User: xrambous
Date: 05/05/16 10:03:10

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  00.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 00.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.70&r2=1.71
Delta lines:  +47 -47
---------------------
--- 00.po       16 May 2005 10:32:50 -0000      1.70
+++ 00.po       16 May 2005 17:03:06 -0000      1.71
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 00\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-16 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-16 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6623,111 +6623,111 @@
 
 #: 00040503.xhp#par_id3152349.13.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Styles and 
Formatting\\</emph\\> - open context menu and choose \\<emph\\>Modify/New - 
Numbers\\</emph\\> tab\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Formát - Styly a 
formátování\\</emph\\> - otevřete místní nabídku a zvolte 
\\<emph\\>Upravit/Nový - 
Čísla\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3161459.14.help.text
 msgid "Open context menu for a column header in an open database table - 
choose \\<emph\\>Column Format - Format\\</emph\\> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku záhlaví sloupce v otevřené 
databázové tabulce - zvolte \\<emph\\>Formát sloupce - Formát\\</emph\\>"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3147531.15.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Axis - Y Axis - Numbers\\</emph\\> tab (Chart 
Documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Osy - Osa Y - Čísla\\</emph\\> 
(grafy)"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3150823.32.help.text
 msgid "Also as \\<emph\\>Number Format\\</emph\\> dialog for tables and fields 
in text documents: Choose \\<emph\\>Format - Number Format\\</emph\\>, or 
choose \\<emph\\>Insert - Fields - Other - Variables\\</emph\\> tab and select 
\"Additional formats\" in the \\<emph\\>Format\\</emph\\> list."
-msgstr ""
+msgstr "Také jako dialog \\<emph\\>Formát čísla\\</emph\\> pro tabulky a 
pole v textových dokumentech: Zvolte \\<emph\\>Formát - Formát 
čísla\\</emph\\> nebo zvolte záložku \\<emph\\>Vložit - Pole - Jiné - 
Proměnné\\</emph\\> a vyberte ze seznamu \"Další formáty\"."
 
 #: 00040503.xhp#par_id3154923.6.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Title - Main Title - 
Alignment\\</emph\\> tab\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Choose 
\\<emph\\>Format - Cells - Alignment\\</emph\\> 
tab\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Nadpis - Hlavní 
nadpis - Zarovnání\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Zvolte 
záložku \\<emph\\>Formát - Buňky - 
Zarovnání\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3149457.7.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Open context menu of 
a column header in a database table - choose \\<emph\\>Column Format - 
Alignment\\</emph\\> tab\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CHART\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Otevřete místní 
nabídku záhlaví sloupce v otevřené databázové tabulce - zvolte 
\\<emph\\>Formát sloupce - 
Zarovnání\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3150400.8.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"tabform\\\"\\>Open context menu of a row header in a 
database table - choose \\<emph\\>Table Format\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"tabform\\\"\\>Otevřete místní nabídku záhlaví 
řádku v otevřené databázové tabulce - zvolte \\<emph\\>Formát 
tabulky\\</emph\\>\\</variable\\>"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3149650.33.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"spaltform\\\"\\>Open context menu of a column header 
in a database table - choose \\<emph\\>Column Format\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"spaltform\\\"\\>Otevřete místní nabídku 
záhlaví sloupce v otevřené databázové tabulce - zvolte \\<emph\\>Formát 
sloupce\\</emph\\>\\</variable\\>"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3153799.34.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"zeilenloeschen\\\"\\>Context menu for a row header 
in an open database table - \\<emph\\>Delete Rows\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"zeilenloeschen\\\"\\>Otevřete místní nabídku 
záhlaví řádku v otevřené databázové tabulce - zvolte 
\\<emph\\>Odstranit řádky\\</emph\\>\\</variable\\>"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3150495.16.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Modify - Flip\\</emph\\> ($[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Změnit - Převrátit\\</emph\\> ($[officename] Draw)"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3155742.17.help.text 
00040503.xhp#par_id3153179.21.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Graphics - Graphics\\</emph\\> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Obrázek - Obrázek\\</emph\\>"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3158407.35.help.text
 msgid "Open context menu - choose \\<emph\\>Flip\\</emph\\> (presentation 
documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte \\<emph\\>Převrátit\\</emph\\> 
(prezentace)"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3150290.20.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Modify - Flip - Vertically\\</emph\\> ($[officename] 
Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Změnit - Převrátit - Svisle\\</emph\\> 
($[officename] Draw)"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3157960.36.help.text
 msgid "Open context menu - choose \\<emph\\>Flip - Vertically\\</emph\\> 
(presentation documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte \\<emph\\>Převrátit - 
Svisle\\</emph\\> (prezentace)"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3153369.26.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Modify - Flip - Horizontally\\</emph\\> ($[officename] 
Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Změnit - Převrátit - Vodorovně\\</emph\\> 
($[officename] Draw)"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3147348.27.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Graphics, and then click the 
Graphics\\</emph\\> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Obrázek\\</emph\\> a klepněte na 
záložku \\<emph\\>Obrázek\\</emph\\>"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3156106.42.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Flip - Horizontally\\</emph\\>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Převrátit - Vodorovně\\</emph\\>"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3152578.37.help.text
 msgid "Right-click a selected object, and then choose \\<emph\\>Flip - 
Horizontally\\</emph\\> ($[officename] Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte pravým tlačítkem na objekt a zvolte \\<emph\\>Převrátit 
- Vodorovně\\</emph\\> ($[officename] Impress)"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3147318.38.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Modify - Distribution\\</emph\\> ($[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Změnit - Rozmístění\\</emph\\> ($[officename] 
Draw)"
 
 #: 00040503.xhp#par_id3149064.39.help.text
 msgid "Open context menu - choose \\<emph\\>Distribution\\</emph\\> 
($[officename] Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte \\<emph\\>Rozložení\\</emph\\> 
($[officename] Impress)"
 
 #: 01000000.xhp#tit.help.text 01000000.xhp#hd_id3085157.1.help.text
 msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení a skrytí ukotvených oken"
 
 #: 01000000.xhp#par_id3149948.2.help.text
 msgid "Every \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\\\" 
name=\\\"docked\\\"\\>docked\\</link\\> window has an icon to control the 
display properties of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Každé \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\\\" 
name=\\\"ukotvené\\\"\\>ukotvené\\</link\\> okno má ikonu k ovládání 
vlastností okna."
 
 #: 01000000.xhp#par_id3150502.3.help.text
 msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Pro zobrazení nebo skrytí ukotveného okna klepněte na ikonu."
 
 #: 01000000.xhp#hd_id3150465.13.help.text
 msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické zobrazení a skrytí ukotvených oken"
 
 #: 01000000.xhp#par_id3155504.14.help.text
 msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window."
-msgstr ""
+msgstr "Skryté ukotvené okno můžete otevřít klepnutím na jeho okraj."
 
 #: 01000000.xhp#par_id3153257.15.help.text
 msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer 
outside of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Ukotvené okno se automaticky zavře, když přesunete ukazatel myši 
mimo okno."
 
 #: 01000000.xhp#par_id3154046.16.help.text
 msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide 
mode."
-msgstr ""
+msgstr "V režimu automatické zobrazení/automatické skrytí se více 
ukotvených oken chová jako jedno okno."
 
 #: 01000000.xhp#hd_id3145416.18.help.text
 msgid "Drag and Drop"
@@ -6735,7 +6735,7 @@
 
 #: 01000000.xhp#par_id3149578.19.help.text
 msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the 
window opens in AutoShow mode."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud přetáhnete objekt na okraj skrytého ukotveného okna, okno se 
zobrazí v režimu automatického zobrazení."
 
 #: 01010000.xhp#tit.help.text 01010000.xhp#hd_id3150672.1.help.text
 msgid "Gallery context menu"
@@ -6747,15 +6747,15 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id3083278.3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Defines how a selected graphic object is inserted 
into a document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje, jak se vybraný obrázek vloží do 
dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010000.xhp#par_id3156053.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_MN_ADD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts a copy of the selected graphic object 
directly into the document.\\</ahelp\\> No link with the original graphic 
exists. Documents saved after using \"Copy\" require more storage space than 
using \"Link\"."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_MN_ADD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vloží do dokumentu přímo kopii vybraného 
obrázku.\\</ahelp\\> Nevytvoří se žádné spojení s původním obrázek. 
Dokument má větší velikost souboru než při použití \"Odkaz\"."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3149038.7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts the selected graphic as a 
link.\\</ahelp\\> A linked graphic object is a reference to the original. The 
advantage of a link is that it requires less storage space than as a \"copy\" 
of the original."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vloží vybraný obrázek jako odkaz.\\</ahelp\\> 
Grafický objekt představuje jen odkaz na původní obrázek. Výhodou odkazu 
je, že je potřeba méně diskového prostoru než pro \"kopii\" originálu."
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3147588.8.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Background\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"
@@ -6763,7 +6763,7 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id3150445.9.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Specifies how the background graphic is 
anchored.\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Určuje, jak je ukotven obrázek na 
pozadí.\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3146938.10.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Page\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"
@@ -6771,7 +6771,7 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id3150483.11.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Anchors the graphic to the page.\\</caseinline\\> 
\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Ukotví obrázek ke stránce.\\</caseinline\\> 
\\</switchinline\\>"
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3145129.12.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Paragraph\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"
@@ -6779,11 +6779,11 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id3157896.13.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Anchors the graphic to a paragraph.\\</caseinline\\> 
\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Ukotví obrázek k odstavci.\\</caseinline\\> 
\\</switchinline\\>"
 
 #: 01010000.xhp#par_id3158428.15.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\\\"\\>The\\<emph\\> Preview \\</emph\\>command 
displays the selected graphic.\\</ahelp\\> Select \\<emph\\>Preview\\</emph\\> 
again to restore the original view. You can also switch Preview on or off by 
double-clicking on the graphic or pressing the space bar."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\\\"\\>Příkaz \\<emph\\>Náhled\\</emph\\> 
zobrazí vybraný obrázek.\\</ahelp\\> Další výběrem příkazu 
\\<emph\\>Náhled\\</emph\\> obnovíte původní zobrazení. Náhled také 
můžete vypnout nebo zapnout poklepání na obrázek nebo stisknutím 
mezerníku."
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3159233.18.help.text
 msgid "Title"
@@ -6791,15 +6791,15 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id3154522.19.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE:EDT_TITLE\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Assigns a title to a selected Gallery 
object.\\</ahelp\\> The Gallery theme must not be write protected. The title 
will be set when you close the \\<emph\\>Enter Title\\</emph\\> dialog with OK. 
With linked objects, the source path appears after the title, within brackets."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE:EDT_TITLE\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Přiřadí vybranému objektu Galerie 
titulek.\\</ahelp\\> Téma Galerie nesmí být chráněno proti zápisu. 
Titulek se nastaví, když zavřete dialog \\<emph\\>Zadejte název\\</emph\\> 
tlačítkem OK. Pro odkazované objekty se za názvem zobrazí v závorkách 
cesta."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3149750.17.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_MN_DELETE\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Deletes the selected graphic after 
confirmation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_MN_DELETE\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Po potvrzení odstraní vybraný 
obrázek.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020000.xhp#tit.help.text 01020000.xhp#hd_id3158397.1.help.text
 msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Místní nabídka webových stránek v režimu jen pro čtení"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3151370.2.help.text
 msgid "The type and order of the context menu commands varies depending on the 
object selected when you open the context menu, and on whether the document is 
read-only or in the edit mode."
@@ -6807,7 +6807,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3156184.4.help.text
 msgid "The\\<emph\\> Open \\</emph\\>command opens the link that the mouse 
pointer is hovering over."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\> otevře odkaz, na kterém je 
umístěn ukazatel myši."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3147090.5.help.text
 msgid "Open in a new window"
@@ -6815,7 +6815,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3147617.6.help.text
 msgid "The\\<emph\\> Open in a new window command \\</emph\\>opens the link 
that the mouse pointer is hovering over in a new window."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz \\<emph\\>Otevřít v novém okně\\</emph\\> otevře odkaz, 
na kterém je umístěn ukazatel myši, v novém okně."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150431.9.help.text
 msgid "Edit"
@@ -6823,7 +6823,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3156324.10.help.text
 msgid "Use the\\<emph\\> Edit\\</emph\\> command to activate the edit mode. 
The edit mode can also be selected by clicking \\<emph\\>Edit File\\</emph\\> 
on the \\<emph\\>Standard\\</emph\\> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Příkazem \\<emph\\>Upravit\\</emph\\> aktivujete režim úprav. 
Režim úprav také můžete aktivovat klepnutím na \\<emph\\>Upravit 
soubor\\</emph\\> na \\<emph\\>Standardním\\</emph\\> panelu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3151387.17.help.text
 msgid "Save Graphics"
@@ -6855,7 +6855,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3145629.22.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\\\"\\>If you have 
deactivated the graphics display, choose the\\<emph\\> Load Graphics 
\\</emph\\>command to make them visible.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\\\"\\>Pokud jste zakázal 
zobrazení obrázků, můžete je zobrazit příkazem \\<emph\\>Načíst 
obrázek\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3152594.23.help.text
 msgid "Graphics Off"
@@ -6863,15 +6863,15 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150902.24.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\\\"\\>Sets all graphics in 
the document to be invisible.\\</ahelp\\> This speeds up the screen display."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\\\"\\>Vypne zobrazení 
všech obrázků v dokumentu.\\</ahelp\\> Tím se urychlí zobrazení 
dokumentu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154927.25.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Plug-Ins Off\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Zásuvné moduly 
vypnuty\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153910.26.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\\\"\\>Disables inserted 
plug-ins.\\</ahelp\\> Click this command again to reactivate the \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\\\" 
name=\\\"plug-ins\\\"\\>plug-ins\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\\\"\\>Zakáže vložené 
zásuvné moduly.\\</ahelp\\> Další klepnutím na tento příkaz \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\\\" name=\\\"zásuvné 
moduly\\\"\\>zásuvné moduly\\</link\\> aktivujete."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154751.27.help.text
 msgid "Save Background"
@@ -6899,7 +6899,7 @@
 
 #: 01050000.xhp#par_id3154094.4.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\\\"\\>Displays the 
name of the theme.\\</ahelp\\> If no name has been assigned, you can type a new 
name in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\\\"\\>Zobrazuje 
název tématu.\\</ahelp\\> Pokud ještě nebyl určen název, můžete jej v 
tomto poli zadat."
 
 #: 01050000.xhp#par_id3145071.6.help.text
 msgid "Specifies the object type. "




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to