Thierry Vignaud <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> --=-=-=
> Name        : lyx                          Relocations: (not relocateable)
> Version     : 1.1.6                             Vendor: MandrakeSoft
> Release     : 16mdk                         Build Date: Wed Jan 23 23:10:59 2002


> * Wed Jan 23 2002 Thierry Vignaud <[EMAIL PROTECTED]> 1.1.6-16mdk
>
> - disable pwlib support [i traced all bugs from coming from libpt.so.1]
> - remove ppc specific stuff as it turned to be same across all platforms
> - fix4
> - a few spec clean

this release fixes all know bugs:

- fix4, especially fix "non greek letters display" in lyx (latex ouput was
  always right);
  it only use symbol fonts with encoding -adobe-fontspecific. there're symbol
  font in urw-fonts package which're marked as -urw-fontspecific and does not
  work (incidentally, changing the encoding in the fonts.dir of this package to
  -adobe-fontspecific fixes the problem).

- lyx used to segfault in several places; i've made it non segfault at
  bootstrapping by removing kbd/;
  all others bugs were traced down to pwlib1, whatever pwlib version i use, it
  seemed related to the way lyx authors use libpt.
  anyway libpt isn't required, only on sco it seems.
  so, all segfault bugs've gone away and are now lost in cyberspace.


fix4 full changelog:

- add support for latin3, latin4 and latin9 encodings
- change the encoding for estonian from latin4 to latin1, since it
  appears to be more suitable.
- add support for ae fonts (emulation of T1 encoding with OT1 fonts).
  This is useful for creating pdf files in T1 encoding
- add support for dvipdfm
- when passing a file name as argument from command line, the
  extension `.lyx' is added if necessary
- insert error insets in the documents when there have been unknown
  tokens in the file
- new class `kluwer'; update to hollywood class
- the class encts has been renamed to entcs (stupid typo!) and
  slightly updated
- updates to the introduction document and the italian user guide
- updates to the russian, finnish and hebrew localisations


Reply via email to