User: xrambous Date: 2007-09-30 22:00:28+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/00.po cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/05.po cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/02.po cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/04.po cs/po/helpcontent2/source/text/smath/00.po cs/po/javainstaller2/src/Localization.po cs/po/vcl/source/src.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: 00.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/00.po?r1=1.34&r2=1.35 Delta lines: +10 -30 --------------------- --- 00.po 2007-09-23 08:52:26+0000 1.34 +++ 00.po 2007-09-30 22:00:24+0000 1.35 @@ -1,18 +1,18 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-24 23:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:42+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000004.xhp#tit.help.text @@ -733,19 +733,19 @@ #: 00000412.xhp#par_id3148701.31.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dngld\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Group and Outline\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"dngld\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Seskupenà a souhrn\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000412.xhp#par_id3153815.32.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dngda\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Group and Outline - Hide Details\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"dngda\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Seskupenà a souhrn - Skrýt detaily\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000412.xhp#par_id3159223.33.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dngde\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Group and Outline - Show Details\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"dngde\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Seskupenà a souhrn - Zobrazit detaily\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000412.xhp#par_id3146870.34.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Data - Group and Outline - Group\\</emph\\>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Data - Seskupenà a souhrn - Seskupit\\</emph\\>" #: 00000412.xhp#par_id3144507.51.help.text msgid "F12" @@ -767,7 +767,7 @@ #: 00000412.xhp#par_id3146781.37.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Data - Group and Outline - Ungroup\\</emph\\>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Data - Seskupenà a souhrn - ZruÅ¡it seskupenÃ\\</emph\\>" #: 00000412.xhp#par_id3150892.52.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F12" @@ -789,11 +789,11 @@ #: 00000412.xhp#par_id3153008.40.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dnglagl\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Group and Outline - AutoOutline\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"dnglagl\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Seskupenà a souhrn - Automatické souhrny\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000412.xhp#par_id3154709.41.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dnglef\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Group and Outline - Remove\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"dnglef\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Seskupenà a souhrn - Odstranit\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000412.xhp#par_id3155759.42.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dndtpt\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - DataPilot\\</emph\\>\\</variable\\>" @@ -831,23 +831,3 @@ msgid "\\<variable id=\\\"grouping\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Outline - Group\\</emph\\>\\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"grouping\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Souhrny - Seskupit\\</emph\\>\\</variable\\>" -#~ msgid "\\<variable id=\\\"dngld\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Outline\\</emph\\>\\</variable\\>" -#~ msgstr "\\<variable id=\\\"dngld\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Souhrny\\</emph\\>\\</variable\\>" - -#~ msgid "\\<variable id=\\\"dngda\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Outline - Hide Details\\</emph\\>\\</variable\\>" -#~ msgstr "\\<variable id=\\\"dngda\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Souhrny - Skrýt detaily\\</emph\\>\\</variable\\>" - -#~ msgid "\\<variable id=\\\"dngde\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Outline - Show Details\\</emph\\>\\</variable\\>" -#~ msgstr "\\<variable id=\\\"dngde\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Souhrny - Zobrazit detaily\\</emph\\>\\</variable\\>" - -#~ msgid "Choose \\<emph\\>Data - Outline - Group\\</emph\\>" -#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Data - Souhrny - Seskupit\\</emph\\>" - -#~ msgid "Choose \\<emph\\>Data - Outline - Ungroup\\</emph\\>" -#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Data - Souhrny - ZruÅ¡it seskupenÃ\\</emph\\>" - -#~ msgid "\\<variable id=\\\"dnglagl\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Outline - AutoOutline\\</emph\\>\\</variable\\>" -#~ msgstr "\\<variable id=\\\"dnglagl\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Souhrny - Automatické souhrny\\</emph\\>\\</variable\\>" - -#~ msgid "\\<variable id=\\\"dnglef\\\"\\>Choose \\<emph\\>Data - Outline - Remove\\</emph\\>\\</variable\\>" -#~ msgstr "\\<variable id=\\\"dnglef\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Data - Souhrny - Odstranit\\</emph\\>\\</variable\\>" File [changed]: 05.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/05.po?r1=1.19&r2=1.20 Delta lines: +10 -14 --------------------- --- 05.po 2007-09-23 08:52:42+0000 1.19 +++ 05.po 2007-09-30 22:00:24+0000 1.20 @@ -1,17 +1,18 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-23 10:50+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:39+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 02140000.xhp#tit.help.text @@ -80,7 +81,7 @@ #: 02140000.xhp#par_id3159266.14.help.text msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range." -msgstr "" +msgstr "Výsledek výpoÄtu pÅetekl z definovaného rozsahu hodnot." #: 02140000.xhp#par_id3149258.15.help.text msgid "504" @@ -240,7 +241,7 @@ #: 02140000.xhp#par_id3153108.62.help.text msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number." -msgstr "" +msgstr "Výsledkem vzorce je hodnota, která neodpovÃdá definici; nebo buÅka odkazovaná ve vzorci obsahuje text mÃsto ÄÃsla." #: 02140000.xhp#par_id3150338.63.help.text msgid "520" @@ -376,10 +377,5 @@ #: 02140000.xhp#par_id5844294.help.text msgid "Division operator / if the denominator is 0\\<br/\\>Some more functions return this error, for example:\\<br/\\>VARP with less than 1 argument\\<br/\\>STDEVP with less than 1 argument\\<br/\\>VAR with less than 2 arguments\\<br/\\>STDEV with less than 2 arguments\\<br/\\>STANDARDIZE with stdev=0\\<br/\\>NORMDIST with stdev=0" -msgstr "" - -#~ msgid "Division by 0, or another calculation that results in an overflow of the defined value range." -#~ msgstr "DÄlenà nulou nebo jiný výpoÄet, jehož výsledkem bude pÅekroÄenà definovaného rozsahu hodnot." +msgstr "DÄlenà nulou pomocà operátoru /\\<br/\\>Tuto chybu vracà i jiné funkce, napÅÃklad:\\<br/\\>VARP s ménÄ než 1 argumentem\\<br/\\>STDEVP s ménÄ než jednÃm argumentem\\<br/\\>VAR s ménÄ než 2 argumenty\\<br/\\>STDEV s ménÄ než 2 argumenty\\<br/\\>STANDARDIZE pÅi stdev=0\\<br/\\>NORMDIST pÅi stdev=0" -#~ msgid "Formula yields a value that does not corresponds to the definition, or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number." -#~ msgstr "Vzorec vracà hodnotu, která neodpovÃdá definici, nebo buÅka odkazovaná ve vzorci obsahuje text mÃsto ÄÃsla." Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/ ================================================= File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po?r1=1.43&r2=1.44 Delta lines: +8 -32 -------------------- --- guide.po 2007-09-23 08:52:59+0000 1.43 +++ guide.po 2007-09-30 22:00:24+0000 1.44 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-20 23:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:34+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,13 +33,13 @@ #: align_arrange.xhp#par_id3153727.18.help.text msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows." -msgstr "" +msgstr "Každý objekt, který umÃstÃte do dokumentu, se umÃstà nad pÅedcházejÃcÃm objektem. Pokud si pÅejete zmÄnit poÅadà objektů, postupujte podle následujÃcÃch rad." #: align_arrange.xhp#par_idN107D5.help.text msgid "" "_: align_arrange.xhp#par_idN107D5.help.text\n" "Click the object whose position you want to change." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na objekt, jehož umÃstÄnà chcete zmÄnit." #: align_arrange.xhp#par_id3150327.78.help.text msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Arrange\\</item\\> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" "_: align_arrange.xhp#par_idN10811.help.text\n" "Click the object whose position you want to change." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na objekt, jehož umÃstÄnà chcete zmÄnit." #: align_arrange.xhp#par_id3154253.80.help.text msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Arrange\\</item\\> to open the context menu and choose \\<emph\\>Behind Object\\</emph\\>. The mouse pointer changes to a hand." @@ -81,7 +81,7 @@ #: align_arrange.xhp#par_id3149126.81.help.text msgid "Click the object behind which you want to place the selected object." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na objekt, za který si pÅejete vybraný objekt zaÅadit." #: align_arrange.xhp#hd_id3145789.20.help.text msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects" @@ -339,7 +339,7 @@ #: combine_etc.xhp#par_id3150570.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3150658\\\" src=\\\"res/helpimg/formschn.png\\\" width=\\\"87.05mm\\\" height=\\\"33.07mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150658\\\"\\>Illustration for intersecting shapes\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150658\\\" src=\\\"res/helpimg/formschn.png\\\" width=\\\"87.05mm\\\" height=\\\"33.07mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150658\\\"\\>Obrázek průniku tvarů\\</alt\\>\\</image\\>" #: combine_etc.xhp#par_id3157972.79.help.text msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape." @@ -679,7 +679,7 @@ #: gradient.xhp#par_idN107BE.help.text msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Upravte hodnoty pÅechody podle potÅeby a klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: gradient.xhp#par_id3150659.46.help.text msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose \\<emph\\>Format - Area\\</emph\\> and click the \\<emph\\>Transparency\\</emph\\> tab." @@ -699,7 +699,7 @@ #: graphic_insert.xhp#par_id3155600.2.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Picture - From File\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vložit - Obrázek - Ze souboru\\</emph\\>." #: graphic_insert.xhp#par_id3150749.3.help.text msgid "Locate the picture you want to insert. Select the \\<emph\\>Link\\</emph\\> check box to insert only a link to the picture. If you want to see the picture before you insert it, select \\<emph\\>Preview\\</emph\\>." @@ -1145,27 +1145,3 @@ msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click \\<emph\\>Insert\\</emph\\>. The \\<emph\\>Insert Text\\</emph\\> dialog opens. Click \\<emph\\>OK\\</emph\\> to insert the text." msgstr "Zvolte textový soubor (*.txt) nebo HTML soubor a klepnÄte na \\<emph\\>Vložit\\</emph\\>. OtevÅe se dialog \\<emph\\>Vložit text\\</emph\\>. KlepnutÃm na \\<emph\\>OK\\</emph\\> text vložÃte." -#~ msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object proceed as follows." -#~ msgstr "Každý objekt, který umÃstÃte do dokumentu, se umÃstà nad pÅedcházejÃcÃm objektem. Pokud si pÅejete zmÄnit poÅadà objektů, postupujte podle následujÃcÃch rad." - -#~ msgid "" -#~ "_: align_arrange.xhp#par_idN107D5.help.text\n" -#~ "Click the object that you want to re-arrange." -#~ msgstr "KlepnÄte na objekt, který si pÅejete uspoÅádat jinak." - -#~ msgid "" -#~ "_: align_arrange.xhp#par_idN10811.help.text\n" -#~ "Click the object that you want to re-arrange." -#~ msgstr "KlepnÄte na objekt, který si pÅejete uspoÅádat jinak." - -#~ msgid "Click the object behind which you want to arrange the selected object." -#~ msgstr "KlepnÄte na objekt, za který si pÅejete vybraný objekt zaÅadit." - -#~ msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Picture\\</emph\\>." -#~ msgstr "Vyberte \\<emph\\>Vložit - Obrázek\\</emph\\>." - -#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150658\\\" src=\\\"res/helpimg/formschn.png\\\" width=\\\"87.05mm\\\" height=\\\"33.07mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150658\\\"\\>Illustratoin for intersecting shapes\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150658\\\" src=\\\"res/helpimg/formschn.png\\\" width=\\\"87.05mm\\\" height=\\\"33.07mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150658\\\"\\>Obrázek průniku tvarů\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click \\<emph\\>Ok\\</emph\\>." -#~ msgstr "Upravte hodnoty pÅechody podle potÅeby a klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ ==================================================== File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/02.po?r1=1.54&r2=1.55 Delta lines: +7 -6 ------------------- --- 02.po 2007-09-23 17:26:47+0000 1.54 +++ 02.po 2007-09-30 22:00:25+0000 1.55 @@ -1,18 +1,18 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-24 14:29+0200\n" -"Last-Translator: Jiri Sedlacek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:26+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 04010000.xhp#tit.help.text @@ -881,7 +881,7 @@ #: 10050000.xhp#par_id3163709.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:TextToolbox\\\"\\>The \\<emph\\>Text\\</emph\\> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:TextToolbox\\\"\\>Panel nástrojů \\<emph\\>Text\\</emph\\> obsahuje ikony pro vloženà různých druhů textových polÃ.\\</ahelp\\>" #: 10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text msgid "" @@ -3368,3 +3368,4 @@ "_: 13230000.xhp#par_id3146976.2.help.text\n" "Line Contour Only" msgstr "Pouze obrys" + File [changed]: 04.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/04.po?r1=1.28&r2=1.29 Delta lines: +8 -7 ------------------- --- 04.po 2007-09-23 17:27:51+0000 1.28 +++ 04.po 2007-09-30 22:00:25+0000 1.29 @@ -1,18 +1,18 @@ # translation of 04.po to +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. # extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-23 19:27+0200\n" -"Last-Translator: Jiri Sedlacek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:31+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -176,7 +176,7 @@ #: 01020000.xhp#hd_id3153625.40.help.text msgid " Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N " -msgstr "" +msgstr " MezernÃk nebo Å¡ipka vpravo nebo Å¡ipka dolů nebo Page down nebo Enter nebo N" #: 01020000.xhp#par_id3150262.41.help.text msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)." @@ -200,7 +200,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id7291787.help.text msgid " Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P " -msgstr "" +msgstr " Å ipka vlevo nebo Å¡ipka nahoru nebo Page Up nebo Backspace nebo P" #: 01020000.xhp#par_id945158.help.text msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide." @@ -583,3 +583,4 @@ #: 01020000.xhp#par_id3157548.140.help.text msgid "Makes the slide with the focus the current slide." msgstr "ZvýraznÄný snÃmek bude aktuálnÃ." + Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/smath/ ================================================= File [changed]: 00.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/smath/00.po?r1=1.14&r2=1.15 Delta lines: +9 -7 ------------------- --- 00.po 2007-09-23 08:54:20+0000 1.14 +++ 00.po 2007-09-30 22:00:25+0000 1.15 @@ -1,17 +1,18 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/smath/00.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:25+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000004.xhp#tit.help.text @@ -154,7 +155,7 @@ #: 00000004.xhp#par_id3152942.70.help.text msgid "Open the context menu in the Commands window - choose \\<emph\\>Unary/Binary Operators\\</emph\\>" -msgstr "" +msgstr "OtevÅete mÃstnà nabÃdku v oknÄ PÅÃkazy a zvolte \\<emph\\>UnárnÃ/binárnà operátory\\</emph\\>" #: 00000004.xhp#par_id3154106.71.help.text msgid "Choose \\<emph\\>View - Selection -\\</emph\\> symbol in the Selection window:" @@ -376,3 +377,4 @@ #~ msgid "Open context menu in Commands window - choose \\<emph\\>Unary/Binary Operators\\</emph\\>" #~ msgstr "OtevÅete mÃstnà nabÃdku v oknÄ PÅÃkazy a zvolte \\<emph\\>UnárnÃ/binárnà operátory\\</emph\\>" + Directory: /cs/po/javainstaller2/src/ ===================================== File [changed]: Localization.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/javainstaller2/src/Localization.po?r1=1.4&r2=1.5 Delta lines: +49 -47 --------------------- --- Localization.po 2007-09-24 21:22:57+0000 1.4 +++ Localization.po 2007-09-30 22:00:25+0000 1.5 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: Localization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-03 22:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-24 23:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-01 00:00+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -283,141 +283,141 @@ msgid "" "The Installation Wizard has successfully installed ${PRODUCT_FULLNAME} on " "your computer." -msgstr "" +msgstr "Průvodce instalacà na vás poÄÃtaÄ ÃºspÄÅ¡nÄ nainstaloval ${PRODUCT_FULLNAME}." #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT.LngText.text msgid "" "The Installation Wizard was aborted. ${PRODUCT_NAME} is not installed on " "your computer." -msgstr "" +msgstr "Průvodce instalacà byl pÅeruÅ¡en. ${PRODUCT_NAME} nenà na vaÅ¡em poÄÃtaÄi instalováno." #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR.LngText.text msgid "" "An error has occured. Thus the Installation Wizard could not install " "${PRODUCT_NAME} on your computer successfully. Click 'Details...' for more " "information." -msgstr "" +msgstr "Nastala chyba. Průvodce instalacà nemohl na váš poÄÃtaÄ nainstalovat ${PRODUCT_NAME}. VÃce informacà zÃskáte po klepnutà na 'Podrobnosti...'." #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED3.LngText.text msgid "Click 'Finish' to exit the Wizard." -msgstr "" +msgstr "KlepnutÃm na 'DokonÄit' zavÅete průvodce." #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED_BUTTON.LngText.text msgid "Details..." -msgstr "Detaily..." +msgstr "Podrobnosti..." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE2.LngText.text msgid "" "The ${PRODUCT_FULLNAME} Uninstallation Wizard will remove " "${PRODUCT_FULLNAME} from your computer." -msgstr "" +msgstr "Průvodce odstranÄnÃm ${PRODUCT_FULLNAME} odinstaluje z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe ${PRODUCT_FULLNAME}." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_ROOT.LngText.text msgid "" "Sorry, wrong privileges. Installation was done with User privilges, but you " "have Root privileges." -msgstr "" +msgstr "Å patná práva. Instalace byla provedena s právy uživatele, ale máte práva administrátora." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_USER.LngText.text msgid "" "Sorry, wrong privileges. Installation was done with Root privilges, but you " "have User privileges." -msgstr "" +msgstr "Å patná práva. Instalace byla provedena s právy administrátora, ale máte práva uživatele." #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE1.LngText.text msgid "Select the Type of Uninstallation" -msgstr "" +msgstr "Zvolte typ odstranÄnÃ" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE2.LngText.text msgid "Select the type of uninstallation that best suits your needs:" -msgstr "" +msgstr "Zvolte typ odstranÄnÃ, který vám vyhovuje:" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE3.LngText.text msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "ÄásteÄné" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE4.LngText.text msgid "" "Completely removes ${PRODUCT_FULLNAME} and all its components from your " "system." -msgstr "" +msgstr "KompletnÄ odstranà ${PRODUCT_FULLNAME} a vÅ¡echny souÄásti z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe." #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE5.LngText.text msgid "You choose the program features you want to remove." -msgstr "" +msgstr "UrÄÃte, které Äásti programu se majà odstranit." #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE6.LngText.text msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "KompletnÃ" #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS2.LngText.text msgid "" "Components marked with an X will be removed. Mark the components you want to " "remove." -msgstr "" +msgstr "Odstranà se souÄásti oznaÄené X. Vyberte souÄásti, které chcete odebrat." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT1.LngText.text msgid "Ready to Remove" -msgstr "" +msgstr "PÅipraveno k odstranÄnÃ" #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT2.LngText.text msgid "The following ${PRODUCT_FULLNAME} components will be removed: " -msgstr "" +msgstr "Odstranà se následujÃcà souÄásti ${PRODUCT_FULLNAME}:" #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONONGOING1.LngText.text msgid "Uninstalling..." -msgstr "" +msgstr "ProbÃhá odstranÄnÃ..." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1.LngText.text msgid "Uninstallation Completed" -msgstr "" +msgstr "OdstranÄnà dokonÄeno" #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT.LngText.text msgid "Uninstallation Aborted" -msgstr "" +msgstr "OdstranÄnà pÅeruÅ¡eno" #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR.LngText.text msgid "Uninstallation Failed" -msgstr "" +msgstr "OdstranÄnà selhalo" #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2.LngText.text msgid "" "The Uninstallation Wizard has successfully removed ${PRODUCT_FULLNAME} from " "your computer." -msgstr "" +msgstr "Průvodce odstranÄnÃm úspÄÅ¡nÄ odinstaloval ${PRODUCT_FULLNAME} z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_PARTIAL.LngText.text msgid "" "The Uninstallation Wizard has successfully removed the selected components " "of ${PRODUCT_NAME} from your computer." -msgstr "" +msgstr "Průvodce odstranÄnÃm úspÄÅ¡nÄ odinstaloval z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe vybrané souÄásti ${PRODUCT_NAME}." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT.LngText.text msgid "" "The Uninstallation Wizard was aborted before completely removing " "${PRODUCT_NAME} from your computer." -msgstr "" +msgstr "Průvodce odstranÄnÃm byl pÅeruÅ¡en, ${PRODUCT_NAME} nebylo kompletnÄ odebráno." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR.LngText.text msgid "" "An error has occured. Thus the Uninstallation Wizard could not remove " "${PRODUCT_NAME} from your computer successfully. Click 'Details...' for more " "information." -msgstr "" +msgstr "Nastala chyba. Průvodce odstrabÄbán nemohl z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe odinstalovat ${PRODUCT_NAME}. VÃce informacà zÃskáte po klepnutà na 'Podrobnosti...'." #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLERFACTORY_OS_NOT_SUPPORTED.LngText.text msgid "Sorry, this Operating System is not supported yet." -msgstr "" +msgstr "Je nám lÃto, tento operaÄnà systém nenà zatÃm podporován." #: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_FOUND.LngText.text msgid "A newer version of ${PRODUCT_NAME} was found on your system in:" -msgstr "" +msgstr "Ve vaÅ¡em systému byla nalezena novÄjšà verze ${PRODUCT_NAME} v adresáÅi:" #: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_REMOVE.LngText.text msgid "" "You have to remove the newer version of ${PRODUCT_NAME} before you can " "install the older one." -msgstr "" +msgstr "PÅed instalacà staršà verze ${PRODUCT_NAME} musÃte odebrat novÄjšà verzi." #: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_DATABASE.LngText.text msgid "Database" @@ -425,43 +425,45 @@ #: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_TIP.LngText.text msgid "Please choose another installation directory." -msgstr "" +msgstr "ProsÃm, zvolte jiný adresáŠpro instalaci." #: setupstrings.ulf#STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_1.LngText.text msgid "The user you are logged in as cannot run the Installation Wizard." -msgstr "" +msgstr "PÅihlášený uživatel nemůže spustit Průvodce instalacÃ." #: setupstrings.ulf#STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_2.LngText.text msgid "Please log out and log back in as a user with system administrator rights." -msgstr "" +msgstr "OdhlaÅ¡te se, prosÃm, a pÅihlaÅ¡te jako uživatel s oprávnÄnÃm administrátora." #: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_INSUFFICIENT.LngText.text msgid "Not enough discspace available for installation." -msgstr "" +msgstr "Nedostatek mÃsta na disku pro dokonÄenà instalace." #: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_REQUIRED.LngText.text msgid "Required disc space" -msgstr "" +msgstr "Požadované mÃsto na disku" #: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_AVAILABLE.LngText.text msgid "Available disc space" -msgstr "" +msgstr "Dostupné mÃsto na disku" #: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_TIP.LngText.text msgid "" "Please use another directory for installation or change your module " "selection." -msgstr "" +msgstr "UrÄete, prosÃm, jiný adresáŠnebo upravte výbÄr instalovaných modulů." #: setupstrings.ulf#STRING_ANALYZING_DATABASE1.LngText.text msgid "Analyzing ..." -msgstr "" +msgstr "ProbÃhá analýza..." #: setupstrings.ulf#STRING_ANALYZING_DATABASE2.LngText.text msgid "" "Analyzing database\n" "Please wait a moment ..." msgstr "" +"Analýza databáze\n" +"PoÄkejte, prosÃm..." #: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_1.LngText.text msgid "" @@ -474,28 +476,28 @@ msgid "" "_: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_2.LngText.text\n" "'Back' returns you to the previous page." -msgstr "" +msgstr "'ZpÄt' - návrat na pÅedchozà stranu." #: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_3.LngText.text msgid "" "_: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_3.LngText.text\n" "'Next' takes you to the next page. " -msgstr "" +msgstr "'DalÅ¡Ã' - pÅechod na následujÃcà stranu." #: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_4.LngText.text msgid "'Cancel' ends the Installation Wizard without installing this software." -msgstr "" +msgstr "'ZruÅ¡it' ukonÄà průvodce instalacà bez instalace software." #: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_5.LngText.text msgid "" "_: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_5.LngText.text\n" "'Help' displays the Help with further information about the page currently " "displayed." -msgstr "" +msgstr "'NápovÄda' - zobrazà nápovÄdu s podrobnÄjÅ¡Ãmi informacemi o následujÃcà stranÄ." #: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_6.LngText.text msgid "'OK' exits the Help page and returns you to the Installation Wizard." -msgstr "" +msgstr "'OK' zavÅe okno nápovÄdy a vrátà se zpÄt do průvodce instalacÃ." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_1.LngText.text msgid "" @@ -508,28 +510,28 @@ msgid "" "_: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2.LngText.text\n" "'Back' returns you to the previous page." -msgstr "" +msgstr "'ZpÄt' - návrat na pÅedchozà stranu." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3.LngText.text msgid "" "_: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3.LngText.text\n" "'Next' takes you to the next page. " -msgstr "" +msgstr "'DalÅ¡Ã' - pÅechod na následujÃcà stranu." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_4.LngText.text msgid "'Cancel' ends the Uninstallation Wizard without removing this software." -msgstr "" +msgstr "'ZruÅ¡it' ukonÄà průvodce odstranÄnÃm bez odstranÄnà software." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5.LngText.text msgid "" "_: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5.LngText.text\n" "'Help' displays the Help with further information about the page currently " "displayed." -msgstr "" +msgstr "'NápovÄda' - zobrazà nápovÄdu s podrobnÄjÅ¡Ãmi informacemi o následujÃcà stranÄ." #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_6.LngText.text msgid "'OK' exits the Help page and returns you to the Uninstallation Wizard." -msgstr "" +msgstr "'OK' zavÅe okno nápovÄdy a vrátà se zpÄt do průvodce odstranÄnÃm." #: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_1.LngText.text msgid "" Directory: /cs/po/vcl/source/ ============================= File [changed]: src.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/vcl/source/src.po?r1=1.13&r2=1.14 Delta lines: +9 -7 ------------------- --- src.po 2007-09-28 16:40:35+0000 1.13 +++ src.po 2007-09-30 22:00:25+0000 1.14 @@ -1,17 +1,18 @@ # extracted from vcl/source/src.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-08 11:29+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:23+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text @@ -248,7 +249,7 @@ #: stdtext.src#SV_EDIT_WARNING_BOX.warningbox.text msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "" +msgstr "Délka vloženého textu pÅekroÄila maximálnà délku v tomto poli. Text byl zkrácen." #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.1.itemlist.text msgid "mm" @@ -321,3 +322,4 @@ #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text msgid "%" msgstr "%" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
