User: pjanik  
Date: 06/01/07 08:59:50

Modified:
 /cs/po/sw/source/ui/
  dbui.po

Log:
 *** empty log message ***

File Changes:

Directory: /cs/po/sw/source/ui/
===============================

File [changed]: dbui.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/source/ui/dbui.po?r1=1.32&r2=1.33
Delta lines:  +178 -72
----------------------
--- dbui.po     25 Dec 2005 17:48:22 -0000      1.32
+++ dbui.po     7 Jan 2006 16:59:47 -0000       1.33
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-07 18:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-07 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,8 @@
 msgstr "Příjemci se aktuálně vybírají z:"
 
 #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text
-msgid "_: 
addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text\n"
 "~Add..."
 msgstr "Přidat..."
 
@@ -36,7 +37,8 @@
 msgstr "Filtr..."
 
 #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text
-msgid "_: 
addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text\n"
 "~Edit..."
 msgstr "Upravit..."
 
@@ -45,15 +47,21 @@
 msgstr "Změnit tabulku..."
 
 #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_NAME.string.text
-msgid "_: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_NAME.string.text\n"
+msgid ""
+"_: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_NAME.string.text\n"
 "Name"
 msgstr "Jméno"
 
 #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_TABLE.string.text
-msgid "_: 
addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_TABLE.string.text\n"
+msgid ""
+"_: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_TABLE.string.text\n"
 "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
+#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_CONNECTING.string.text
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr ""
+
 #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.modaldialog.text
 msgid "Select Address List"
 msgstr "Vybrat databázi kontaktů"
@@ -67,12 +75,14 @@
 msgstr "Nový"
 
 #: 
createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text
-msgid "_: 
createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text\n"
 "~Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
 #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text
-msgid "_: 
createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text\n"
 "~Find..."
 msgstr "Najít..."
 
@@ -101,12 +111,14 @@
 msgstr "Hledat pouze v"
 
 #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text
-msgid "_: 
createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text\n"
 "~Find"
 msgstr "Najít"
 
 #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text
-msgid "_: 
createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text\n"
 "~Close"
 msgstr "Zavřít"
 
@@ -119,12 +131,14 @@
 msgstr "Prvky databáze kontaktů"
 
 #: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text
-msgid "_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text\n"
 "~Add..."
 msgstr "Přidat..."
 
 #: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text
-msgid "_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text\n"
 "~Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
@@ -133,22 +147,26 @@
 msgstr "Přejmenovat..."
 
 #: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text
-msgid "_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
 #: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext
-msgid "_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext\n"
+msgid ""
+"_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext\n"
 "Move up"
 msgstr "Posunout nahoru"
 
 #: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text
-msgid "_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
 #: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.quickhelptext
-msgid "_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.quickhelptext\n"
+msgid ""
+"_: 
customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.quickhelptext\n"
 "Move down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
@@ -221,7 +239,8 @@
 msgstr "Vytvořit jen řádek"
 
 #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_FORMAT.pushbutton.text
-msgid "_: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_FORMAT.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_FORMAT.pushbutton.text\n"
 "Pr~operties..."
 msgstr "Vlastnosti..."
 
@@ -242,7 +261,8 @@
 msgstr "Seznam níže zobrazuje obsah: %1"
 
 #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text
-msgid "_: 
dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text\n"
 "~Close"
 msgstr "Zavřít"
 
@@ -331,8 +351,8 @@
 msgstr "Pohlaví"
 
 #: dbui.src#STR_NOTASSIGNED.string.text
-msgid " not available "
-msgstr " není k dispozici "
+msgid " not yet matched "
+msgstr ""
 
 #: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text
 msgid "All files (*.*)"
@@ -391,7 +411,8 @@
 msgstr "Zpět k průvodci hromadnou korespondencí"
 
 #: mailmergechildwindow.src#DLG_MAILMERGECHILD.floatingwindow.text
-msgid "_: mailmergechildwindow.src#DLG_MAILMERGECHILD.floatingwindow.text\n"
+msgid ""
+"_: mailmergechildwindow.src#DLG_MAILMERGECHILD.floatingwindow.text\n"
 "Mail Merge Wizard"
 msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí"
 
@@ -468,8 +489,12 @@
 msgstr "Odeslání selhalo (neplatná adresa)"
 
 #: mailmergechildwindow.src#ST_TERMINATEQUERY.string.text
-msgid "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\nWould you 
like to exit anyway?"
-msgstr "Stále ještě nejsou odeslány některé zprávy elektronické 
pošty.\nChcete přesto aplikaci ukončit?"
+msgid ""
+"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
+"Would you like to exit anyway?"
+msgstr ""
+"Stále ještě nejsou odeslány některé zprávy elektronické pošty.\n"
+"Chcete přesto aplikaci ukončit?"
 
 #: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text
 msgid "The following error occured:"
@@ -496,7 +521,8 @@
 msgstr "Vybrat druh dokumentu"
 
 #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text
-msgid "_: 
mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text\n"
+msgid ""
+"_: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text\n"
 "Insert address block"
 msgstr "Vložit blok s adresou"
 
@@ -529,15 +555,21 @@
 msgstr "Dokončit"
 
 #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.modaldialog.text
-msgid "_: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.modaldialog.text\n"
+msgid ""
+"_: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.modaldialog.text\n"
 "Mail Merge Wizard"
 msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí"
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text\n"
 "Insert address block"
 msgstr "Vložit blok s adresou"
 
+#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FIRST.fixedtext.text
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
 #: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_ADDRESSLIST.fixedtext.text
 msgid "1. Select the address list containing the address data you want to use. 
This data is needed to create the address block."
 msgstr "1. Vyberte databázi kontaktů s adresami, které chcete použít. 
Tato data jsou třeba k vytvoření bloku adresy."
@@ -554,9 +586,9 @@
 msgid "Current address list: %1"
 msgstr "Aktuální databáze kontaktů: %1"
 
-#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_SETTINGS.fixedtext.text
-msgid "2. Select the address block you want inserted in the document"
-msgstr "2. Vyberte blok s adresou, který chcete vložit do dokumentu"
+#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_SECOND.fixedtext.text
+msgid "2."
+msgstr "2."
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_ADDRESS.checkbox.text
 msgid "~This document shall contain an address block"
@@ -566,16 +598,33 @@
 msgid "~More..."
 msgstr "Více..."
 
-#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text
-msgid "3. Check if the address data matches correctly."
-msgstr "3. Zkontrolujte, jestli údaje odpovídají."
+#: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_HIDE_EMPTY_PARA.checkbox.text
+msgid "~Suppress lines with just empty fields"
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_THIRD.fixedtext.text
+msgid "3."
+msgstr "3."
+
+#: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_MATCH_FIELDS.fixedtext.text
+msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in 
your data source."
+msgstr ""
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ASSIGN.pushbutton.text
 msgid "Match ~Fields..."
 msgstr "Přiřadit pole..."
 
+#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FOURTH.fixedtext.text
+msgid "4."
+msgstr "4."
+
+#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text
+msgid "Check if the address data matches correctly."
+msgstr ""
+
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -584,7 +633,8 @@
 msgstr "Náhled předchozího bloku s adresou"
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -593,7 +643,8 @@
 msgstr "Náhled dalšího bloku s adresou"
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text\n"
+msgid ""
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text\n"
 "Document: %1"
 msgstr "Dokument: %1"
 
@@ -602,17 +653,20 @@
 msgstr "Vyberte požadovaný blok s adresou"
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text\n"
 "~New..."
 msgstr "Nový..."
 
 #: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text\n"
 "~Edit..."
 msgstr "Upravit..."
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text\n"
 "~Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
@@ -661,7 +715,8 @@
 msgstr "Prvky oslovení"
 
 #: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -674,7 +729,8 @@
 msgstr "Přidat k oslovení"
 
 #: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -695,17 +751,20 @@
 msgstr "1. Přetáhněte prvky oslovení do rámečku níže"
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
 #: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext\n"
 "Move up"
 msgstr "Posunout nahoru"
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -714,7 +773,8 @@
 msgstr "Přesunout doleva"
 
 #: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -723,12 +783,14 @@
 msgstr "Přesunout doprava"
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
 #: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhelptext
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhelptext\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhelptext\n"
 "Move down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
@@ -737,7 +799,8 @@
 msgstr "2. Úprava oslovení"
 
 #: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text
-msgid "_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text\n"
 "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
@@ -782,7 +845,8 @@
 msgstr "Odpovídá poli:"
 
 #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_PREVIEW.string.text
-msgid "_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_PREVIEW.string.text\n"
+msgid ""
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_PREVIEW.string.text\n"
 "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
@@ -815,7 +879,8 @@
 msgstr "Začít s existujícím dokumentem"
 
 #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text
-msgid "_: 
mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text\n"
 "B~rowse..."
 msgstr "Procházet..."
 
@@ -824,7 +889,8 @@
 msgstr "Začít ze šablony"
 
 #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text
-msgid "_: 
mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: 
mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text\n"
 "B~rowse..."
 msgstr "Procházet..."
 
@@ -841,7 +907,8 @@
 msgstr "Žena"
 
 #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text
-msgid "_: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text\n"
 "~New..."
 msgstr "Nový..."
 
@@ -878,7 +945,8 @@
 msgstr "Tento dokument by měl obsahovat oslovení"
 
 #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text
-msgid "_: 
mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text\n"
 "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
@@ -887,7 +955,8 @@
 msgstr "Přiřadit pole..."
 
 #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text
-msgid "_: 
mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -896,7 +965,8 @@
 msgstr "Náhled předchozího oslovení"
 
 #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text
-msgid "_: 
mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -905,7 +975,8 @@
 msgstr "Náhled následujícího oslovení"
 
 #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text
-msgid "_: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text\n"
+msgid ""
+"_: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text\n"
 "Document: %1"
 msgstr "Dokument: %1"
 
@@ -946,7 +1017,8 @@
 msgstr "Umístění oslovení"
 
 #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_UP.fixedtext.text
-msgid "_: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_UP.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_UP.fixedtext.text\n"
 "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
@@ -955,7 +1027,8 @@
 msgstr "Nahoru"
 
 #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text
-msgid "_: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text\n"
+msgid ""
+"_: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text\n"
 "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
@@ -984,7 +1057,8 @@
 msgstr "Upravit jednotlivý dokument..."
 
 #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text
-msgid "_: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text\n"
+msgid ""
+"_: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text\n"
 "~Find"
 msgstr "Najít"
 
@@ -993,7 +1067,8 @@
 msgstr "Hledat:"
 
 #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text
-msgid "_: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text\n"
 "~Find..."
 msgstr "Najít..."
 
@@ -1090,7 +1165,8 @@
 msgstr "Odeslat jako"
 
 #: mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text
-msgid "_: mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text\n"
 "Pr~operties..."
 msgstr "Vlastnosti..."
 
@@ -1139,8 +1215,14 @@
 msgstr "Nezadal jste nové jméno přílohy. Pokud chcete jméno zadat, 
napište jej, prosím, teď."
 
 #: mmoutputpage.src#ST_CONFIGUREMAIL.string.text
-msgid "In order to be able to send mail merge documents by e-mail, 
%PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n\n Do 
you want to enter e-mail account information now?"
-msgstr "Abyste mohl odeslat dokumenty hromadné korespondence elektronickou 
poštou, %PRODUCTNAME potřebuje informace o účtu elektronické pošty.\n\n 
Chcete nyní tyto informace zadat?"
+msgid ""
+"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME 
requires information about the e-mail account to be used.\n"
+"\n"
+" Do you want to enter e-mail account information now?"
+msgstr ""
+"Abyste mohl odeslat dokumenty hromadné korespondence elektronickou poštou, 
%PRODUCTNAME potřebuje informace o účtu elektronické pošty.\n"
+"\n"
+" Chcete nyní tyto informace zadat?"
 
 #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
 msgid "Send a copy of this mail to:"
@@ -1155,8 +1237,12 @@
 msgstr "Bcc"
 
 #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_NOTE.fixedtext.text
-msgid "Note:\nSeparate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr "Poznámka:\nOddělte adresy elektronické pošty středníkem (;)."
+msgid ""
+"Note:\n"
+"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
+msgstr ""
+"Poznámka:\n"
+"Oddělte adresy elektronické pošty středníkem (;)."
 
 #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.modaldialog.text
 msgid "Copy To"
@@ -1219,7 +1305,8 @@
 msgstr "Příjemce"
 
 #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text
-msgid "_: 
mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -1228,7 +1315,8 @@
 msgstr "První"
 
 #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text
-msgid "_: 
mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -1237,7 +1325,8 @@
 msgstr "Předchozí"
 
 #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.text
-msgid "_: 
mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -1246,7 +1335,8 @@
 msgstr "Následující"
 
 #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text
-msgid "_: 
mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text\n"
+msgid ""
+"_: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text\n"
 "-"
 msgstr "-"
 
@@ -1263,8 +1353,14 @@
 msgstr "Upravit dokument"
 
 #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text
-msgid "Write or edit your document now if you have not already done so. The 
changes will effect all merged documents.\n\nClicking 'Edit Document...' will 
temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge 
document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return 
to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "Nyní napište nebo upravte dokument, pokud jste tak ještě 
neučinil. Změny se projeví ve všech vygenerovaných 
dokumentech.\n\nKlepnutím na 'Upravit dokument...' dočasně zmenšíte tohoto 
průvodce, abyste mohl editovat dokument. Až skončíte s úpravami, klepněte 
v malém okně na 'Zpět k průvodci hromadnou korespondencí'."
+msgid ""
+"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes 
will effect all merged documents.\n"
+"\n"
+"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small 
window so you can edit the mail merge document. After editing the document, 
return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small 
window."
+msgstr ""
+"Nyní napište nebo upravte dokument, pokud jste tak ještě neučinil. 
Změny se projeví ve všech vygenerovaných dokumentech.\n"
+"\n"
+"Klepnutím na 'Upravit dokument...' dočasně zmenšíte tohoto průvodce, 
abyste mohl editovat dokument. Až skončíte s úpravami, klepněte v malém 
okně na 'Zpět k průvodci hromadnou korespondencí'."
 
 #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text
 msgid "~Edit Document..."
@@ -1279,7 +1375,8 @@
 msgstr "Náhled"
 
 #: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text
-msgid "_: 
selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text\n"
+msgid ""
+"_: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text\n"
 "Name"
 msgstr "Jméno"
 
@@ -1288,7 +1385,8 @@
 msgstr "Typ"
 
 #: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text
-msgid "_: 
selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text\n"
+msgid ""
+"_: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text\n"
 "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
@@ -1300,3 +1398,11 @@
 msgid "Select Table"
 msgstr "Vybrat tabulku"
 
+#~ msgid " not available "
+#~ msgstr " není k dispozici "
+
+#~ msgid "2. Select the address block you want inserted in the document"
+#~ msgstr "2. Vyberte blok s adresou, který chcete vložit do dokumentu"
+
+#~ msgid "3. Check if the address data matches correctly."
+#~ msgstr "3. Zkontrolujte, jestli údaje odpovídají."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to