Dear Nick,

Thank you very much for your revision. Just let me make some minor
comments:

a) By decision, the term "property link" should not be used.

b) I propose a common notation for "see also" references. Who is in favour
    for "cf." ?, is this an ISO recommendation?

E49: "prehistoric" seems more to be an appellation for a period: It has 
different meaning
    from place to place (and from people to people). I prefer "B.C." as example.

E53: Is "Here -><-" the point on my paper copy of your text? Just for fun...

I regarded as useful for E46 Section Definition to refer to respective 
bibliography.

I thought it may be useful to expand the sope notes of E54 Dimension, E55 Type, 
E57 Material, and
to add more examples at several points. I am not sure, if my extension make the
things more clear than what you have already written, and if my English
is comprehensible. Comments welcome.

Are the terms "universals" and "particulars" generally known, or do they need
definition/ reference ?


I attach my proposal for another revision.

best,

Martin

Crofts Nicholas (DAEL) wrote:

Deal all,

Here are my revised scope notes for classes E41-E60 based on CIDOC CRM
version 3.4.

In line with ISO guidelines I have added examples systematically at the end
of each scope note and separated them from the body of the scope note
itself.
I have replaced all references to CRM "Entitities" with the word "class".
The word "entity" still occurs in the text but with reference to
"real-world" entities.

I noticed that the list of subclasses was missing for E59 Primitive Value.
Is this generated automatically?

A minor semantic quibble. The Address Class is a multiple inheritance of
Place Appellation and Contact Point. Not all postal addresses have this
double nature - notably PO Box numbers, which are contact points but not
place names, and addresses of unoccupied buildings, which are place names
but not contact points. I have tried to make this clear in the scope notes.
Some phrases and remarks in the original text struck me as either
incomprehensible or misleading. I have tried to reinterpret these where
possible. My apologies if I have failed to get the point and trampled over
some important semantic fine-tuning.

Best wishes for the New Year

Nicholas Crofts
Conseiller en systemes d'information
DAEL / DSI




--

--------------------------------------------------------------
 Dr. Martin Doerr              |  Vox:+30(2810)391625        |
 Principle Researcher          |  Fax:+30(2810)391609        |
 Project Leader SIS            |  Email: [email protected] |
                                                             |
               Information Systems Laboratory                |
                Institute of Computer Science                |
   Foundation for Research and Technology - Hellas (FORTH)   |
                                                             |
 Vassilika Vouton,P.O.Box1385,GR71110 Heraklion,Crete,Greece |
                                                             |
         Web-site: http://www.ics.forth.gr/isl               |
--------------------------------------------------------------

<<attachment: E41-E60.zip>>

Reply via email to