Am 23.03.2010 00:41, schrieb David Holmes:
Ulf Zibis said the following on 03/23/10 09:02:
Can somebody betray the sense of "Kinda" to me?

PS. You really meant "convey the sense of" not "betray". :)

The typical trap from using dictionaries. Thanks.
I meant it in a kinda ironical sense for to break a secret.
"verraten" in German has those 2 meanings.

-Ulf


Reply via email to