I might guess that one.

I see that there's been some new languages added just today, and 
Icelandic is one of them.

http://quietlyamused.org/blog/2013/09/08/a-great-language-update/

The hardest languages to get right apparently are Kannada, Fijian, 
Dinka, and Dari. A score of 450 is above the median of 350, so that's 
not bad.





Messages in this topic (5)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
4a. Re: USAGE: New english conjunction?
    Posted by: "BPJ" b...@melroch.se 
    Date: Sun Sep 8, 2013 12:40 pm ((PDT))

2013-09-06 22:19, Matthew George skrev:
> Formerly the 'slash' was sort of a glottal stop, but I've increasingly
> heard it said explicitly.  Same with air quotes, which formerly were mostly
> a matter of intonation in speech and are now sometimes used as a phrase.
> 
> Matt G.
> 

I sometimes use a single/double lateral click as spoken 
single/double quotes, usually without any closing 'quote'.
The strange thing is that AFAIK I've never met another 
person who does this, except when imitating me, yet everyone 
seems to instantly get what I mean, since I've got some 
positive as well as negative comments over the years.

As for 'slash' I hear it spoken quite a bit here in Sweden,
always meaning 'and', 'or' or 'and/or', and usually the latter.
NB this is a loanword _slash_ /slɛʂ/. When reading out an URL or
filepath Swedish speakers usually say _slash_ too, although
the character as punctuation is still usually called
_snedstreck_ lit. 'slanted stroke'. The '\' character, which
used to be unknown here is usually called _bakstreck_ lit.
'back-stroke'. Nobody uses the official _bakåtvänt
snedstreck_ 'backwards-turned slanted stroke'; even the
Swedish Language Council's style rules uses _bakstreck_ as
the first alternative in its index!

BTW I've heard '|' called _pinne_ 'stick' but also _pajp_ (though
I never actually saw it so spelled! :-) and _påle_ 'pole'. I
think I'm the last one calling it _lod(streck)_ lit.
'lead(stroke)'. Those young'uns don't even know what a _lod_
is, of course!

/bpj





Messages in this topic (15)
________________________________________________________________________
4b. Re: USAGE: New english conjunction?
    Posted by: "Daniel Bowman" danny.c.bow...@gmail.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 12:44 pm ((PDT))

I had never noticed the use of "slash" as a conjunction till this thread
came up, but it is certainly part of my wife's idiolect (but not mine, I
think).  We are both native English speakers from the American Midwest and
Southwest, respectively.  I wonder if this conjunction has arisen from text
messaging?


2013/9/8 BPJ <b...@melroch.se>

> 2013-09-06 22:19, Matthew George skrev:
> > Formerly the 'slash' was sort of a glottal stop, but I've increasingly
> > heard it said explicitly.  Same with air quotes, which formerly were
> mostly
> > a matter of intonation in speech and are now sometimes used as a phrase.
> >
> > Matt G.
> >
>
> I sometimes use a single/double lateral click as spoken
> single/double quotes, usually without any closing 'quote'.
> The strange thing is that AFAIK I've never met another
> person who does this, except when imitating me, yet everyone
> seems to instantly get what I mean, since I've got some
> positive as well as negative comments over the years.
>
> As for 'slash' I hear it spoken quite a bit here in Sweden,
> always meaning 'and', 'or' or 'and/or', and usually the latter.
> NB this is a loanword _slash_ /slɛʂ/. When reading out an URL or
> filepath Swedish speakers usually say _slash_ too, although
> the character as punctuation is still usually called
> _snedstreck_ lit. 'slanted stroke'. The '\' character, which
> used to be unknown here is usually called _bakstreck_ lit.
> 'back-stroke'. Nobody uses the official _bakåtvänt
> snedstreck_ 'backwards-turned slanted stroke'; even the
> Swedish Language Council's style rules uses _bakstreck_ as
> the first alternative in its index!
>
> BTW I've heard '|' called _pinne_ 'stick' but also _pajp_ (though
> I never actually saw it so spelled! :-) and _påle_ 'pole'. I
> think I'm the last one calling it _lod(streck)_ lit.
> 'lead(stroke)'. Those young'uns don't even know what a _lod_
> is, of course!
>
> /bpj
>





Messages in this topic (15)
________________________________________________________________________
4c. Re: USAGE: New english conjunction?
    Posted by: "Padraic Brown" elemti...@yahoo.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 1:45 pm ((PDT))

> I sometimes use a single/double lateral click as spoken 

> single/double quotes, usually without any closing 'quote'.
> The strange thing is that AFAIK I've never met another 
> person who does this, except when imitating me, yet everyone 
> seems to instantly get what I mean, since I've got some 
> positive as well as negative comments over the years.

Hm. Do you do this anywhere quotation marks might show up?
Like: "Well, I'm telling you Chris, John said kc-kc any time he
needs anything at all..." Or just in the half-sarcastic places one
might use air-quotes, like: "Oh, yeah, he's taking kc-kc medication
for his kc-kc little problem!"

I wouldn't do this myself, but would understand you pretty
immediately if I heard you say it.

> As for 'slash' I hear it spoken quite a bit here in Sweden,
> always meaning 'and', 'or' or 'and/or', and usually the 
> latter.
> NB this is a loanword _slash_ /slɛʂ/. When reading out an URL or
> filepath Swedish speakers usually say _slash_ too, although
> the character as punctuation is still usually called
> _snedstreck_ lit. 'slanted stroke'. 

Perhaps folk see snedstreck as the usual punctuation, but, along with
English speaking computer / internet technology came the English
word, and both are seen as foreign.

> BTW I've heard '|' called _pinne_ 'stick' but also _pajp_ 
> (though
> I never actually saw it so spelled! :-) and _påle_ 'pole'. I
> think I'm the last one calling it _lod(streck)_ lit.
> 'lead(stroke)'. Those young'uns don't even know what a _lod_
> is, of course!

I didn't even know it had a name!

Padraic

> /bpj






Messages in this topic (15)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
5a. Ṫirdonic, my first serious conlang
    Posted by: "Cosman246" yashtuls...@gmail.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 3:29 pm ((PDT))

Hello,

I am Yash, a relatively new conlanger (and a student of linguistics at UW),
though I've lurked on this list for a while. I have thus linked here my
first conlang that I feel I will continue with, Ṫirdonic. (The most recent
version, not reflected here, normalizes the stress to first-syllable,
because I was tired of trying to work with that and wanted to polish it up
and perhaps move on to a daughter language) Any suggestions for
improvement  (or for the daughter language) would be greatly appreciated

http://unnamedconworld.files.wordpress.com/2013/06/grammar2.pdf

-Yash Tulsyan





Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
5b. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang
    Posted by: "Matthew Boutilier" bvticvlar...@gmail.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 3:41 pm ((PDT))

looks awesome! may i infer from the asterisks that Ṫirdonic will have
daughter languages?

also, which UW?

matt


On Sun, Sep 8, 2013 at 5:28 PM, Cosman246 <yashtuls...@gmail.com> wrote:

> Hello,
>
> I am Yash, a relatively new conlanger (and a student of linguistics at UW),
> though I've lurked on this list for a while. I have thus linked here my
> first conlang that I feel I will continue with, Ṫirdonic. (The most recent
> version, not reflected here, normalizes the stress to first-syllable,
> because I was tired of trying to work with that and wanted to polish it up
> and perhaps move on to a daughter language) Any suggestions for
> improvement  (or for the daughter language) would be greatly appreciated
>
> http://unnamedconworld.files.wordpress.com/2013/06/grammar2.pdf
>
> -Yash Tulsyan
>





Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
5c. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang
    Posted by: "Cosman246" yashtuls...@gmail.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 3:48 pm ((PDT))

University of Washington. And yes, it will have daughter languages


-Yash Tulsyan


On Sun, Sep 8, 2013 at 3:41 PM, Matthew Boutilier <bvticvlar...@gmail.com>wrote:

> looks awesome! may i infer from the asterisks that Ṫirdonic will have
> daughter languages?
>
> also, which UW?
>
> matt
>
>
> On Sun, Sep 8, 2013 at 5:28 PM, Cosman246 <yashtuls...@gmail.com> wrote:
>
> > Hello,
> >
> > I am Yash, a relatively new conlanger (and a student of linguistics at
> UW),
> > though I've lurked on this list for a while. I have thus linked here my
> > first conlang that I feel I will continue with, Ṫirdonic. (The most
> recent
> > version, not reflected here, normalizes the stress to first-syllable,
> > because I was tired of trying to work with that and wanted to polish it
> up
> > and perhaps move on to a daughter language) Any suggestions for
> > improvement  (or for the daughter language) would be greatly appreciated
> >
> > http://unnamedconworld.files.wordpress.com/2013/06/grammar2.pdf
> >
> > -Yash Tulsyan
> >
>





Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
5d. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang
    Posted by: "Nicole Valicia Thompson-Andrews" goldyemo...@gmail.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 4:07 pm ((PDT))

Looks like the file will be screen reader friendly.

Mellissa Green


@GreenNovelist


-----Original Message-----
From: Constructed Languages List [mailto:conl...@listserv.brown.edu] On Behalf 
Of Cosman246
Sent: Sunday, September 8, 2013 6:29 PM
To: conl...@listserv.brown.edu
Subject: Ṫirdonic, my first serious conlang

Hello,

I am Yash, a relatively new conlanger (and a student of linguistics at UW),
though I've lurked on this list for a while. I have thus linked here my
first conlang that I feel I will continue with, Ṫirdonic. (The most recent
version, not reflected here, normalizes the stress to first-syllable,
because I was tired of trying to work with that and wanted to polish it up
and perhaps move on to a daughter language) Any suggestions for
improvement  (or for the daughter language) would be greatly appreciated

http://unnamedconworld.files.wordpress.com/2013/06/grammar2.pdf

-Yash Tulsyan





Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
5e. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang
    Posted by: "Nicole Valicia Thompson-Andrews" goldyemo...@gmail.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 4:07 pm ((PDT))

Who speaks this language?

Mellissa Green


@GreenNovelist


-----Original Message-----
From: Constructed Languages List [mailto:conl...@listserv.brown.edu] On Behalf 
Of Matthew Boutilier
Sent: Sunday, September 8, 2013 6:41 PM
To: conl...@listserv.brown.edu
Subject: Re: Ṫirdonic, my first serious conlang

looks awesome! may i infer from the asterisks that Ṫirdonic will have
daughter languages?

also, which UW?

matt


On Sun, Sep 8, 2013 at 5:28 PM, Cosman246 <yashtuls...@gmail.com> wrote:

> Hello,
>
> I am Yash, a relatively new conlanger (and a student of linguistics at UW),
> though I've lurked on this list for a while. I have thus linked here my
> first conlang that I feel I will continue with, Ṫirdonic. (The most recent
> version, not reflected here, normalizes the stress to first-syllable,
> because I was tired of trying to work with that and wanted to polish it up
> and perhaps move on to a daughter language) Any suggestions for
> improvement  (or for the daughter language) would be greatly appreciated
>
> http://unnamedconworld.files.wordpress.com/2013/06/grammar2.pdf
>
> -Yash Tulsyan
>





Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
5f. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang
    Posted by: "Padraic Brown" elemti...@yahoo.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 4:12 pm ((PDT))

> I am Yash, a relatively new conlanger (and a student of linguistics at UW),

> though I've lurked on this list for a while. I have thus linked here my
> first conlang that I feel I will continue with, Ṫirdonic. (The most recent
> version, not reflected here, normalizes the stress to first-syllable,
> because I was tired of trying to work with that and wanted to polish it up
> and perhaps move on to a daughter language) Any suggestions for
> improvement  (or for the daughter language) would be greatly appreciated

First: thanks for the back story! That really helps one to imagine the speakers
as actual people, with a real place in the world and a history behind (and
presumably ahead) of them.

Second: pretty nice presentation. I do like reference grammars that are all
nice and laid out in sections that way. In general, I really like nice little 
boxed
charts showing all the grammatical bits, but the layout of the lexicon is a bit
tedious. Just my opinion, but I really don't think you need, and as your 
language(s)
evolve, will probably not want to have, the lexicon laid out in three parallel
columns this way. Just something like " bes. N.i. harvest " should suffice. 
Easier
for you to edit, easier for me to read. Easier to copy and paste as well.

The reason you may want to change from
a boxy chart to simple text is: what happens when you come across a word that
comes in two parts of speech? Rather than add a line, you could simply line up
all the different forms under a single entry. For example, from Avantimannish: 
leuqen. II.v. lock, secure, hold fast; fight (i.e., lock horns); T.v. look, 
glance. This 
tells you that the verb has both a strong variant (the II form) and a weak 
variant 
(the T variant). ênenasse. indecl.n. oneness, togetherness; te ênenasse == adv. 
together tells you that the indeclinable noun can also be used as an adverb (in 
conj. 
with an appropriate preposition). 

Also, freeing yourself from the boxes will allow you to expand upon
your definitions. Rather than just telling me that bel means strong, you might
discover that it is actually means "physically strong" when applied to men, but
"faithful and wise" when applied to women and "aggressive and rampant" when
applied to domesticated animals. A completely different word might mean
"strong" when applied to wild animals, like oliphants.

At first glance, the nominal morphology strikes me as extremely regular. That 
might
be fine and dandy for a 19th century ophthalmologist of some note, but for the
naturalistic language of a bunch of wandering barbarians, this might be a tad 
too regular!

Haven't looked at the verbs and so forth yet.

Question: I see your example text is Schleicher's Tale, and it looks like a 
number of
words are IE in inspiration. Is Tirdonic supposed to be an IE language, or some 
kind
of sister to it? Or just taking inspiration from?

Padraic

> 
> http://unnamedconworld.files.wordpress.com/2013/06/grammar2.pdf
> 
> -Yash Tulsyan
> 





Messages in this topic (7)
________________________________________________________________________
5g. Re: Ṫirdonic, my first serious conlang
    Posted by: "Cosman246" yashtuls...@gmail.com 
    Date: Sun Sep 8, 2013 4:19 pm ((PDT))

This language is spoken by peoples in the prehistory of my conworld (which
currently has no name), particularly in a Mediterranean-esque region. They
migrate across the continent, and thus there are to be many daughter
languages, only one or two of which I plan to work on.


-Yash Tulsyan


On Sun, Sep 8, 2013 at 4:07 PM, Nicole Valicia Thompson-Andrews <
goldyemo...@gmail.com> wrote:

> Who speaks this language?
>
> Mellissa Green
>
>
> @GreenNovelist
>
>
> -----Original Message-----
> From: Constructed Languages List [mailto:conl...@listserv.brown.edu] On
> Behalf Of Matthew Boutilier
> Sent: Sunday, September 8, 2013 6:41 PM
> To: conl...@listserv.brown.edu
> Subject: Re: Ṫirdonic, my first serious conlang
>
> looks awesome! may i infer from the asterisks that Ṫirdonic will have
> daughter languages?
>
> also, which UW?
>
> matt
>
>
> On Sun, Sep 8, 2013 at 5:28 PM, Cosman246 <yashtuls...@gmail.com> wrote:
>
> > Hello,
> >
> > I am Yash, a relatively new conlanger (and a student of linguistics at
> UW),
> > though I've lurked on this list for a while. I have thus linked here my
> > first conlang that I feel I will continue with, Ṫirdonic. (The most
> recent
> > version, not reflected here, normalizes the stress to first-syllable,
> > because I was tired of trying to work with that and wanted to polish it
> up
> > and perhaps move on to a daughter language) Any suggestions for
> > improvement  (or for the daughter language) would be greatly appreciated
> >
> > http://unnamedconworld.files.wordpress.com/2013/06/grammar2.pdf
> >
> > -Yash Tulsyan
> >
>





Messages in this topic (7)





------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/conlang/

<*> Your email settings:
    Digest Email  | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/conlang/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    conlang-nor...@yahoogroups.com 
    conlang-fullfeatu...@yahoogroups.com

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    conlang-unsubscr...@yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://info.yahoo.com/legal/us/yahoo/utos/terms/
 
------------------------------------------------------------------------

Reply via email to