"No dependencies warnings" would make me think that it was going to "force"
the install without installing the packages it depended on and not tell me
about it, which is probably not what it is really doing (or, I could be one
of the people who doesn't understand what it means. ;-)
If it means "Automatically install packages that are required by the
packages you have selected to install" (and since all that doesn't fit on
the windows which is why it was shortened in the first place), then I think
just adding the word "install" to the phrase would clear a lot of things up.
"Automatically install dependencies" or "Install dependencies without
warning". That should fit, right?
Of course, the more I look at it, the more it seems to me that it just might
be the word "dependencies" that is not clear. It's certainly not a word I
use in everyday conversation. :-) Maybe a different word like "required"
or "related" should be used in place of "dependencies".
Eaon
> -----Original Message-----
> From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
> Sent: Wednesday, March 21, 2001 5:09 AM
> To: [EMAIL PROTECTED]
> Subject: [Cooker] RFC DrakX package selection tree
>
>
> the checkbox "Automatic dependencies" seems badly understood.
>
> Any better words?
>
> "Silent dependencies", "No dependencies warnings"???
>
>
>
> thanks, cu Pixel.
>