Cdes. and friends, While the "official" CGT -Daer- makes some gimmicks, and so far as I know the "leftish" CTA -De Gennaro- has said nothing (hope I am wrong, honestly), this is what the "rotten reformists" of the Moyano CGT (now self-christened "CGT in struggle") has to say on the recent replacement of Machinea for López Murphy. At the same time, all of the reactionary bloc has unanimously backed the new Minister of Economy in Argentina, of course, in an assorted display ranking from worthless penholders in Buenos Aires to big swindlers in Wall Street. The situation reminds me of a photograph I saw on an old book on the Second World War, that of a London newspaper selling boy, holding an enormous newspaper which almost covered him up, with catastrophe type headlines: "WAR DECLARED: OFFICIAL". As a bonus track, on the Spanish version you can find the means to contact Moyano's CGT directly. If asked, just inform that you got them from Néstor Gorojovsky of the Partido de la Izquierda Nacional. Since the communique bears a footprint asking for comments, I don't think this will be necessary, but... Para by para, I will translate to English. ------- Forwarded message follows ------- CONFEDERACIÓN GENERAL DEL TRABAJO DE LA REPÚBLICA ARGENTINA Personería Gremial N° 0048 Secretaría del Interior Correo Electrónico: [EMAIL PROTECTED] e-mail of the Secretary for Interior Issues Secretario del Interior � Cro. GERÓNIMO VENEGAS - celular (011) 154-402-0477. cellphone of the secretary (Venegas heads the agricultural workers union) Prosecretario del Interior � Cro. MÁRTIRES DE JESÚS - celular (011) 154-157-0666 cellphone of the deputy secretary Coordinador de la Secretaría, Cro. Jorge Pirotta - celular (011) 154-404- 6542. cellphone of the coordinator of the Secretary 6 de Marzo de 2001 March 6th, 2001 COMUNICADO DE PRENSA PRESS RELEASE LA CGT RECHAZA PROFUNDIZACIÓN DEL MODELO ECONÓMICO CGT REJECTS PROFUNDIZATION OF THE ECONOMIC MODEL COMITÉ CENTRAL CONFEDERAL DEFINE MEDIDAS CENTRAL CONFEDERAL COMMITEE DEFINES ACTIONS TO TAKE El Consejo Directivo de la CGT analizó durante la reunión mantenida en el día de la fecha, la difícil situación socio-económica que vive el país y que sigue afectando a la mayoría de los argentinos, y a todos los sectores de la producción nacional. The Directing Board of the CGT has analized during a meeting today the difficult socio-economic situation that the country is living through, and which is still affecting most of Argentineans as well as every sector of production. Los cambios realizados en el Gabinete Nacional, dados los antecedentes de López Murphy y de la Fundación FIEL, implican, en principio, una profundización del modelo económico de capitalismo salvaje. Su condición de fundamentalistas de mercado y su dependencia del gran capital financiero internacional, explican la alegría de esos sectores y del FMI y la preocupación de quienes consideran imprescindible reactivar el mercado interno, aumentando el consumo y la protección de la industria nacional, y dando respuestas urgentes a quienes más sufren: los desocupados, los jubilados y quienes perciben salarios más bajos. The modifications that have been made in the National Cabinet, taking into account the past record of López Murphy and the FIEL Foundation [the ultra rectionary think-tank that will provide López Murphy's technicians, NMG] imply, firstly, a profundization in the economic model of savage capitalism. These people are market fundamentalists, and they depend on the big international financial capitals, a fact which explains the happiness of these sectors and of the IMF, at the same time that it explains the worried state of those who consider that reactivating the domestic market by increasing consumption and protecting our national manufacture is unescapable, as well as it is unescapable to offer urgent answers to those who are suffering most: the unemployed, the retired persons, and those who receive the lowest wages. La CGT lo ha dicho claramente. Está a favor del diálogo siempre y cuando sea para resolver los problemas del Pueblo y de la Nación Argentina, y ellos no se superan si no es cambiando el modelo económico. En ese sentido ha elevado su propuesta económica alternativa sin recibir respuesta alguna, mientras el accionar del Gobierno empeora la situación del país. Por ello, si no hay cambios, la CGT está decidida, tal como lo reclaman desde todos los rincones del país, a profundizar la lucha en defensa del derecho de todos los argentinos a tener trabajo, salarios dignos, educación, salud y vivienda y a vivir en un país con producción nacional y justicia social. The CGT has been clear on this. We are for dialogue, provided it serves to solve the problems of the Argentinean people and nation, and there is no way to overcome them if the economic model is retained. In this sense, we have proposed to the government an alternative economic policy document, to which we got no answer at all and the actions of the government turn the situation of the country increasingly worse. Therefore, if there are no changes, the CGT is decided to follow the claims that arise from every corner of the country and to wage a stronger struggle in the defense of the right of every Argentinean to enjoy a dignified wage, education, health and housing [the housing issue in Argentina is dramatic, since at least a hundred years, NG], as well as to live in a country with domestic production and social justice. Con esa decisión aprobó el Orden del día del Comité Central Confederal que se realizará el próximo Jueves 8 de marzo en el SMATA, Av. Belgrano 665, que incluye: With this decission the Board approved the Order of the Day for the next meeting of the Central Confederal Board to be held on Thursday, March 8th next at the premises of SMATA [mechanics union, NG], Belgrano Ave. 665, including as follows: 1) Informe del Consejo Directivo, 1) Report of the Directing Board 2) Consideración de la situación del país y en especial del cambio de Ministros y de las medidas adoptadas, 2) Consideration of the situation of the country, and in particular the ministerial change and the measures adopted accordingly. 3) Profundización del Plan de Lucha; resolución del accionar futuro y de las medidas a adoptar en defensa de los trabajadores ocupados y desocupados y de la producción nacional. 3) Profundization of the Plan of Struggle: resolutions on future actions and measures to be taken in defense of both occupied and jobless workers, and of domestic production. JULIO PIUMATO HUGO MOYANO Secretario de Prensa Secretario General Press Secretary General Secretary [Piumato is the one who was shot in a testicle during a recent mobilization] AGRADECEMOS SU DIFUSIÓN Y COMENTARIO WE WILL THANK YOU FOR DIFUSSION AND COMMENTS Néstor Miguel Gorojovsky [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ CrashList website: http://website.lineone.net/~resource_base
