User: xrambous
Date: 2007-10-01 22:09:59+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
   cs/po/javainstaller2/src/Localization.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autopi.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.105&r2=1.106
Delta lines:  +29 -116
----------------------
--- autopi.po   2007-09-23 08:53:33+0000        1.105
+++ autopi.po   2007-10-01 22:09:56+0000        1.106
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: autopi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-17 18:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-02 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1029,15 +1029,15 @@
 
 #: 01040100.xhp#par_id3153087.23.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040200.xhp\\\" name=\\\"Go to 
Agenda Wizard - General information\\\"\\>Go to Agenda Wizard - General 
information\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040200.xhp\\\" name=\\\"Přejít 
na průvodce poradou - Všeobecné informace\\\"\\>Přejít na průvodce 
poradou - Všeobecné informace\\</link\\>"
 
 #: 01040200.xhp#tit.help.text
 msgid "Agenda Wizard - General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce poradou - Všeobecné informace"
 
 #: 01040200.xhp#hd_id3150247.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040200.xhp\\\" name=\\\"Agenda 
Wizard - General Information\\\"\\>Agenda Wizard - General 
Information\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040200.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce poradou - Všeobecné informace\\\"\\>Průvodce poradou - 
Všeobecné informace\\</link\\>"
 
 #: 01040200.xhp#par_id3150616.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE2\\\"\\>Specifies the date, time, 
title, and location of the meeting.\\</ahelp\\>"
@@ -1083,15 +1083,15 @@
 
 #: 01040200.xhp#par_id3148946.21.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" name=\\\"Go to 
Agenda Wizard - Headings to include\\\"\\>Go to Agenda Wizard - Headings to 
include\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" name=\\\"Přejít 
na průvodce poradou - Záhlaví\\\"\\>Přejít na průvodce poradou - 
Záhlaví\\</link\\>"
 
 #: 01040300.xhp#tit.help.text
 msgid "Agenda Wizard - Headings to include"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce poradou - Záhlaví"
 
 #: 01040300.xhp#hd_id3109850.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" name=\\\"Agenda 
Wizard - Headings to include\\\"\\>Agenda Wizard - Headings to 
include\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce poradou - Záhlaví\\\"\\>Průvodce poradou - 
Záhlaví\\</link\\>"
 
 #: 01040300.xhp#par_id3157898.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE3\\\"\\>Specifies the headings that you 
want to include in the agenda.\\</ahelp\\>"
@@ -1203,15 +1203,15 @@
 
 #: 01040400.xhp#par_id3150275.9.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" name=\\\"Go to 
Agenda Wizard - Agenda Items\\\"\\>Go to Agenda Wizard - Agenda 
Items\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" name=\\\"Přejít 
na Průvodce poradou - Témata\\\"\\>Přejít na Průvodce poradou - 
Témata\\</link\\>"
 
 #: 01040500.xhp#tit.help.text
 msgid "Agenda Wizard - Agenda Items"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce poradou - Témata"
 
 #: 01040500.xhp#hd_id3159224.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" name=\\\"Agenda 
Wizard - Agenda Items\\\"\\>Agenda Wizard - Agenda Items\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce poradou - Témata\\\"\\>Průvodce poradou - 
Témata\\</link\\>"
 
 #: 01040500.xhp#par_id3147143.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE5\\\"\\>Specifies the topics to be 
printed on the agenda template.\\</ahelp\\>"
@@ -1261,15 +1261,15 @@
 
 #: 01040500.xhp#par_id3146798.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" name=\\\"Go to 
Agenda Wizard - Name and location\\\"\\>Go to Agenda Wizard - Name and 
location\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" name=\\\"Přejít 
na Průvodce poradou - Titulek a umístění\\\"\\>Přejít na Průvodce 
poradou - Titulek a umístění\\</link\\>"
 
 #: 01040600.xhp#tit.help.text
 msgid "Agenda Wizard - Name and Location"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce poradou - Titulek a umístění"
 
 #: 01040600.xhp#hd_id3144740.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" name=\\\"Agenda 
Wizard - Name and Location\\\"\\>Agenda Wizard - Name and Location\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce poradou - Titulek a umístění\\\"\\>Průvodce poradou - 
Titulek a umístění\\</link\\>"
 
 #: 01040600.xhp#par_id3147102.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE6\\\"\\>Choose the title and location 
for the agenda template.\\</ahelp\\>"
@@ -1478,8 +1478,7 @@
 msgstr "Vybrat návrh snímku"
 
 #: 01050200.xhp#par_id3155338.26.help.text
-msgid ""
-"\\<ahelp hid=\\\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE2_LAYOUT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Allows you to select a slide design for the 
presentation you selected on page 1 of the Wizard.\\</ahelp\\> In the upper 
list box you can choose from three slide design types (education, presentation 
backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of 
the templates for your presentation."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE2_LAYOUT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Allows you to select a slide design for the 
presentation you selected on page 1 of the Wizard.\\</ahelp\\> In the upper 
list box you can choose from three slide design types (education, presentation 
backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of 
the templates for your presentation."
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE2_LAYOUT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Dovolí vám vybrat návrh snímků prezentace, 
kterou jste vybrali na první stránce průvodce.\\</ahelp\\> V horním seznamu 
si můžete vybrat ze tří návrhů listů (vzdělávání, pozadí prezentace 
a prezentace). Ve spodním seznamu pro vaši prezentaci vyberete jednu z 
šablon."
 
 #: 01050200.xhp#hd_id3149177.21.help.text
@@ -1766,7 +1765,7 @@
 
 #: 01090100.xhp#par_id3148538.11.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\\\"\\>Click to move the 
selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\\\"\\>Klepnutím zde 
přesunete vybrané pole do pole, kam míří šipka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090100.xhp#hd_id3154142.12.help.text
 msgid ""
@@ -1776,7 +1775,7 @@
 
 #: 01090100.xhp#par_id3145121.13.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\\\"\\>Click to move all fields 
to the box that the arrow is pointing to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\\\"\\>Klepnutím zde 
přesunete všechna pole do pole, kam míří šipka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090100.xhp#hd_id3155419.14.help.text
 msgid ""
@@ -1786,7 +1785,7 @@
 
 #: 01090100.xhp#par_id3149763.15.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Click to move the 
selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Klepnutím zde 
přesunete vybrané pole do pole, kam míří šipka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090100.xhp#hd_id3159399.16.help.text
 msgid ""
@@ -1796,7 +1795,7 @@
 
 #: 01090100.xhp#par_id3156329.17.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\\\"\\>Click to move all 
fields to the box that the arrow is pointing to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\\\"\\>Klepnutím zde 
přesunete všechna pole do pole, kam míří šipka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090100.xhp#par_idN1074A.help.text
 msgid "^"
@@ -2365,8 +2364,7 @@
 msgstr "Dostupná pole"
 
 #: 01100100.xhp#par_id3155338.7.help.text
-msgid ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\\\"\\>Displays the names of 
the data base fields in the selected table or query.\\</ahelp\\> Click to 
select a field or press the Shift or \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
key while clicking to select multiple fields."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\\\"\\>Displays the 
names of the data base fields in the selected table or query.\\</ahelp\\> Click 
to select a field or press the Shift or \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
key while clicking to select multiple fields."
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\\\"\\>Zobrazuje 
názvy polí ve vybrané tabulce nebo dotazu.\\</ahelp\\> Pro výběr pole na 
něj klepněte nebo pro výběr několika polí při klepání podržte 
klávesu Shift nebo \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 01100100.xhp#hd_id3153031.8.help.text
@@ -2385,7 +2383,7 @@
 
 #: 01100100.xhp#par_id3152350.11.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\\\"\\>Click to move 
the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\\\"\\>Klepnutím zde 
přesunete vybrané pole do pole, kam míří šipka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100100.xhp#hd_id3159269.12.help.text
 msgid ""
@@ -2395,7 +2393,7 @@
 
 #: 01100100.xhp#par_id3149784.13.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\\\"\\>Click to move all 
fields to the box that the arrow is pointing to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\\\"\\>Klepnutím zde 
přesunete všechna pole do pole, kam míří šipka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100100.xhp#hd_id3153146.14.help.text
 msgid ""
@@ -2405,7 +2403,7 @@
 
 #: 01100100.xhp#par_id3150275.15.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Click to move 
the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Klepnutím 
zde přesunete vybrané pole do pole, kam míří šipka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100100.xhp#hd_id3149233.16.help.text
 msgid ""
@@ -2415,7 +2413,7 @@
 
 #: 01100100.xhp#par_id3150084.17.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\\\"\\>Click to move all 
fields to the box that the arrow is pointing to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\\\"\\>Klepnutím zde 
přesunete všechna pole do pole, kam míří šipka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100100.xhp#par_id3145609.18.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100150.xhp\\\" name=\\\"More 
about Report Wizard - Labeling Fields\\\"\\>More about Report Wizard - Labeling 
Fields\\</link\\>"
@@ -2481,7 +2479,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3157958.10.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\\\"\\>Click to move the 
selected field to the box that the arrow is pointing to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\\\"\\>Klepnutím zde 
přesunete vybrané pole do pole, kam míří šipka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100200.xhp#hd_id3154823.5.help.text
 msgid ""
@@ -2491,7 +2489,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3149811.11.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\\\"\\>Click to move the 
selected field to the box that the arrow is pointing to.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\\\"\\>Klepnutím zde 
přesunete vybrané pole do pole, kam míří šipka.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100200.xhp#par_id3150355.6.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100300.xhp\\\" name=\\\"More 
about Report Wizard - Sort Options\\\"\\>More about Report Wizard - Sort 
Options\\</link\\>"
@@ -2701,7 +2699,7 @@
 
 #: 01110000.xhp#par_id3157909.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates new documents according to your 
selections and saves them on the hard drive.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>V závislosti na vašich volbách vytvoří 
nové dokumenty a uloží je na pevný disk.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110000.xhp#par_id3154897.9.help.text
 msgid "$[officename] saves the current Wizard settings and uses them as 
default the next time that you open the Wizard."
@@ -2775,7 +2773,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>kiosk 
export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; live 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>live presentations on the 
Internet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing;live presentations on 
the Internet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; live on the 
Internet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Internet; presentations"
 "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>WebCast export\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>export do 
kiosku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; živé 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>živé prezentace na 
Internetu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>promítání;živé 
prezentace na Internetu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; 
živě na Internetu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Internet; 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>export pro 
WebCast\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3154840.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110200.xhp\\\" name=\\\"HTML 
Export - Page 2\\\"\\>HTML Export - Page 2\\</link\\>"
@@ -2881,7 +2879,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_WEBCAST\\\"\\>In a 
WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP 
support.\\</ahelp\\> This enables the speaker (for example, a speaker in a 
telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides 
in the audience's web browsers. You will find more information on \\<link 
href=\\\"text/shared/"
 "autopi/01110200.xhp\\\" name=\\\"WebCast\\\"\\>WebCast\\</link\\> later in 
this section."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_WEBCAST\\\"\\>V 
exportu pro WebCast budou vygenerovány automatické skripty s podporou jazyků 
Perl nebo ASP.\\</ahelp\\> Toto umožňuje mluvčímu (například při 
telefonické konferenci a souběžné internetové prezantaci) měnit snímky 
ve webových prohlížečích posluchačů. Více informací o technologii 
\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110200.xhp\\\" 
name=\\\"WebCast\\\"\\>WebCast\\</link\\> naleznete dále v této sekci."
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3154365.27.help.text
 msgid "Active Server Pages (ASP)"
@@ -4547,7 +4545,7 @@
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10565.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34211\\\"\\>Opens a dialog where you can select the 
files that you want to upload to your web site. The order of the list 
determines the order in which the hyperlinks to the documents are displayed on 
the index page of your web site.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34211\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém je možné 
vybrat soubory, které si přejete mít na vašem webu. Hypertextové odkazy na 
indexové stránce vašeho webu budou zobrazeny ve stejném pořadí jako v 
tomto seznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10568.help.text
 msgid ""
@@ -5099,88 +5097,3 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>Opens a dialog where you can specify the 
FTP server directory to store the files.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém je možné 
upřesnit adresář na FTP serveru, do kterého se uloží soubory.\\</ahelp\\>"
 
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\\\"\\>Click to add the 
selected field(s) to the right box.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\\\"\\>Pro přidání 
vybraného pole(polí) do pravého pole klepněte zde.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\\\"\\>Click to add all 
fields to the right box.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\\\"\\>Pro přidání všech 
polí do pravého pole klepněte zde.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Click to remove 
the selected field from the right box.\\</ahelp\\> Removed fields are listed in 
the left box."
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Pro odebrání 
vybraného pole z pole vpravo klepněte zde.\\</ahelp\\> Odebraná pole se 
zobrazí v levém seznamu."
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\\\"\\>Click to remove all 
fields from the right box.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\\\"\\>Pro odebrání 
všech polí z pravého pole klepněte zde.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\\\"\\>Click to 
transfer the selected field(s) to the right box.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\\\"\\>Pro 
přesunutí vybraných polí do pravého seznamu klepněte zde.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\\\"\\>Click to transfer 
all fields to the right box.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\\\"\\>Pro přesunutí 
všech polí do pravého pole klepněte zde.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Click to 
remove the selected field from the right box.\\</ahelp\\> The fields will be 
displayed again in the left box."
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Pro 
odebrání vybraných polí z pravého seznamu klepněte zde.\\</ahelp\\> Tato 
pole budou potom znovu zobrazena v levém seznamu."
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\\\"\\>Click to remove 
all fields from the right box.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\\\"\\>Pro odebrání 
všech polí z pravého seznamu klepněte zde.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\\\"\\>Click to move a 
field from the left box to the right box, or double-click the 
field.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\\\"\\>Pro přesunutí 
pole z levého seznamu do pravého seznamu klepněte zde nebo na pole 
poklepejte.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\\\"\\>Click to move a 
field from the right box to the left box, or double-click the 
field.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\\\"\\>Pro přesunutí 
pole z pravého seznamu do levého seznamu klepněte zde nebo na pole 
poklepejte.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>kiosk 
export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; live 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>live presentations in the 
Internet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing;live presentations in 
the Internet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; live in the 
Internet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Internet; presentations"
-#~ "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>WebCast 
export\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>export do 
kiosku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; živé 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>živé prezentace na 
Internetu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>promítání;živé 
prezentace na Internetu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; 
živě na Internetu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Internet; 
prezentace\\</bookmark_value"
-#~ "\\>\\<bookmark_value\\>export pro WebCast\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_WEBCAST\\\"\\>In a 
WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP 
support.\\</ahelp\\> This enables the speaker (for example, a speaker in a 
telephone conference using a slide show in the Internet) to change the slides 
in the audience's web browsers. You will find more information on \\<link 
href=\\\"text/shared/"
-#~ "autopi/01110200.xhp\\\" name=\\\"WebCast\\\"\\>WebCast\\</link\\> later in 
this section."
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_WEBCAST\\\"\\>V 
exportu pro WebCast budou vygenerovány automatické skripty s podporou jazyků 
Perl nebo ASP.\\</ahelp\\> Toto umožňuje mluvčímu (například při 
telefonické konferenci a souběžné internetové prezantaci) měnit snímky 
ve webových prohlížečích posluchačů. Více informací o technologii 
\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110200."
-#~ "xhp\\\" name=\\\"WebCast\\\"\\>WebCast\\</link\\> naleznete dále v této 
sekci."
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"34211\\\"\\>Opens a dialog where you can select the 
files that you want to have to your web site. The order of the list determines 
the order in which the hyperlinks to the documents are displayed on the index 
page of your web site.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34211\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém je možné 
vybrat soubory, které si přejete mít na vašem webu. Hypertextové odkazy na 
indexové stránce vašeho webu budou zobrazeny ve stejném pořadí jako v 
tomto seznamu.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040200.xhp\\\" name=\\\"Go to 
Agenda Wizard - General attributes\\\"\\>Go to Agenda Wizard - General 
attributes\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040200.xhp\\\" 
name=\\\"Přejít na průvodce poradou - Všeobecné informace\\\"\\>Přejít 
na průvodce poradou - Všeobecné informace\\</link\\>"
-
-#~ msgid "Agenda Wizard - General Attributes"
-#~ msgstr "Průvodce poradou - Všeobecné informace"
-
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040200.xhp\\\" name=\\\"Agenda 
Wizard - General Attributes\\\"\\>Agenda Wizard - General Attributes\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040200.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce poradou - Všeobecné informace\\\"\\>Průvodce poradou - 
Všeobecné informace\\</link\\>"
-
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" name=\\\"Go to 
Agenda Wizard - Headings\\\"\\>Go to Agenda Wizard - Headings\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" 
name=\\\"Přejít na průvodce poradou - Záhlaví\\\"\\>Přejít na průvodce 
poradou - Záhlaví\\</link\\>"
-
-#~ msgid "Agenda Wizard - Headings"
-#~ msgstr "Průvodce poradou - Záhlaví"
-
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" name=\\\"Agenda 
Wizard - Headings\\\"\\>Agenda Wizard - Headings\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce poradou - Záhlaví\\\"\\>Průvodce poradou - 
Záhlaví\\</link\\>"
-
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" name=\\\"Go to 
Agenda Wizard - Topics\\\"\\>Go to Agenda Wizard - Topics\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" 
name=\\\"Přejít na Průvodce poradou - Témata\\\"\\>Přejít na Průvodce 
poradou - Témata\\</link\\>"
-
-#~ msgid "Agenda Wizard - Topics"
-#~ msgstr "Průvodce poradou - Témata"
-
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" name=\\\"Agenda 
Wizard - Topics\\\"\\>Agenda Wizard - Topics\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce poradou - Témata\\\"\\>Průvodce poradou - 
Témata\\</link\\>"
-
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" name=\\\"Go to 
Agenda Wizard - Title and location\\\"\\>Go to Agenda Wizard - Title and 
location\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" 
name=\\\"Přejít na Průvodce poradou - Titulek a umístění\\\"\\>Přejít 
na Průvodce poradou - Titulek a umístění\\</link\\>"
-
-#~ msgid "Agenda Wizard - Title and Location"
-#~ msgstr "Průvodce poradou - Titulek a umístění"
-
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" name=\\\"Agenda 
Wizard - Title and Location\\\"\\>Agenda Wizard - Title and Location\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" 
name=\\\"Průvodce poradou - Titulek a umístění\\\"\\>Průvodce poradou - 
Titulek a umístění\\</link\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:BUT_NEXT\\\"\\>Creates 
new documents according to your selections and saves them on the hard 
drive.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:BUT_NEXT\\\"\\>V 
závislosti na vašich volbách vytvoří nové dokumenty a uloží je na 
pevný disk.\\</ahelp\\>"

Directory: /cs/po/javainstaller2/src/
=====================================

File [changed]: Localization.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/javainstaller2/src/Localization.po?r1=1.5&r2=1.6
Delta lines:  +25 -23
---------------------
--- Localization.po     2007-09-30 22:00:25+0000        1.5
+++ Localization.po     2007-10-01 22:09:56+0000        1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: Localization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 22:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-01 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-01 23:59+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -470,7 +470,7 @@
 "Welcome to the Installation Wizard.<p>This wizard asks you to supply "
 "configuration settings.<p>At the bottom of each page are navigation buttons "
 "that let you move through the Installation Wizard:"
-msgstr ""
+msgstr "Vítá vás Průvodce instalací.<p>Tento průvodce vám pomůže s 
nastavením instalace.<p>Ve spodní části každé strany najdete navigační 
tlačítka, s jejichž pomocí se pohybujete po průvodci:"
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_2.LngText.text
 msgid ""
@@ -504,7 +504,7 @@
 "Welcome to the Uninstallation Wizard.<p>This wizard asks you to supply "
 "configuration settings.<p>At the bottom of each page are navigation buttons "
 "that let you move through the Uninstallation Wizard:"
-msgstr ""
+msgstr "Vítá vás Průvodce odstraněním.<p>Tento průvodce vám pomůže s 
nastavením.<p>Ve spodní části každé strany najdete navigační 
tlačítka, s jejichž pomocí se pohybujete po průvodci:"
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2.LngText.text
 msgid ""
@@ -538,27 +538,27 @@
 "Before you install this product, you must read and accept the entire "
 "Software License Agreement under which this software is licensed for your "
 "use."
-msgstr ""
+msgstr "Abyste mohl tento produkt nainstalovat, musíte si přečíst a 
odsouhlasit licenční ujednání. Software můžete používat jen v souladu s 
tímto ujednáním."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_2.LngText.text
 msgid ""
 "_: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_2.LngText.text\n"
 "If you have read and accept all the terms of the entire Software License "
 "Agreement, click 'Accept License' to continue with the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jste si licenci přečetl a souhlasíte se všemi podmínkami, 
klepnutím na 'Přijmout licenci' pokračujte v instalaci."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_3.LngText.text
 msgid ""
 "If you do not accept all the terms of the Software License Agreement, click "
 "'Decline' to end the Installation Wizard without installing this product."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud s licencí nesouhlasíte, klepnutím na 'Odmítnout' ukončete 
průvodce instalací."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE_1.LngText.text
 msgid ""
 "Select the type of product installation to perform from the following "
 "choices. This will determine how much information you need to provide for "
 "product configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte z následujících možností typ instalace. Na vaší volbě 
závisí rozsah dalšího nastavování."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY_1.LngText.text
 msgid ""
@@ -567,14 +567,14 @@
 "'Browse...' or specify the full path of the directory to use in the text box "
 "below. <p>If this product is already installed, you cannot change the "
 "destination directory."
-msgstr ""
+msgstr "Doporučujeme instalovat produkt do adresáře navrženého 
průvodcem.<p>Chcete-li zvolit jiný adresář, klepněte na 'Procházet...' 
nebo do textového pole zadejte celou cestu.<p>Pokud je produkt již 
nainstalován, nemůžete cestu změnit."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS_1.LngText.text
 msgid ""
 "Components marked in color will be installed. Click the icon of a component "
 "to mark or unmark the component.<p>All already installed components cannot "
 "be selected for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalují se barevně označené součásti. Klepnutím na ikonu 
součásti ji označíte nebo zrušíte označení.<p>Již nainstalované 
součásti nelze vybrat k instalaci."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT_1.LngText.text
 msgid ""
@@ -582,7 +582,7 @@
 "settings. <p>If you are satisfied with your selection, click 'Install Now' "
 "to begin. <p>To check or modify your settings on the previous pages, click "
 "'Back'."
-msgstr ""
+msgstr "Vypsané součásti jsou připraveny k instalaci.<p>Pokud jste s 
výběrem spokojen, klepněte na 'Nainstalovat nyní'.<p>Chcete-li zkontrolovat 
nebo upravit nastavení na předchozích stranách, klepněte na 'Zpět'."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT_1.LngText.text
 msgid ""
@@ -590,19 +590,19 @@
 "configuration settings. <p>If you are satisfied with your selection, click "
 "'Remove Now' to begin. <p>To check or modify your settings on the previous "
 "pages, click 'Back'."
-msgstr ""
+msgstr "Vypsané součásti jsou připraveny k odinstalování.<p>Pokud jste s 
výběrem spokojen, klepněte na 'Odstranit nyní'.<p>Chcete-li zkontrolovat 
nebo upravit nastavení na předchozích stranách, klepněte na 'Zpět'."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING_1.LngText.text
 msgid ""
 "This page indicates the progress of the installation with the aid of a "
 "progress bar. To abort the installation process, click 'Stop'."
-msgstr ""
+msgstr "Na této straně se pomocí ukazatele zobrazuje průběh instalace. 
Chcete-li instalaci přerušit, klepněte na 'Zastavit'."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONONGOING_1.LngText.text
 msgid ""
 "This page indicates the progress of the uninstallation with the aid of a "
 "progress bar. To abort the uninstallation, click 'Stop'."
-msgstr ""
+msgstr "Na této straně se pomocí ukazatele zobrazuje průběh odinstalace. 
Chcete-li odinstalaci přerušit, klepněte na 'Zastavit'."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE_1.LngText.text
 msgid ""
@@ -610,50 +610,52 @@
 "<p>Partial: This removes only the components you will choose out of the "
 "components list."
 msgstr ""
+"Kompletní: Odstraní se všechny nainstalované součásti. "
+"<p>Částečné: Odstraní se jen součásti, které vyberete ze seznamu."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS_1.LngText.text
 msgid ""
 "Components marked with an X will be removed. Click next to a component to "
 "mark or unmark it with an X."
-msgstr ""
+msgstr "Odstraní se součásti označené X. Klepnutím vedle součásti 
přepnete zobrazení X."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_PACKAGEFORMAT_NOT_SUPPORTED.LngText.text
 msgid "This package format is currently not supported for your operating 
system!"
-msgstr ""
+msgstr "Pro váš operační systém není tento formát balíčků 
podporován!"
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_OPERATING_SYSTEM.LngText.text
 msgid "Operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Operační systém"
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_PACKAGEFORMAT.LngText.text
 msgid "Package format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát balíčků"
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_NOTHING_TO_INSTALL.LngText.text
 msgid "Nothing to install"
-msgstr ""
+msgstr "Nic k instalaci"
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_1.LngText.text
 msgid "No components have been selected for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nebyly vybrány žádné součásti."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_2.LngText.text
 msgid ""
 "Click 'OK' to select one or more components for installation or to exit the "
 "Installation Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na 'OK' a vyberte alespoň jednu součást nebo ukončete 
průvodce instalací."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_NOTHING_TO_UNINSTALL.LngText.text
 msgid "Nothing to uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Nic k odstranění"
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_1.LngText.text
 msgid "No components have been selected for uninstallation."
-msgstr ""
+msgstr "Nebyly vybrány žádné součásti."
 
 #: setupstrings.ulf#STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_2.LngText.text
 msgid ""
 "Click 'OK' to select one or more components for uninstallation or to exit "
 "the Uninstallation Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na 'OK' a vyberte alespoň jednu součást nebo ukončete 
průvodce odstraněním."
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to