User: xrambous Date: 2007-10-03 22:01:14+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po cs/po/sw/source/ui/misc.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.146&r2=1.147 Delta lines: +30 -59 --------------------- --- guide.po 2007-10-03 21:08:37+0000 1.146 +++ guide.po 2007-10-03 22:01:11+0000 1.147 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-03 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-04 00:00+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3815,7 +3815,7 @@ #: indices_literature.xhp#par_id3155872.50.help.text msgid "Choose \\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" name=\\\"Tools - Bibliography Database\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Bibliography Database\\</emph\\>\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Seznam použité literatury\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Seznam použité literatury\\</emph\\>\\</link\\>." #: indices_literature.xhp#par_id3155900.64.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Record\\</emph\\>." @@ -4291,45 +4291,45 @@ #: insert_line.xhp#hd_id5338602.help.text msgid "The \"Plain\" type" -msgstr "" +msgstr "Typ \"Prostá\"" #: insert_line.xhp#par_id5342265.help.text msgid "" "If you select the \"Plain\" type of ruler, an empty paragraph is inserted at the position of the cursor. This paragraph has the style \"Horizontal Line\", with a line as the lower border of the paragraph. You can edit that Paragraph Style to change the properties of all \"Plain\" rulers in your document. For example you can set the left margin to 3 inches, or you can change the line style, " "thickness, and color." -msgstr "" +msgstr "Pokud zvolÃte typ Äáry \"Prostá\", vložà se na pozici kurzoru prázdný odstavec. Tento odstavec má styl \"Vodorovná Äára\" a Äáru tvoÅà spodnà okraj odstavce. Ãpravou tohoto stylu odstavce snadno zmÄnÃt vlastnosti vÅ¡ech \"prostých\" Äar v dokumentu. Můžete napÅ. upravit vzdálenost Äáry od okraje, styl Äáry, Å¡ÃÅku Äi barvu." #: insert_line.xhp#hd_id707113.help.text msgid "To edit the \"Plain\" ruler style" -msgstr "" +msgstr "Pro úpravu stylu Äáry \"Prostá\"" #: insert_line.xhp#par_id5267494.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting\\</emph\\> to open the Styles and Formatting window." -msgstr "" +msgstr "Volbou \\<emph\\>Formát - Styly a formátovánÃ\\</emph\\> otevÅete okno Styly a formátovánÃ." #: insert_line.xhp#par_id5074922.help.text msgid "In the listbox at the bottom, select to display \"All Styles\"." -msgstr "" +msgstr "V seznamu v dolnà Äásti okna vyberte \"VÅ¡echny styly\"." #: insert_line.xhp#par_id8491470.help.text msgid "Right-click the \"Horizontal Line\" paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Pravým tlaÄÃtkem klepnÄte na styl odstavce \"Vodorovná Äára\"." #: insert_line.xhp#par_id3253883.help.text msgid "Choose Modify." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Upravit." #: insert_line.xhp#par_id3196203.help.text msgid "For example, open the Borders tab page to set the thickness and style of the lines. Open the Indents & Spacing tab page to set the margins of the line." -msgstr "" +msgstr "NapÅ. otevÅete záložku Okraje a nastavte Å¡ÃÅku a styl Äar. Na záložce Odsazenà můžete upravit vzdálenost Äáry od okraje." #: insert_line.xhp#hd_id8385265.help.text msgid "The graphical type" -msgstr "" +msgstr "Grafické typy" #: insert_line.xhp#par_id2582476.help.text msgid "Select any ruler type below of the \"Plain\" ruler type. This inserts a new paragraph at the position of the cursor. A picture showing a graphical horizontal line is inserted." -msgstr "" +msgstr "Vyberte jakýkoli typ Äáry pod typem \"Prostá\". Na pozici kurzoru se vložà nový odstavec. Do odstavce se vložà obrázek s obrázkem Äáry." #: insert_line.xhp#par_id3150217.78.help.text msgid "The inserted line is anchored to the current paragraph and centered between the page margins." @@ -4337,7 +4337,7 @@ #: insert_line.xhp#par_id2111575.help.text msgid "To edit the graphical line, right-click the line and choose \\<emph\\>Picture\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li upravit grafickou Äáru, klepnÄte na Äáru pravým tlaÄÃtkem a zvolte \\<emph\\>Obrázek\\</emph\\>." #: insert_line.xhp#par_id3150231.79.help.text msgid "You can also insert one of these lines by dragging it from the\\<emph\\> Rulers\\</emph\\> folder in the \\<emph\\>Gallery\\</emph\\> into the current document." @@ -5749,7 +5749,7 @@ #: print_preview.xhp#par_id3154265.37.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/01120000.xhp\\\" name=\\\"File - Page Preview\\\"\\>File - Page Preview\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/01120000.xhp\\\" name=\\\"Soubor - Náhled tisku\\\"\\>Soubor - Náhled stránky\\</link\\>." #: print_small.xhp#tit.help.text msgid "Printing Multiple Pages on One Sheet" @@ -6669,67 +6669,67 @@ #: smarttags.xhp#tit.help.text msgid "Using Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Použità inteligentnÃch znaÄek" #: smarttags.xhp#bm_id3155622.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>smart tags; using\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>inteligentnà znaÄky; použitÃ\\</bookmark_value\\>" #: smarttags.xhp#hd_id3563951.help.text msgid "\\<variable id=\\\"smarttags\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\\\"\\>Using Smart Tags\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"smarttags\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\\\"\\>Použità inteligentnÃch znaÄek\\</link\\>\\</variable\\>" #: smarttags.xhp#par_id368358.help.text msgid "Smart Tags provide additional information and functionality to specified words in a Writer document. The available features can be different for different Smart Tags extensions." -msgstr "" +msgstr "Inteligentnà znaÄky poskytujà dalšà informace a funkce k urÄitým slovů v dokumentech Writeru. Dostupné vlastnosti se mohou liÅ¡it podle dostupných rozÅ¡ÃÅenà inteligentnÃch znaÄek." #: smarttags.xhp#hd_id9298379.help.text msgid "Installing Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Instalace inteligentnÃch znaÄek" #: smarttags.xhp#par_id1827448.help.text msgid "Smart Tags can be supplied as \\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>extensions\\</link\\> to %PRODUCTNAME Writer. " -msgstr "" +msgstr "Inteligentnà znaÄky lze do %PRODUCTNAME Writer nainstalovat jako \\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>rozÅ¡ÃÅenÃ\\</link\\>." #: smarttags.xhp#par_id2508621.help.text msgid "To install a Smart Tag, do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Chcete-li nainstalovat inteligentnà znaÄky, vyberte si z následujÃcÃch možnostÃ:" #: smarttags.xhp#par_id3856013.help.text msgid "Save the *.oxt extension file to your harddrive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Extension Manager\\</item\\> to open the Extension Manager, click Add and browse to the file." -msgstr "" +msgstr "Uložte soubor s pÅÃponou *.oxt na svůj pevný disk a poté ve svém správci souborů poklepejte na soubor. PÅÃpadnÄ můžete v %PRODUCTNAME vybrat \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Nástroje - Správce rozÅ¡ÃÅenÃ\\</item\\> a otevÅe se Správce rozÅ¡ÃÅenÃ, kde klepnÄte na PÅidat a vyberte stažený soubor." #: smarttags.xhp#par_id7814264.help.text msgid "Double-click a Smart Tag *.oxt file link on a web page. This requires a properly configured Web browser." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na webové stránce na odkaz na soubor *.oxt s popisem inteligentnÃch znaÄek. K tomuto je potÅeba správnÄ nastavený webový prohlÞeÄ." #: smarttags.xhp#hd_id8142338.help.text msgid "Smart Tags menu" -msgstr "" +msgstr "NabÃdka inteligentnÃch znaÄek" #: smarttags.xhp#par_id1917477.help.text msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance\\</item\\>." -msgstr "" +msgstr "Inteligentnà znaÄkou může být oznaÄen jakýkoliv text v dokumentu Writeru. Ve výchozÃm nastavenà je znaÄka zobrazena fialovým podtrženÃm. Tuto barvu můžete zmÄnit v \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Vzhled\\</item\\>." #: smarttags.xhp#par_id192266.help.text msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10." -msgstr "" +msgstr "Když na inteligentnà znaÄku najedete kurzorem, dostanete radu, že pomocà Ctrl+klepnutà otevÅete nabÃdku inteligentnÃch znaÄek. Pokud nepoužÃváte myÅ¡, umÃstÄte kurzor do oznaÄeného textu a zkratkou Shift+F10 otevÅete mÃstnà nabÃdku." #: smarttags.xhp#par_id1998962.help.text msgid "In the Smart Tags menu you see the available actions that are defined for this Smart Tag. Choose an option from the menu. The \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Smart Tags Options\\</item\\> command opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/06040700.xhp\\\"\\>Smart Tags\\</link\\> page of Tools - Autocorrect." -msgstr "" +msgstr "V nabÃdce inteligentnÃch znaÄek vidÃte možné Äinnosti nastavené pro tuto inteligentnà znaÄku. Vyberte možnost z nabÃdky. PÅÃkaz \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Volby inteligentnÃch znaÄek\\</item\\> otevÅe záložku \\<link href=\\\"text/shared/01/06040700.xhp\\\"\\>Inteligentnà znaÄky\\</link\\> dialogu Nástroje - Automatické opravy." #: smarttags.xhp#hd_id2376476.help.text msgid "To enable and disable Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Povolenà a zakázánà inteligentnÃch znaÄek" #: smarttags.xhp#par_id349131.help.text msgid "When you have installed at least one Smart Tags extension, you see the \\<link href=\\\"text/shared/01/06040700.xhp\\\"\\>Smart Tags\\</link\\> page in \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Autocorrect\\</item\\>. Use this dialog to enable or disable Smart Tags and to manage the installed tags." -msgstr "" +msgstr "Když nainstalujete alespoÅ jedno rozÅ¡ÃÅenà inteligentnÃch znaÄek, uvidÃte v dialogu \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Nástroje - Automatické opravy\\</item\\> záložku \\<link href=\\\"text/shared/01/06040700.xhp\\\"\\>Inteligentnà znaÄky\\</link\\>. Na této záložce můžete povolit Äi zakázat inteligentnà znaÄky a spravovat nainstalované znaÄky." #: smarttags.xhp#par_id1216467.help.text msgid "Text that is recognized as a Smart Tag is not checked by the automatic spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Text rozpoznaný jako inteligentnà znaÄka se nekontroluje automatickou kontrolou pravopisu." #: spellcheck_dialog.xhp#tit.help.text msgid "Checking Spelling Manually" @@ -8915,32 +8915,3 @@ msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Contour Editor\\\"\\>Contour Editor\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Editor obrysů\\\"\\>Editor obrysů\\</link\\>" -#~ msgid "Editing Hyperlinks" -#~ msgstr "Ãpravy hypertextových odkazů" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>editing; hyperlinks on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>selecting; hyperlinks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyperlinks; switching on and off\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>úpravy; hypertextové odkazy zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výbÄr; hypertextové odkazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hypertextové odkazy; zapÃnánà a vypÃnánÃ\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<variable id=\\\"link_edit\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/link_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing Hyperlinks\\\"\\>Editing Hyperlinks\\</link\\>\\</variable\\>" -#~ msgstr "\\<variable id=\\\"link_edit\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/link_edit.xhp\\\" name=\\\"Ãpravy hypertextových odkazů\\\"\\>Ãpravy hypertextových odkazů\\</link\\>\\</variable\\>" - -#~ msgid "" -#~ "_: link_edit.xhp#par_id3155867.119.help.text\n" -#~ "Do one of the following:" -#~ msgstr "UdÄlejte jedno z následujÃcÃho:" - -#~ msgid "Hold down the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option key\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt key\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, and then click in the hyperlink." -#~ msgstr "Podržte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepnÄte na hypertextový odkaz." - -#~ msgid "On the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>, click the \\<emph\\>HYP \\</emph\\>field, and then click in the hyperlink. If the \\<emph\\>SEL \\</emph\\>field is already displayed in the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>, click in the hyperlink." -#~ msgstr "Ve \\<emph\\>stavovém Åádku\\</emph\\> klepnÄte na pole \\<emph\\>HYP \\</emph\\> a potom klepnÄte na hypertextový odkaz. Na hypertextový odkaz klepnÄte jen je-li ve \\<emph\\>stavovém Åádku \\</emph\\>zobrazeno pole \\<emph\\>SEL \\</emph\\>." - -#~ msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Hyperlink\\</emph\\>." -#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vložit - Hypertextový odkaz\\</emph\\>." - -#~ msgid "Choose \\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" name=\\\"Tools - Bibliography Database\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Bibliography Database\\</emph\\>\\</link\\>." -#~ msgstr "Zvolte \\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Seznam použité literatury\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Seznam použité literatury\\</emph\\>\\</link\\>." - -#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01120000.xhp\\\" name=\\\"File - Page Preview\\\"\\>File - Page Preview\\</link\\>." -#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/01120000.xhp\\\" name=\\\"Soubor - Náhled tisku\\\"\\>Soubor - Náhled stránky\\</link\\>." - Directory: /cs/po/sw/source/ui/ =============================== File [changed]: misc.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/source/ui/misc.po?r1=1.16&r2=1.17 Delta lines: +8 -6 ------------------- --- misc.po 2006-07-10 13:11:46+0000 1.16 +++ misc.po 2007-10-03 22:01:11+0000 1.17 @@ -1,17 +1,18 @@ +# translation of misc.po to # extracted from sw/source/ui/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-09 19:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-10 15:06+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-03 23:39+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text @@ -462,7 +463,7 @@ #: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.ST_SIMPLE.string.text msgid "Plain" -msgstr "Prosté" +msgstr "Prostá" #: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.modaldialog.text msgid "Insert Horizontal Ruler" @@ -1195,3 +1196,4 @@ #: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text msgid "Cannot sort selection" msgstr "Vybrané objekty nenà možné seÅadit" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
