Yazanlarin ellerine saglik, belgenin cok faydali olacagina eminim. * Bulent Murtezaoglu [2005-11-19 20:04:18+0200] > -- Buffer'a tampon demesek de baska birsey uydursak? Aslinda uyuyor > ama Ingilizce konusanlarin tampon dedigi de burada tampon diye tanitilip > satiliyor. Kulak tirmalamanin disinda insanlar buna hassas olabilirler.
Ya evet, sikintili bir kelimedir o, kesin birsey uydurmamiz lazim. Cache icin "onbellek"[1] diyoruz, buna da "ondosya", "aradosya" falan mi desek acaba? TBD sozlugunde buffer icin "arabellek"[2] kullanilmis, ama bu kullanim daha alt duzey bir programlama terimini karsiliyor bence. Emacs/VIM gibi programlarda gectigi haliyle daha kullanici yonelimli bir karsilik olmasi lazim, o yuzden s/bellek/dosya/ yaptim. [1] http://sozluk.gnome.org.tr/?kelime=cache [1] http://sozluk.gnome.org.tr/?kelime=buffer -- roktas _______________________________________________ cs-lisp mailing list [email protected] http://church.cs.bilgi.edu.tr/lcg http://cs.bilgi.edu.tr/mailman/listinfo/cs-lisp

