User: xrambous
Date: 2007-10-03 22:01:14+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
   cs/po/sw/source/ui/misc.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.146&r2=1.147
Delta lines:  +30 -59
---------------------
--- guide.po    2007-10-03 21:08:37+0000        1.146
+++ guide.po    2007-10-03 22:01:11+0000        1.147
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-03 23:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-04 00:00+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3815,7 +3815,7 @@
 
 #: indices_literature.xhp#par_id3155872.50.help.text
 msgid "Choose \\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" name=\\\"Tools 
- Bibliography Database\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Bibliography 
Database\\</emph\\>\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" 
name=\\\"Nástroje - Seznam použité literatury\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - 
Seznam použité literatury\\</emph\\>\\</link\\>."
 
 #: indices_literature.xhp#par_id3155900.64.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Record\\</emph\\>."
@@ -4291,45 +4291,45 @@
 
 #: insert_line.xhp#hd_id5338602.help.text
 msgid "The \"Plain\" type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ \"Prostá\""
 
 #: insert_line.xhp#par_id5342265.help.text
 msgid ""
 "If you select the \"Plain\" type of ruler, an empty paragraph is inserted at 
the position of the cursor. This paragraph has the style \"Horizontal Line\", 
with a line as the lower border of the paragraph. You can edit that Paragraph 
Style to change the properties of all \"Plain\" rulers in your document. For 
example you can set the left margin to 3 inches, or you can change the line 
style, "
 "thickness, and color."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud zvolíte typ čáry \"Prostá\", vloží se na pozici kurzoru 
prázdný odstavec. Tento odstavec má styl \"Vodorovná čára\" a čáru 
tvoří spodní okraj odstavce. Úpravou tohoto stylu odstavce snadno změnít 
vlastnosti všech \"prostých\" čar v dokumentu. Můžete např. upravit 
vzdálenost čáry od okraje, styl čáry, šířku či barvu."
 
 #: insert_line.xhp#hd_id707113.help.text
 msgid "To edit the \"Plain\" ruler style"
-msgstr ""
+msgstr "Pro úpravu stylu čáry \"Prostá\""
 
 #: insert_line.xhp#par_id5267494.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting\\</emph\\> to open the 
Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Volbou \\<emph\\>Formát - Styly a formátování\\</emph\\> otevřete 
okno Styly a formátování."
 
 #: insert_line.xhp#par_id5074922.help.text
 msgid "In the listbox at the bottom, select to display \"All Styles\"."
-msgstr ""
+msgstr "V seznamu v dolní části okna vyberte \"Všechny styly\"."
 
 #: insert_line.xhp#par_id8491470.help.text
 msgid "Right-click the \"Horizontal Line\" paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Pravým tlačítkem klepněte na styl odstavce \"Vodorovná čára\"."
 
 #: insert_line.xhp#par_id3253883.help.text
 msgid "Choose Modify."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte Upravit."
 
 #: insert_line.xhp#par_id3196203.help.text
 msgid "For example, open the Borders tab page to set the thickness and style 
of the lines. Open the Indents & Spacing tab page to set the margins of the 
line."
-msgstr ""
+msgstr "Např. otevřete záložku Okraje a nastavte šířku a styl čar. Na 
záložce Odsazení můžete upravit vzdálenost čáry od okraje."
 
 #: insert_line.xhp#hd_id8385265.help.text
 msgid "The graphical type"
-msgstr ""
+msgstr "Grafické typy"
 
 #: insert_line.xhp#par_id2582476.help.text
 msgid "Select any ruler type below of the \"Plain\" ruler type. This inserts a 
new paragraph at the position of the cursor. A picture showing a graphical 
horizontal line is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte jakýkoli typ čáry pod typem \"Prostá\". Na pozici kurzoru 
se vloží nový odstavec. Do odstavce se vloží obrázek s obrázkem čáry."
 
 #: insert_line.xhp#par_id3150217.78.help.text
 msgid "The inserted line is anchored to the current paragraph and centered 
between the page margins."
@@ -4337,7 +4337,7 @@
 
 #: insert_line.xhp#par_id2111575.help.text
 msgid "To edit the graphical line, right-click the line and choose 
\\<emph\\>Picture\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li upravit grafickou čáru, klepněte na čáru pravým 
tlačítkem a zvolte \\<emph\\>Obrázek\\</emph\\>."
 
 #: insert_line.xhp#par_id3150231.79.help.text
 msgid "You can also insert one of these lines by dragging it from 
the\\<emph\\> Rulers\\</emph\\> folder in the \\<emph\\>Gallery\\</emph\\> into 
the current document."
@@ -5749,7 +5749,7 @@
 
 #: print_preview.xhp#par_id3154265.37.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/01120000.xhp\\\" name=\\\"File - Page 
Preview\\\"\\>File - Page Preview\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/01120000.xhp\\\" name=\\\"Soubor - 
Náhled tisku\\\"\\>Soubor - Náhled stránky\\</link\\>."
 
 #: print_small.xhp#tit.help.text
 msgid "Printing Multiple Pages on One Sheet"
@@ -6669,67 +6669,67 @@
 
 #: smarttags.xhp#tit.help.text
 msgid "Using Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Použití inteligentních značek"
 
 #: smarttags.xhp#bm_id3155622.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>smart tags; using\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>inteligentní značky; 
použití\\</bookmark_value\\>"
 
 #: smarttags.xhp#hd_id3563951.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"smarttags\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\\\"\\>Using Smart 
Tags\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"smarttags\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\\\"\\>Použití inteligentních 
značek\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: smarttags.xhp#par_id368358.help.text
 msgid "Smart Tags provide additional information and functionality to 
specified words in a Writer document. The available features can be different 
for different Smart Tags extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Inteligentní značky poskytují další informace a funkce k 
určitým slovů v dokumentech Writeru. Dostupné vlastnosti se mohou lišit 
podle dostupných rozšíření inteligentních značek."
 
 #: smarttags.xhp#hd_id9298379.help.text
 msgid "Installing Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Instalace inteligentních značek"
 
 #: smarttags.xhp#par_id1827448.help.text
 msgid "Smart Tags can be supplied as \\<link 
href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>extensions\\</link\\> to 
%PRODUCTNAME Writer. "
-msgstr ""
+msgstr "Inteligentní značky lze do %PRODUCTNAME Writer nainstalovat jako  
\\<link 
href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>rozšíření\\</link\\>."
 
 #: smarttags.xhp#par_id2508621.help.text
 msgid "To install a Smart Tag, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li nainstalovat inteligentní značky, vyberte si z 
následujících možností:"
 
 #: smarttags.xhp#par_id3856013.help.text
 msgid "Save the *.oxt extension file to your harddrive, then double-click the 
*.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose \\<item 
type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Extension Manager\\</item\\> to open the 
Extension Manager, click Add and browse to the file."
-msgstr ""
+msgstr "Uložte soubor s příponou *.oxt na svůj pevný disk a poté ve 
svém správci souborů poklepejte na soubor. Případně můžete v 
%PRODUCTNAME vybrat \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Nástroje - Správce 
rozšíření\\</item\\> a otevře se Správce rozšíření, kde klepněte na 
Přidat a vyberte stažený soubor."
 
 #: smarttags.xhp#par_id7814264.help.text
 msgid "Double-click a Smart Tag *.oxt file link on a web page. This requires a 
properly configured Web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na webové stránce na odkaz na soubor *.oxt s popisem 
inteligentních značek. K tomuto je potřeba správně nastavený webový 
prohlížeč."
 
 #: smarttags.xhp#hd_id8142338.help.text
 msgid "Smart Tags menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka inteligentních značek"
 
 #: smarttags.xhp#par_id1917477.help.text
 msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by 
default a magenta colored underline. You can change the color in \\<item 
type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance\\</item\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Inteligentní značkou může být označen jakýkoliv text v 
dokumentu Writeru. Ve výchozím nastavení je značka zobrazena fialovým 
podtržením. Tuto barvu můžete změnit v \\<item 
type=\\\"menuitem\\\"\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Vzhled\\</item\\>."
 
 #: smarttags.xhp#par_id192266.help.text
 msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to 
open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside 
the marked text and open the context menu by Shift+F10."
-msgstr ""
+msgstr "Když na inteligentní značku najedete kurzorem, dostanete radu, že 
pomocí Ctrl+klepnutí otevřete nabídku inteligentních značek. Pokud 
nepoužíváte myš, umístěte kurzor do označeného textu a zkratkou 
Shift+F10 otevřete místní nabídku."
 
 #: smarttags.xhp#par_id1998962.help.text
 msgid "In the Smart Tags menu you see the available actions that are defined 
for this Smart Tag. Choose an option from the menu. The \\<item 
type=\\\"menuitem\\\"\\>Smart Tags Options\\</item\\> command opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06040700.xhp\\\"\\>Smart Tags\\</link\\> page of Tools 
- Autocorrect."
-msgstr ""
+msgstr "V nabídce inteligentních značek vidíte možné činnosti 
nastavené pro tuto inteligentní značku. Vyberte možnost z nabídky. 
Příkaz  \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Volby inteligentních 
značek\\</item\\> otevře záložku \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06040700.xhp\\\"\\>Inteligentní značky\\</link\\> 
dialogu Nástroje - Automatické opravy."
 
 #: smarttags.xhp#hd_id2376476.help.text
 msgid "To enable and disable Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Povolení a zakázání inteligentních značek"
 
 #: smarttags.xhp#par_id349131.help.text
 msgid "When you have installed at least one Smart Tags extension, you see the 
\\<link href=\\\"text/shared/01/06040700.xhp\\\"\\>Smart Tags\\</link\\> page 
in \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Tools - Autocorrect\\</item\\>. Use this 
dialog to enable or disable Smart Tags and to manage the installed tags."
-msgstr ""
+msgstr "Když nainstalujete alespoň jedno rozšíření inteligentních 
značek, uvidíte v dialogu \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Nástroje - 
Automatické opravy\\</item\\> záložku  \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06040700.xhp\\\"\\>Inteligentní značky\\</link\\>. Na 
této záložce můžete povolit či zakázat inteligentní značky a spravovat 
nainstalované značky."
 
 #: smarttags.xhp#par_id1216467.help.text
 msgid "Text that is recognized as a Smart Tag is not checked by the automatic 
spellcheck."
-msgstr ""
+msgstr "Text rozpoznaný jako inteligentní značka se nekontroluje 
automatickou kontrolou pravopisu."
 
 #: spellcheck_dialog.xhp#tit.help.text
 msgid "Checking Spelling Manually"
@@ -8915,32 +8915,3 @@
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Contour 
Editor\\\"\\>Contour Editor\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060201.xhp\\\" name=\\\"Editor 
obrysů\\\"\\>Editor obrysů\\</link\\>"
 
-#~ msgid "Editing  Hyperlinks"
-#~ msgstr "Úpravy hypertextových odkazů"
-
-#~ msgid "\\<bookmark_value\\>editing; hyperlinks 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>selecting; 
hyperlinks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyperlinks; switching on and 
off\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>úpravy; hypertextové odkazy 
zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběr; hypertextové 
odkazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hypertextové odkazy; 
zapínání a vypínání\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<variable id=\\\"link_edit\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/link_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing  
Hyperlinks\\\"\\>Editing Hyperlinks\\</link\\>\\</variable\\>"
-#~ msgstr "\\<variable id=\\\"link_edit\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/link_edit.xhp\\\" name=\\\"Úpravy hypertextových 
odkazů\\\"\\>Úpravy hypertextových odkazů\\</link\\>\\</variable\\>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: link_edit.xhp#par_id3155867.119.help.text\n"
-#~ "Do one of the following:"
-#~ msgstr "Udělejte jedno z následujícího:"
-
-#~ msgid "Hold down the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option key\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt 
key\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, and then click in the hyperlink."
-#~ msgstr "Podržte klávesu \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 a klepněte na hypertextový odkaz."
-
-#~ msgid "On the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>, click the \\<emph\\>HYP 
\\</emph\\>field, and then click in the hyperlink. If the \\<emph\\>SEL 
\\</emph\\>field is already displayed in the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>, 
click in the hyperlink."
-#~ msgstr "Ve \\<emph\\>stavovém řádku\\</emph\\> klepněte na pole 
\\<emph\\>HYP \\</emph\\> a potom klepněte na hypertextový odkaz. Na 
hypertextový odkaz klepněte jen je-li ve \\<emph\\>stavovém řádku 
\\</emph\\>zobrazeno pole \\<emph\\>SEL \\</emph\\>."
-
-#~ msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Hyperlink\\</emph\\>."
-#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vložit - Hypertextový odkaz\\</emph\\>."
-
-#~ msgid "Choose \\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" 
name=\\\"Tools - Bibliography Database\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Bibliography 
Database\\</emph\\>\\</link\\>."
-#~ msgstr "Zvolte \\<link href=\\\"text/shared/01/02250000.xhp\\\" 
name=\\\"Nástroje - Seznam použité literatury\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - 
Seznam použité literatury\\</emph\\>\\</link\\>."
-
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01120000.xhp\\\" name=\\\"File - 
Page Preview\\\"\\>File - Page Preview\\</link\\>."
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/01120000.xhp\\\" name=\\\"Soubor - 
Náhled tisku\\\"\\>Soubor - Náhled stránky\\</link\\>."
-

Directory: /cs/po/sw/source/ui/
===============================

File [changed]: misc.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/source/ui/misc.po?r1=1.16&r2=1.17
Delta lines:  +8 -6
-------------------
--- misc.po     2006-07-10 13:11:46+0000        1.16
+++ misc.po     2007-10-03 22:01:11+0000        1.17
@@ -1,17 +1,18 @@
+# translation of misc.po to
 # extracted from sw/source/ui/misc.oo
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: misc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-09 19:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-10 15:06+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-03 23:39+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text
@@ -462,7 +463,7 @@
 
 #: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.ST_SIMPLE.string.text
 msgid "Plain"
-msgstr "Prosté"
+msgstr "Prostá"
 
 #: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.modaldialog.text
 msgid "Insert Horizontal Ruler"
@@ -1195,3 +1196,4 @@
 #: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text
 msgid "Cannot sort selection"
 msgstr "Vybrané objekty není možné seřadit"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to