Dear Colleagues,

A draft version of my English-Portuguese Dictionary of Verbal Collocations
has seen the light at https://zenodo.org/records/12761211.

It is available in two formats

1.        An interactive “complete” version accessible at

https://portuguese-english-collocations.shinyapps.io/PortugueseEnglishVerbalCollocations/


2.        A machine-readable interoperable version of the data available
at:
https://mangalamresearch.shinyapps.io/EnglishPortugueseVerbalCollocations/


The conversion of the dictionary data and its display in the form of a
digital dictionary were made possible thanks Ligeia Lugli, Tilak
Balavijayan and the NEH-funded project *Democratizing Digital Lexicography*
 (HAA-290402-23).


Just in case, here is how to cite it

APA format

Tagnin, S. E. O. (2024). English-Portuguese Dictionary of Verbal
Collocations (0.1) [Data set]. Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.12761211

MLA format

Tagnin, S. E. O. English-portuguese Dictionary of Verbal Collocations. 0.1,
Zenodo, 17 de Julho de 2024, doi:10.5281/zenodo.12761211.

Please, feel free to explore it. We welcome criticisms and suggestions. We
know there are still problems with diacritics (hopefully to be solved).

Best wishes

Stella


Stella E. O. Tagnin
Projeto COMET - Corpus Multilíngue para Ensino e Tradução
Universidade de São Paulo - FFLCH - DLM
Av. Prof. Luciano Gualberto, 403
05508-900 -São Paulo - SP
Brazil
comet.fflch.usp.br
55 11 3091 2929
ORCID: 0000-0002-5517-2710
_______________________________________________
Corpora mailing list -- [email protected]
https://list.elra.info/mailman3/postorius/lists/corpora.list.elra.info/
To unsubscribe send an email to [email protected]

Reply via email to