Yazanlarin ellerine saglik, belgenin cok faydali olacagina eminim.

* Bulent Murtezaoglu [2005-11-19 20:04:18+0200]
> -- Buffer'a tampon demesek de baska birsey uydursak?  Aslinda uyuyor
> ama Ingilizce konusanlarin tampon dedigi de burada tampon diye tanitilip
> satiliyor.  Kulak tirmalamanin disinda insanlar buna hassas olabilirler.  

Ya evet, sikintili bir kelimedir o, kesin birsey uydurmamiz lazim.
Cache icin "onbellek"[1] diyoruz, buna da "ondosya", "aradosya" falan mi
desek acaba?  TBD sozlugunde buffer icin "arabellek"[2] kullanilmis, ama
bu kullanim daha alt duzey bir programlama terimini karsiliyor bence.
Emacs/VIM gibi programlarda gectigi haliyle daha kullanici yonelimli bir
karsilik olmasi lazim, o yuzden s/bellek/dosya/ yaptim.

[1] http://sozluk.gnome.org.tr/?kelime=cache
[1] http://sozluk.gnome.org.tr/?kelime=buffer

-- 
roktas

_______________________________________________
cs-lisp mailing list
[email protected]
http://church.cs.bilgi.edu.tr/lcg
http://cs.bilgi.edu.tr/mailman/listinfo/cs-lisp

Cevap