User: xrambous Date: 05/05/31 08:56:25 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ 01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.59&r2=1.60 Delta lines: +82 -77 --------------------- --- 01.po 29 May 2005 22:17:01 -0000 1.59 +++ 01.po 31 May 2005 15:56:21 -0000 1.60 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-30 00:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-31 17:55+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12495,7 +12495,7 @@ "width. Select this option if you want to specify the individual \\<link href=" "\\\"text/swriter/01/05090200.xhp\\\" name=\\\"column widths\\\"\\>column " "widths\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\\\"\\>Vodorovně zarovná tabulku podle hodnot, které zadáte do polí \\<emph\\>Vlevo\\</emph\\> a \\<emph\\>Vpravo\\</emph\\> v části \\<emph\\>Vzdálenost\\</emph\\>.\\</ahelp\\> $[officename] automaticky vypočte šířku tabulky. Zvolte tuto možnost, pokud chcete ručně určit \\<link href=\\\"text/swriter/01/05090200.xhp\\\" name=\\\"šířku jednotlivých sloupců\\\"\\>šířku jednotlivých sloupců\\</link\\>." #: 05090100.xhp#par_id3154836.28.help.text msgid "" @@ -12565,7 +12565,7 @@ "\\> This option is not available if \\<emph\\>Automatic\\</emph\\> is " "selected in the \\<emph\\>Alignment \\</emph\\>area on the \\<emph\\>Table " "\\</emph\\>tab." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_MOD_TBL\\\"\\>Zachovává současnou šířku tabulky, když změníte šířku sloupce.\\</ahelp\\> Tato volba není k dispozici, pokud je na záložce \\<emph\\>Tabulka\\</emph\\> v části \\<emph\\>Zarovnání\\</emph\\> vybrána možnost \\<emph\\>Automaticky\\</emph\\>." #: 05090200.xhp#hd_id3145587.5.help.text msgid "Adjust columns proportionally" @@ -12577,7 +12577,7 @@ "width in relation to the column width that you enter.\\</ahelp\\> This " "option is not available if \\<emph\\>Automatic\\</emph\\> is selected in the " "\\<emph\\>Alignment \\</emph\\>area on the \\<emph\\>Table \\</emph\\>tab." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_PROP\\\"\\>Mění šířku tabulky v závislosti na zadané šířce sloupce.\\</ahelp\\> Tato volba není k dispozici, pokud je na záložce \\<emph\\>Tabulka\\</emph\\> v části \\<emph\\>Zarovnání\\</emph\\> vybrána možnost \\<emph\\>Automaticky\\</emph\\>." #: 05090200.xhp#hd_id3150349.7.help.text msgid "Remaining space" @@ -12589,7 +12589,7 @@ "amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To " "set the width of the table, click the \\<emph\\>Table \\</emph\\>tab.\\</" "ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:ED_SPACE\\\"\\>Zobrazuje místo, které je k dispozici pro úpravy šířky sloupců. Chcete-li nastavit šířku tabulky, klepněte na záložku \\<emph\\>Tabulka\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 05090200.xhp#hd_id3154476.9.help.text msgid "Column width" @@ -12640,11 +12640,11 @@ #: 05090201.xhp#par_id3145244.2.help.text msgid "You can resize and delete table columns with the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Měnit velikost a mazat sloupce tabulky můžete pomocí klávesnice." #: 05090201.xhp#hd_id3150564.3.help.text msgid "Resizing Columns and Rows" -msgstr "" +msgstr "Změna velikosti sloupců a řádků" #: 05090201.xhp#par_id3153920.4.help.text msgid "" @@ -12652,54 +12652,54 @@ "then press the left or the right arrow. To resize the column without " "changing the width of the table, hold down Alt+Ctrl, and then press the left " "or the right arrows." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li změnit šířku sloupce, umístěte kurzor do buňky tabulky, podržte klávesu Alt a poté stiskněte šipku vlevo nebo vpravo. Chcete-li změnit šířku sloupce beze změny šířky tabulky, podržte Alt+Ctrl a poté stiskněte šipku vlevo nebo vpravo. " #: 05090201.xhp#par_id3147566.5.help.text msgid "" "To increase the left indent of the table, hold down Alt+Shift, and then " "press the right arrow." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li zvětšit levé odsazení tabulky, podržte Alt+Shift a poté stiskněte šipku vpravo." #: 05090201.xhp#par_id3150759.11.help.text msgid "" "To resize a row, place the cursor in the row, hold down Alt, and then press " "the up or the down arrows." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li změnit výšku řádku, umístěte kurzor do řádku, podržte klávesu Alt a stiskněte šipku nahoru nebo dolů." #: 05090201.xhp#par_id3149286.12.help.text msgid "" "To move the table downwards on the page, hold down Alt+Shift, and then press " "the down arrow." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li tabulku posunout dolů na stránce, podržte Alt+Shift a poté stiskněte šipku dolů." #: 05090201.xhp#hd_id3151176.8.help.text msgid "Inserting and deleting columns or rows" -msgstr "" +msgstr "Vložení a odstranění sloupců nebo řádků" #: 05090201.xhp#par_id3147512.9.help.text msgid "" "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down Alt and " "press Insert, release, and then press the left or the right arrow." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vložit sloupec, umístěte kurzor do buňky tabulky, podržte Alt a stiskněte Insert, uvolněte a poté stiskněte šipku vlevo nebo vpravo." #: 05090201.xhp#par_id3152940.13.help.text msgid "" "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, " "hold down Alt and press Delete, release, and then press the left or the " "right arrow." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li odstranit sloupec, umístěte kurzor do sloupce, který chcete odstranit, podržte Alt a stiskněte Delete, uvolněte a poté stiskněte šipku vlevo nebo vpravo." #: 05090201.xhp#par_id3154105.14.help.text msgid "" "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down Alt and press " "Insert, release, and then press the up or the down arrow." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vložit řádek, umístěte kurzor do buňky tabulky, podržte Alt a stiskněte Insert, uvolněte a poté stiskněte šipku nahoru nebo dolů." #: 05090201.xhp#par_id3153531.15.help.text msgid "" "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold " "down Alt and press Delete, release, and then press the up or the down arrow." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li odstranit řádek, umístěte kurzor do řádku, který chcete smazat, podržte Alt a stiskněte Delete, uvolněte a poté stiskněte šipku nahoru nebo dolů." #: 05090201.xhp#par_id3150983.10.help.text msgid "" @@ -12708,14 +12708,15 @@ "Document - Table\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - " "Table\\</emph\\>\\</link\\>." msgstr "" +"Chcete-li změnit chování tabulek v textových dokumentech, zvolte \\<link href=\\" +"\"text/shared/optionen/01040500.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - Textový dokument - Tabulka\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - " +"Tabulka\\</emph\\>\\</link\\>." #: 05090201.xhp#par_id3154196.16.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/main0204.xhp\\\" name=\\\"Table Bar\\" "\"\\>Table Bar\\</link\\>" -msgstr "" -"\\<link href=\\\"text/swriter/main0204.xhp\\\" name=\\\"Panel tabulky\\" -"\"\\>Panel tabulky\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/main0204.xhp\\\" name=\\\"Panel tabulky\\\"\\>Panel tabulky\\</link\\>" #: 05090300.xhp#bm_id3154558.help.text msgid "" @@ -12726,21 +12727,19 @@ "\\<bookmark_value\\>tables; allowing page breaks\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>page breaks; tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>splitting tables;row breaks\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>tabulka; tok textu okolo tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tok textu; kolem textových tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce; zalomení v textových tabulkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zalomení řádků v textové tabulce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; povolení zalomení stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zalomení stránky; tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdělení tabulky; zalomení řádků\\</bookmark_value\\>" #: 05090300.xhp#hd_id3154558.1.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05090300.xhp\\\" name=\\\"Text Flow\\" "\"\\>Text Flow\\</link\\>" -msgstr "" -"\\<link href=\\\"text/swriter/01/05090300.xhp\\\" name=\\\"Tok textu\\" -"\"\\>Tok textu\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05090300.xhp\\\" name=\\\"Tok textu\\\"\\>Tok textu\\</link\\>" #: 05090300.xhp#par_id3145245.2.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABLE_TEXTFLOW\\\"\\>Set the text flow options for the " "text before and after the table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABLE_TEXTFLOW\\\"\\>Nastavení toku textu pro text před a po tabulce.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#hd_id3153720.4.help.text msgid "Break" @@ -12751,13 +12750,13 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\\\"\\>Select " "this check box, and then select the type of break that you want to associate " "with the table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\\\"\\>Zaškrtněte toto pole a poté zvolte typ zalomení, který chcete spojit s tabulkou.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#par_id3149286.7.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKPAGE\\\"\\>Inserts " "a page break before or after the table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKPAGE\\\"\\>Vloží zalomení stránky před nebo po tabulce.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#hd_id3150981.8.help.text 05120000.xhp#tit.help.text msgid "Column" @@ -12769,38 +12768,45 @@ "\"\\>Inserts a column break before or after the table on a multi-column page." "\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\\" +"\"\\>Vloží zalomení sloupce před nebo po tabulku na vícesloupcové stránce." +"\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#par_id3149695.11.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKBEFORE\\" "\"\\>Inserts a page or column break before the table.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKBEFORE\\" +"\"\\>Vloží zalomení stránky nebo sloupce před tabulku.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#par_id3155179.13.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKAFTER\\" "\"\\>Inserts a page or column break after the table.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKAFTER\\" +"\"\\>Vloží zalomení stránky nebo sloupce po tabulce.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#par_id3143282.15.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGECOLL\\\"\\>Applies the " "page style that you specify to the first page that follows the page break." "\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGECOLL\\\"\\>Na první stránku po zalomení stránky použije určený styl stránky.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#par_id3149098.17.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_PAGECOLL\\\"\\>Select the " "page style that you want to apply to the first page that follows the break." "\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_PAGECOLL\\\"\\>Vyberte styl stránky, který chcete použít na první stránku po zalomení.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#par_id3148978.22.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_PAGENUM\\\"\\>Enter " "the page number for the first page that follows the break.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_PAGENUM\\\"\\>Zadejte číslo stránky pro první stránku po zalomení.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#hd_id3147100.33.help.text msgid "Allow table to split across pages and columns" @@ -12810,7 +12816,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT\\\"\\>Allows a page " "break or column break between the rows of a table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT\\\"\\>Umožňuje zalomení stránky nebo sloupce mezi řádky tabulky.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#par_idN108D6.help.text msgid "Allow row to break across pages and columns" @@ -12822,26 +12828,26 @@ "a page break or column break inside a row of the table.\\</ahelp\\> This " "option is not applied to the first row in a table if the \\<emph\\>Repeat " "Heading\\</emph\\> option is selected." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"sw:TriStateBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT_ROW\\\"\\>Umožňuje zalomení stránky nebo sloupce v řádku tabulky.\\</ahelp\\> Tato volba se nepoužívá na první řádek tabulky, pokud je vybrána volba \\<emph\\>Opakovat záhlaví\\</emph\\>." #: 05090300.xhp#par_id3147577.36.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_KEEP\\\"\\>Keeps the table " "and the following paragraph together when you insert the break.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_KEEP\\\"\\>Pokud vložíte zalomení, udrží tabulku a následující odstavec pohromadě.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#par_id3153350.20.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_HEADLINE\\\"\\>Repeats the " "table heading on a new page when the table spans more than one page.\\</ahelp" "\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_HEADLINE\\\"\\>Pokud se tabulka roztáhne na více stránek, opakuje záhlaví tabulky na každé stránce.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#par_idN10920.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"sw:NumericField:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_REPEAT_HEADER\\" "\"\\>Enter the number of rows to include in the heading.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"sw:NumericField:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_REPEAT_HEADER\\\"\\>Zadejte počet řádků, které se mají zahrnout do záhlaví.\\</ahelp\\>" #: 05090300.xhp#par_idN10940.help.text msgid "Text direction" @@ -12853,23 +12859,23 @@ "the direction for the text in the cells.\\</ahelp\\> You can also use a " "combination of the following %PRODUCTNAME formatting options to specify the " "orientation of text in table cells:" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTDIRECTION\\\"\\>Určete směr textu v buňkách.\\</ahelp\\> Chcete-li určit orientaci textu v buňkách tabulky, můžete použít kombinaci následujících formátovacích voleb %PRODUCTNAME:" #: 05090300.xhp#par_idN10964.help.text msgid "horizontal text" -msgstr "" +msgstr "vodorovný text" #: 05090300.xhp#par_idN10968.help.text msgid "vertical text" -msgstr "" +msgstr "svislý text" #: 05090300.xhp#par_idN1096C.help.text msgid "right-to-left (vertical) direction" -msgstr "" +msgstr "směr zprava doleva (svisle)" #: 05090300.xhp#par_idN10970.help.text msgid "left-to-right direction." -msgstr "" +msgstr "směr zleva doprava." #: 05090300.xhp#hd_id3151028.23.help.text msgid "Vertical alignment" @@ -12879,7 +12885,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_VERTORIENT\\\"\\>Specify " "the vertical text alignment for the cells in the table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_VERTORIENT\\\"\\>Určuje svislé zarovnání textu pro buňky tabulky.\\</ahelp\\>" #: 05100000.xhp#tit.help.text msgid "Cell" @@ -12889,19 +12895,17 @@ msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100000.xhp\\\" name=\\\"Cell\\\"\\>Cell" "\\</link\\>" -msgstr "" -"\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100000.xhp\\\" name=\\\"Buňka\\\"\\>Buňka" -"\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100000.xhp\\\" name=\\\"Buňka\\\"\\>Buňka\\</link\\>" #: 05100000.xhp#par_id3147567.2.help.text msgid "" "This command is only available if you have selected a table in your " "document, or if the cursor is in a table cell." -msgstr "" +msgstr "Tento příkaz je k dispozici jen, pokud vyberete tabulku v dokumentu nebo je kurzor v buňce tabulky." #: 05100000.xhp#par_id3145412.3.help.text msgid "The following commands are available for formatting individual table cells:" -msgstr "" +msgstr "Pro formátování jednotlivých buněk tabulky jsou k dispozici následující příkazy:" #: 05100000.xhp#hd_id3154278.4.help.text msgid "" @@ -12929,10 +12933,12 @@ "visibility=\\\"visible\\\"\\>Combines the contents of the selected table " "cells into a single cell.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" msgstr "" +"\\<variable id=\\\"verbindentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:MergeCells\\\" " +"visibility=\\\"visible\\\"\\>Sloučí obsah označených buněk tabulky do jedné buňky.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 05100100.xhp#par_id3153718.3.help.text msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." -msgstr "" +msgstr "Sloučení buněk může způsobit chyby výpočtu ve vzorcích v tabulce." #: 05100200.xhp#tit.help.text msgid "Split Cells" @@ -12952,17 +12958,19 @@ "\"\\>Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the " "number of cells that you enter.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" msgstr "" +"\\<variable id=\\\"teilentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SplitCell\\" +"\"\\>Rozdělí buňku nebo skupinu buněk vodorovně nebo svisle do určeného počtu buněk.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 05100200.xhp#hd_id3154558.3.help.text msgid "Split cell into" -msgstr "" +msgstr "Množství" #: 05100200.xhp#par_id3150021.4.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_SPLIT:ED_COUNT\\\"\\>Enter the number " "of rows or columns that you want to split the selected cell(s) into.\\</ahelp" "\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:DLG_SPLIT:ED_COUNT\\\"\\>Zadejte počet řádků nebo sloupců, na které chcete rozdělit označené buňky.\\</ahelp\\>" #: 05100200.xhp#hd_id3145249.5.help.text #: 06100000.xhp#hd_id3149812.11.help.text @@ -12974,7 +12982,7 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SW:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SPLIT:RB_HORZ\\\"\\>Splits the " "selected cell(s) into the number of rows that you specify in the \\<emph" "\\>Split cell into \\</emph\\>box.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SPLIT:RB_HORZ\\\"\\>Rozdělí označené buňky na několik řádků. Počet řádků určíte v poli \\<emph\\>Množství\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 05100200.xhp#hd_id3147566.11.help.text msgid "Into equal proportions" @@ -12984,32 +12992,32 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW_CHECKBOX_DLG_SPLIT_CB_PROP\\\"\\>Splits cells into rows " "of equal height.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_CHECKBOX_DLG_SPLIT_CB_PROP\\\"\\>Rozdělí buňky na řádky stejné výšky.\\</ahelp\\>" #: 05100200.xhp#par_id3145410.10.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SPLIT:RB_VERT\\\"\\>Splits the " "selected cell(s) into the number of columns that you specify in the \\<emph" "\\>Split cell into \\</emph\\>box.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SPLIT:RB_VERT\\\"\\>Rozdělí označené buňky na několik sloupců. Počet sloupců určíte v poli \\<emph\\>Množství\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 05100300.xhp#hd_id3146322.1.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100300.xhp\\\" name=\\\"Protect\\" "\"\\>Protect\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100300.xhp\\\" name=\\\"Zamknout\\\"\\>Zamknout\\</link\\>" #: 05100300.xhp#par_id3145822.2.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".uno:Protect\\\"\\>Prevents the contents of the selected " "cells from being modified.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Protect\\\"\\>Chrání obsah označených buněk před změnami.\\</ahelp\\>" #: 05100300.xhp#par_id3154641.3.help.text msgid "" "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the \\<emph" "\\>Status Bar\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Když je kurzor v buňce jen pro čtení, objeví se ve \\<emph\\>Stavovém řádku\\</emph\\> poznámka." #: 05100300.xhp#par_id3149292.4.help.text msgid "" @@ -13018,6 +13026,8 @@ "Protection\\\"\\>\\<emph\\>Format - Cell - Remove Protection\\</emph\\>\\</" "link\\>." msgstr "" +"Chcete-li odstranit ochranu buňky, označte buňky a zvolte \\<link href=" +"\\\"text/swriter/01/05100400.xhp\\\" name=\\\"Formát - Buňka - Odemknout\\\"\\>\\<emph\\>Formát - Buňka - Odemknout\\</emph\\>\\</link\\>." #: 05100400.xhp#tit.help.text msgid "Unprotect" @@ -13027,15 +13037,13 @@ msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100400.xhp\\\" name=\\\"Unprotect\\" "\"\\>Unprotect\\</link\\>" -msgstr "" -"\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100400.xhp\\\" name=\\\"Odemknout\\" -"\"\\>Odemknout\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100400.xhp\\\" name=\\\"Odemknout\\\"\\>Odemknout\\</link\\>" #: 05100400.xhp#par_id3083450.2.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".uno:UnsetCellsReadOnly\\\"\\>Removes the cell protection " "for all of the cells in the current table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:UnsetCellsReadOnly\\\"\\>Zruší ochranu buňky pro všechny buňky v aktuální tabulce.\\</ahelp\\>" #: 05100400.xhp#par_id3154558.3.help.text msgid "" @@ -13048,25 +13056,28 @@ "\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</" "switchinline\\>+Shift+T." msgstr "" +"Chcete-li zrušit ochranu několika tabulek najednou, označte tabulky a poté stiskněte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC" +"\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>" +"\\</switchinline\\>+Shift+T. Chcete-li zrušit ochranu všech tabulek v dokumentu, klepněte kamkoliv do dokumentu a stiskněte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+T." #: 05100400.xhp#par_id3150765.4.help.text msgid "" "You can also remove cell protection from a table in the \\<link href=\\" "\"text/swriter/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigator\\\"\\>Navigator\\</link" "\\>." -msgstr "" +msgstr "Ochranu buněk můžete zrušit také v \\<link href=\\\"text/swriter/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>." #: 05100500.xhp#hd_id3154765.1.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100500.xhp\\\" name=\\\"Top\\\"\\>Top\\</" "link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100500.xhp\\\" name=\\\"Nahoře\\\"\\>Nahoře\\</link\\>" #: 05100500.xhp#par_id3151390.2.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".uno:CellVertTop\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Aligns " "the contents of the cell to the top edge of the cell.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:CellVertTop\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zarovná obsah buňky k hornímu okraji buňky.\\</ahelp\\>" #: 05100600.xhp#tit.help.text msgid "Middle" @@ -13076,25 +13087,25 @@ msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100600.xhp\\\" name=\\\"Middle\\" "\"\\>Middle\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100600.xhp\\\" name=\\\"Uprostřed\\\"\\>Uprostřed\\</link\\>" #: 05100600.xhp#par_id3149048.2.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".uno:CellVertCenter\\\" visibility=\\\"visible\\" "\"\\>Centers the contents of the cell horizontally in the cell.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:CellVertCenter\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zarovná obsah buňky na svisle střed.\\</ahelp\\>" #: 05100700.xhp#hd_id3150249.1.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100700.xhp\\\" name=\\\"Bottom\\" "\"\\>Bottom\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05100700.xhp\\\" name=\\\"Dole\\\"\\>Dole\\</link\\>" #: 05100700.xhp#par_id3154764.2.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".uno:CellVertBottom\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Aligns " "the contents of the cell to the bottom edge of the cell.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:CellVertBottom\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zarovná obsah buňky k dolnímu okraji buňky.\\</ahelp\\>" #: 05110000.xhp#tit.help.text msgid "Row" @@ -13110,31 +13121,25 @@ #: 05110000.xhp#par_id3154652.2.help.text msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows." -msgstr "" +msgstr "Nastavení výšky řádku nebo výběr, vložení či smazání řádků." #: 05110000.xhp#hd_id3083451.3.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05110100.xhp\\\" name=\\\"Height\\" "\"\\>Height\\</link\\>" -msgstr "" -"\\<link href=\\\"text/swriter/01/05110100.xhp\\\" name=\\\"Výška\\\"\\>Výška" -"\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05110100.xhp\\\" name=\\\"Výška\\\"\\>Výška\\</link\\>" #: 05110000.xhp#hd_id3149349.5.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05110200.xhp\\\" name=\\\"Optimal Height\\" "\"\\>Optimal Height\\</link\\>" -msgstr "" -"\\<link href=\\\"text/swriter/01/05110200.xhp\\\" name=\\\"Optimální výška\\" -"\"\\>Optimální výška\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05110200.xhp\\\" name=\\\"Optimální výška\\\"\\>Optimální výška\\</link\\>" #: 05110000.xhp#hd_id3149883.4.help.text 05120000.xhp#hd_id3150564.5.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05120400.xhp\\\" name=\\\"Insert...\\" "\"\\>Insert...\\</link\\>" -msgstr "" -"\\<link href=\\\"text/swriter/01/05120400.xhp\\\" name=\\\"Vložit...\\" -"\"\\>Vložit...\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05120400.xhp\\\" name=\\\"Vložit...\\\"\\>Vložit...\\</link\\>" #: 05110100.xhp#tit.help.text 05110100.xhp#hd_id3149871.1.help.text msgid "Row Height" @@ -13144,13 +13149,13 @@ msgid "" "\\<variable id=\\\"hoehetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SetRowHeight\\" "\"\\>Changes the height of the selected row(s).\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"hoehetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SetRowHeight\\\"\\>Změní výšku vybraných řádků.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 05110100.xhp#par_id3154554.4.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:DLG_ROW_HEIGHT:ED_HEIGHT\\\"\\>Enter the " "height that you want for the selected row(s).\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:DLG_ROW_HEIGHT:ED_HEIGHT\\\"\\>Zadejte výšku pro vybrané řádky.\\</ahelp\\>" #: 05110100.xhp#hd_id3149878.5.help.text msgid "Fit to size" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]