User: xrambous Date: 2008-01-13 22:23:24+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/01.po cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ ==================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/01.po?r1=1.92&r2=1.93 Delta lines: +2 -2 ------------------- --- 01.po 2007-12-24 22:25:57+0000 1.92 +++ 01.po 2008-01-13 22:23:21+0000 1.93 @@ -927,7 +927,7 @@ #: 03150000.xhp#bm_id3153142.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>master views\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>Hlavnà dokument\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>zobrazenà pÅedlohy\\</bookmark_value\\>" #: 03150000.xhp#hd_id3153142.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/03150000.xhp\\\" name=\\\"Master\\\"\\>Master\\</link\\>" @@ -935,7 +935,7 @@ #: 03150000.xhp#par_id3150011.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\\\"\\>Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\\\"\\>PÅepne do jednoho z nÄkolika možných zobrazenà hlavnÃho dokumentu. Zde můžete pÅidat prvky, které chcete mÃt zobrazeny ve vÅ¡ech snÃmcÃch prezentace.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\\\"\\>PÅepne na jednu z nÄkolik pÅedloh. Zde můžete pÅidat prvky, které chcete mÃt zobrazeny ve vÅ¡ech snÃmcÃch prezentace.\\</ahelp\\>" #: 03150100.xhp#tit.help.text msgid "Slide Master" File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po?r1=1.69&r2=1.70 Delta lines: +46 -99 --------------------- --- guide.po 2007-11-23 22:06:16+0000 1.69 +++ guide.po 2008-01-13 22:23:21+0000 1.70 @@ -1,12 +1,12 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/simpress/guide.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-23 22:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-08 18:35+0100\n" -"Last-Translator: Jiri Sedlacek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-13 23:23+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -279,7 +279,7 @@ #: animated_objects.xhp#par_id3166462.71.help.text msgid "In the \\<emph\\>Custom Animation\\</emph\\> dialog, click a tab page to choose from a category of effects. Click an effect, then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "V dialogu \\<emph\\>Vlastnà animace\\</emph\\> klepnÄte na panel kategorie efektů, zvolte efekt a klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: animated_objects.xhp#par_id3156060.51.help.text msgid "To preview the animation, click the \\<emph\\>Play\\</emph\\> button." @@ -287,27 +287,27 @@ #: animated_objects.xhp#hd_id2476577.help.text msgid "To apply and edit a motion path effect:" -msgstr "" +msgstr "Jak použÃt a upravit efekt cesty:" #: animated_objects.xhp#par_id4217047.help.text msgid "An object can be animated to move along a motion path. You can use predefined or your own motion paths." -msgstr "" +msgstr "Objekt lze animovat, aby se pohyboval po urÄité cestÄ. Můžete použÃt pÅeddefinovanou nebo vlastnà cestu." #: animated_objects.xhp#par_id2629474.help.text msgid "If you select \"Curve\", \"Polygon\", or \"Freeform Line\", the dialog closes and you can draw your own path. If the drawing is finished and not canceled, the created path is removed from the document and inserted as a motion path effect." -msgstr "" +msgstr "Pokud zvolÃte \"KÅivka\", \"MnohoúhelnÃk\" nebo \"Äára od ruky\", dialog se zavÅe a můžete nakreslit vlastnà cestu. Pokud kresbu dokonÄÃte a nezruÅ¡Ãte, vytvoÅená cesta se odstranà z dokumentu a vložà jako efekt cesty." #: animated_objects.xhp#par_id8069704.help.text msgid "\\<emph\\>Editing motion paths\\</emph\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Ãprava cesty\\</emph\\>" #: animated_objects.xhp#par_id4524674.help.text msgid "If the Custom Animation Panel is visible, the motion paths of all effects of the current slide are drawn as a transparent overlay on the slide. All paths are visible all the time, therefore animations with consecutive paths can be created easily. " -msgstr "" +msgstr "Pokud je zobrazen panel Vlastnà animace, zobrazujà se na snÃmku v průhledné vrstvÄ cesty vÅ¡ech efektů na aktuálnÃm snÃmku. Vždy jsou zobrazeny vÅ¡echny cesty, lze tedy snadno vytvoÅit navazujÃcà cesty." #: animated_objects.xhp#par_id4396801.help.text msgid "A motion path can be selected by clicking on the path. A selected path will support handles, it can be moved and resized like a shape. A double click on a path starts the point edit mode. The point edit mode can also be started by \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Edit - Points\\</item\\> or by pressing \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>F8\\</item\\>." -msgstr "" +msgstr "Cestu oznaÄÃte klepnutÃm na ni. Na oznaÄené cestÄ se zobrazà úchyty, kterými můžete cestu posunout nebo zmÄnit jejà tvar. PoklepánÃm na cestu se spustà režim úprav bodů. Tento režim lze také spustit pÅÃkazem \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Upravit - Body\\</item\\> nebo stisknutÃm klávesy \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>F8\\</item\\>." #: animated_objects.xhp#hd_id3148387.76.help.text msgid "To remove an animation effect from an object:" @@ -373,11 +373,11 @@ #: animated_slidechange.xhp#par_id3150263.48.help.text msgid "In \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> view, select the slides that you want to add the transition effect to." -msgstr "" +msgstr "V zobrazenà \\<emph\\>PoÅadaÄ snÃmků\\</emph\\> vyberte snÃmky, kterým si pÅejete pÅiÅadit transformaÄnà efekty." #: animated_slidechange.xhp#par_id3148826.49.help.text msgid "If you want, you can use the \\<emph\\>Zoom\\</emph\\> toolbar \\<image id=\\\"img_id3151172\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151172\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to change the view magnification for the slides." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete, můžete použÃt nástroj \\<emph\\>Lupa\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3151172\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151172\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> pro zmÄnu velikosti zobrazenà snÃmků." #: animated_slidechange.xhp#par_id3154269.78.help.text msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition." @@ -399,7 +399,7 @@ #: animated_slidechange.xhp#par_id3151287.84.help.text msgid "In \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> View, select the slides that you want to remove the transition effect from." -msgstr "" +msgstr "V zobrazenà \\<emph\\>PoÅadaÄ snÃmků\\</emph\\> vyberte snÃmky, u kterých si pÅejete odstranit pÅechodový efekt." #: animated_slidechange.xhp#par_id3146930.85.help.text msgid "Choose \\<emph\\>No Transition \\</emph\\>in the listbox on the \\<emph\\>Tasks\\</emph\\> pane." @@ -553,11 +553,11 @@ #: background.xhp#par_idN10827.help.text msgid "Choose \\<emph\\>View - Master - Slide Master\\</emph\\> to change to the slide master." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - PÅedloha - PÅedloha snÃmku\\</emph\\> pro zmÄnu pÅedlohy snÃmku." #: background.xhp#par_idN1082F.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this slide master." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\> pro zmÄnu pozadà snÃmku nebo zvolte jiné pÅÃkazy formátovánÃ. Zde pÅidané objekty budou viditelné na vÅ¡ech snÃmcÃch." #: background.xhp#par_idN10837.help.text msgid "Choose \\<emph\\>View - Normal\\</emph\\> to close the master view." @@ -601,7 +601,7 @@ #: change_scale.xhp#par_id7954954.help.text msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down Ctrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Pokud použÃváte myÅ¡ s koleÄkem, můžete ve vÅ¡ech modulech %PRODUCTNAME podržet klávesu Ctrl a otáÄenÃm koleÄka mÄnit pÅiblÞenÃ." #: change_scale.xhp#par_id3145116.14.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Shortcut keys for presentations\\\"\\>Shortcut keys for presentations\\</link\\>" @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>footers;slide masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide masters; headers and footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers and footers; slide masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;headers/footers in all slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide numbers on all slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page numbers on all " "slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date on all slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>time and date on all slides\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>zápatÃ;pÅedloha stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅedloha stránky; záhlavà a zápatÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlavà a zápatÃ; pÅedloha stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅidánÃ;záhlavÃ/zápatà pro vÅ¡echny snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslo snÃmku na vÅ¡ech snÃmcÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslo stránky na vÅ¡ech snÃmcÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datum na vÅ¡ech snÃmcÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Äas a datum na vÅ¡ech snÃmcÃch\\</bookmark_value\\>" #: footer.xhp#hd_id3153191.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"footer\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/footer.xhp\\\" name=\\\"Adding a Header or a Footer to All Slides\\\"\\>Adding a Header or a Footer to All Slides\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -623,87 +623,87 @@ #: footer.xhp#par_id1356547.help.text msgid "Every slide is based on a slide master. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the slide master are visible as a background on all slides that are based on that slide master." -msgstr "" +msgstr "Každý snÃmek je založen na pÅedloze snÃmku. Text, obrázky, tabulky, pole Äi dalšà objekty, které umÃstÃte na pÅedlohu snÃmku, se na vÅ¡ech snÃmcÃch založených na této pÅedloze zobrazà jako pozadÃ." #: footer.xhp#par_id704672.help.text msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts. " -msgstr "" +msgstr "PÅedlohy existujà pro snÃmky, poznámky a osnovy." #: footer.xhp#par_id8403576.help.text msgid "To edit a slide master, choose \\<emph\\>View - Master - Slide Master\\</emph\\>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose \\<emph\\>View - Normal\\</emph\\>, to leave the slide master." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li upravit pÅedlohu snÃmku, zvolte \\<emph\\>Zobrazit - PÅedloha - PÅedloha snÃmku\\</emph\\>. PÅedlohu opustÃte klepnutÃm na ikonu ZavÅÃt pÅedlohu na panelu Zobrazenà pÅedlohy nebo zvolte \\<emph\\>Zobrazit - BÄžné\\</emph\\>." #: footer.xhp#par_id5641651.help.text msgid "To edit a notes master, choose \\<emph\\>View - Master - Notes Master\\</emph\\>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose \\<emph\\>View - Normal\\</emph\\>, to leave the notes master." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li upravit pÅedlohu poznámek, zvolte \\<emph\\>Zobrazit - PÅedloha - PÅedloha poznámek\\</emph\\>. PÅedlohu opustÃte klepnutÃm na ikonu ZavÅÃt pÅedlohu na panelu Zobrazenà pÅedlohy nebo zvolte \\<emph\\>Zobrazit - BÄžné\\</emph\\>." #: footer.xhp#par_id1583300.help.text msgid "To edit a handout master, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the handout master." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li upravit pÅedlohu teze, klepnÄte na záložku Teze nad snÃmkem. KlepnutÃm na záložku BÄžné opustÃte pÅedlohu teze." #: footer.xhp#hd_id7251808.help.text msgid "Adding predefined header or footer objects" -msgstr "" +msgstr "PÅidánà pÅeddefinovaného záhlavà nebo zápatÃ" #: footer.xhp#par_id5015411.help.text msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer, and slide numbers. " -msgstr "" +msgstr "VÅ¡echny typy pÅedloh majà nÄkolik pÅeddefinovaných oblastà pro zobrazenà data, zápatà a ÄÃsla snÃmku." #: footer.xhp#par_id8217413.help.text msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color." -msgstr "" +msgstr "Když se pÅepnete do zobrazenà pÅedlohy, můžete tyto oblasti po pÅedloze pÅesouvat. Můžete pÅidat doplÅujÃcà text a mÄnit velikost oblastÃ. Můžete oznaÄit obsah oblastà a upravit formátovánà textu. NapÅ. můžete zmÄnit velikost pÃsma a barvu." #: footer.xhp#par_id7549668.help.text msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the slide master to the top." -msgstr "" +msgstr "PÅeddefinovaná oblast záhlavà je k dispozici pouze pro poznámky a teze. Pokud chcete na vÅ¡ech snÃmcÃch záhlavÃ, můžete pÅesunout oblast zápatà do hornà Äásti pÅedlohy snÃmku." #: footer.xhp#par_id1829889.help.text msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that are based on that slide master." -msgstr "" +msgstr "Objekty, které vložÃte na pÅedlohu snÃmku, se zobrazà na vÅ¡ech snÃmcÃch, které jsou na dané pÅedloze založeny." #: footer.xhp#par_id8843043.help.text msgid "Choose \\<emph\\>View - Header and Footer\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Záhlavà a zápatÃ\\</emph\\>." #: footer.xhp#par_id1876583.help.text msgid "You see a dialog with two tab pages: \\<emph\\>Slide\\</emph\\> and \\<emph\\>Notes and Handouts\\</emph\\> where you can enter contents to the predefined areas. " -msgstr "" +msgstr "OtevÅe se dialog s dvÄma záložkami: \\<emph\\>SnÃmek \\</emph\\> a \\<emph\\>Poznámky a teze \\</emph\\>, ve kterých můžete upravit obsah pÅeddefinovaných oblastÃ." #: footer.xhp#par_id4101077.help.text msgid "By default, the \\<emph\\>Date and Time\\</emph\\> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides." -msgstr "" +msgstr "Ve výchozÃm nastavenà je pole \\<emph\\>Datum a Äas\\</emph\\> povoleno, ale formát je nastaven na Pevný a textové pole je prázdné, takže se na snÃmku datum a Äas nezobrazÃ." #: footer.xhp#par_id204779.help.text msgid "By default, the \\<emph\\>Footer\\</emph\\> checkbox is enabled, but the text input box is empty, so no footer is visible on the slides." -msgstr "" +msgstr "Ve výchozÃm nastavenà je pole \\<emph\\>ZápatÃ\\</emph\\> povoleno, ale textové pole je prázdné, takže na snÃmcÃch nenà zápatà viditelné." #: footer.xhp#par_id1453901.help.text msgid "By default, the \\<emph\\>Slide number\\</emph\\> checkbox is cleared, so no slide numbers are visible." -msgstr "" +msgstr "Ve výchozÃm nastavenà nenà pole \\<emph\\>ÄÃslo snÃmku\\</emph\\> zaÅ¡krtnuto, takže se nezobrazuje." #: footer.xhp#par_id1445966.help.text msgid "Enter or select the contents that should be visible on all slides." -msgstr "" +msgstr "Zadejte nebo vyberte obsah, který se má zobrazit na vÅ¡ech snÃmcÃch." #: footer.xhp#par_id1956236.help.text msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose \\<emph\\>View - Master - Slide Master\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete zmÄnit umÃstÄnà a formátovánà objektů pÅedlohy, zvolte \\<emph\\>Zobrazit - PÅedloha - PÅedloha snÃmku\\</emph\\>." #: footer.xhp#par_id5259559.help.text msgid "You see the slide master with areas near the bottom. You can move the areas , and you can select the fields and apply some formatting. You can also enter some text here which will be shown next to the fields." -msgstr "" +msgstr "UvidÃte pÅedlohu snÃmku s oblastmi v dolnà Äásti. Oblasti můžete pÅesouvat a mÄnit formátovánà polÃ. Také můžete zadat text, který se zobrazà u polÃ." #: footer.xhp#par_id2521439.help.text msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na oblast Datum a pÅesuÅte pole pro datum a Äas. OznaÄte pole <datum/Äas> a upravte formátovánà pole, tÃm se zmÄnà formát data a Äasu na vÅ¡ech snÃmcÃch. Totéž platà pro oblasti Zápatà a ÄÃslo snÃmku." #: footer.xhp#hd_id4712057.help.text msgid "Adding text objects as header or footer objects" -msgstr "" +msgstr "PÅidánà textového objektu jako záhlavà nebo zápatÃ" #: footer.xhp#par_id3155064.16.help.text msgid "You can add a text object anywhere on the slide master." -msgstr "" +msgstr "Kamkoliv do pÅedlohy snÃmku je možné pÅidat textový objekt." #: footer.xhp#par_id3148866.14.help.text msgid "Choose \\<emph\\>View - Master - Slide Master\\</emph\\>." @@ -715,7 +715,7 @@ #: footer.xhp#par_id3149947.10.help.text msgid "Drag in the slide master to draw a text object, and then type or paste your text." -msgstr "" +msgstr "Tahem v pÅedloze snÃmku vytvoÅte textový objekt a poté vepiÅ¡te nebo vložte svůj text." #: footer.xhp#par_id3155441.4.help.text msgid "Choose \\<emph\\>View - Normal\\</emph\\> when you are finished." @@ -1383,7 +1383,7 @@ #: line_arrow_styles.xhp#par_id3166465.57.help.text msgid "To save an arrow styles file, click the \\<emph\\>Save Arrow Styles\\</emph\\> button, enter a filename, and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Pro uloženà souboru stylů Å¡ipek klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Uložit styly Å¡ipek\\</emph\\>, zadejte jméno souboru a klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: line_arrow_styles.xhp#par_id3145822.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05200000.xhp\\\" name=\\\"Format - Line\\\"\\>Format - Line\\</link\\>" @@ -1693,11 +1693,11 @@ #: masterpage.xhp#bm_id3152596.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>slide designs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide masters; designing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>backgrounds; slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; backgrounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>master pages, see slide masters\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>návrhy snÃmku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅedloha snÃmku; navrhovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadÃ; snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorové stránky, viz pÅedloha snÃmku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snÃmky; pozadÃ\\</bookmark_value\\>" #: masterpage.xhp#hd_id3152596.13.help.text msgid "\\<variable id=\\\"masterpage\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\\\" name=\\\"Applying a Slide Design to a Slide Master\\\"\\>Applying a Slide Design to a Slide Master\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"masterpage\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\\\" name=\\\"Aplikovánà návrhu snÃmku na PÅedlohu snÃmku\\\"\\>Aplikovánà návrhu snÃmku na PÅedlohu snÃmku\\</link\\>\\</variable\\>" #: masterpage.xhp#par_id3154017.14.help.text msgid "Every slide in a presentation has exactly one slide master, also known as master page. A slide master determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this slide master." @@ -1773,7 +1773,7 @@ #: orgchart.xhp#bm_id3150439.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>connectors; using\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>flowcharts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organization charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hot spots in flowcharts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>interactions; hot spots\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>spojnice; použitÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojovacà body; použitÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vývojové diagramy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizaÄnà diagramy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktivnà body ve vývojových diagramech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>interakce; aktivnà body\\</bookmark_value\\>" #: orgchart.xhp#hd_id3150439.3.help.text msgid "\\<variable id=\\\"orgchart\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/orgchart.xhp\\\" name=\\\"Creating a Flowchart\\\"\\>Creating a Flowchart\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -2231,7 +2231,7 @@ #: rehearse_timings.xhp#par_id3150651.6.help.text msgid "Start the show with the \\<emph\\>Rehearse Timings\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3156396\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156396\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> in the Slide View bar. You see the first slide, and a timer in the bottom corner." -msgstr "" +msgstr "SpusÅ¥te prezentaci pomocà ikony \\<emph\\>VyzkouÅ¡et ÄasovánÃ\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3156396\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156396\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\> na panelu Zobrazenà snÃmku. Nejprve vidÃte snÃmek a ÄasovaÄ v rohu dole." #: rehearse_timings.xhp#par_id3145590.8.help.text msgid "When it's time to advance to the next slide, click the timer. To keep the default setting for this slide, click the slide, but not the timer. Continue for all slides in your presentation." @@ -2453,7 +2453,7 @@ #: table_insert.xhp#par_id1616565.help.text msgid "Enable the \\<emph\\>Link to file\\</emph\\> checkbox to insert the file as a link." -msgstr "" +msgstr "ZaÅ¡krtnutÃm pole \\<emph\\>Odkaz na soubor\\</emph\\> vložÃte soubor jako odkaz." #: table_insert.xhp#par_id3155256.21.help.text msgid "The entire spreadsheet is inserted into your slide. If you want to change the sheet that is displayed, double-click the spreadsheet, and then select a different sheet." @@ -2551,56 +2551,3 @@ msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050200.xhp\\\" name=\\\"Convert to Polygon\\\"\\>Convert to Polygon\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050200.xhp\\\" name=\\\"PÅevod na polygon\\\"\\>PÅevod na polygon\\</link\\>" -#~ msgid "In \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> view, select the slides that you want to add the transition effects to." -#~ msgstr "V zobrazenà \\<emph\\>PoÅadaÄ snÃmků\\</emph\\> vyberte snÃmky, kterým si pÅejete pÅiÅadit transformaÄnà efekty." - -#~ msgid "If you want, you can use the \\<emph\\>Zoom\\</emph\\> toolbar \\<image id=\\\"img_id3151172\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151172\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to change the view magnification for the slides." -#~ msgstr "Pokud chcete, můžete použÃt nástroj \\<emph\\>Lupa\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3151172\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151172\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> pro zmÄnu velikosti zobrazenà snÃmků." - -#~ msgid "In \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> View, select the slides that you want to remove the transition effects from." -#~ msgstr "V zobrazenà \\<emph\\>PoÅadaÄ snÃmků\\</emph\\> vyberte snÃmky, u kterých si pÅejete odstranit pÅechodový efekt." - -#~ msgid "Choose \\<emph\\>View - Master - Slide Master\\</emph\\> to change the slide master." -#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - PÅedloha - PÅedloha snÃmku\\</emph\\> pro zmÄnu pÅedlohy snÃmku." - -#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> to change the slide background, or choose other formatting commands. Add objects that will be visible on all slides." -#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\> pro zmÄnu pozadà snÃmku nebo zvolte jiné pÅÃkazy formátovánÃ. PÅidejte objekty, které budou viditelné na vÅ¡ech snÃmcÃch." - -#~ msgid "To save a line styles file, click the \\<emph\\>Save Arrow Styles\\</emph\\> button, enter a filename, and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -#~ msgstr "Pro uloženà souboru stylů Äar klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Uložit styly Å¡ipek\\</emph\\>, zadejte jméno souboru a klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>slide designs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide masters; designing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>backgrounds; slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>master pages, see slide masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; backgrounds\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>návrhy snÃmku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅedloha snÃmku; navrhovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadÃ; snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorové stránky, viz pÅedloha snÃmku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snÃmky; pozadÃ\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "Start the show with the \\<emph\\>Rehearse Timings\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3156396\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156396\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> in the Slide View bar. You see the first slide and a timer in the bottom corner." -#~ msgstr "SpusÅ¥te prezentaci pomocà ikony \\<emph\\>VyzkouÅ¡et ÄasovánÃ\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3156396\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156396\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\> na panelu Zobrazenà snÃmku. Nejprve vidÃte snÃmek a ÄasovaÄ v rohu dole." - -#~ msgid "On the \\<emph\\>Add\\</emph\\> dialog, click a tab page to choose from a category of effects. Click an effect, then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -#~ msgstr "V dialogu \\<emph\\>PÅidat\\</emph\\> klepnÄte na panel kategorie efektů, zvolte efekt a klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." - -#~ msgid "If you selected a text object, you can assign a text effect. To assign a text effect, click the \\<emph\\>Text Effects\\</emph\\> tab in the \\<emph\\>Add \\</emph\\>dialog, and then click an effect." -#~ msgstr "Pokud jste vybral textový objekt, je možné mu pÅiÅadit textový efekt. Pro pÅiÅazenà textového efektu klepnÄte na panel \\<emph\\>Textové efekty\\</emph\\> v dialogu \\<emph\\>PÅidat\\</emph\\> a potom klepnÄte na efekt." - -#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>To fit the page in the current view, press the Multiplication Sign.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>K roztaženà stránky do okna stisknÄte klávesu hvÄzdiÄka na numerické Äásti klávesnice.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>To fit the selected object in the current view, press the Division Sign.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Pro zmenÅ¡enà vybraného objektu do okna stisknÄte znaménko dÄlenà na numerické Äásti klávesnice.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>connectors; using\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>flowcharts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>orgcharts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hot spots in flowcharts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>interactions; hot spots\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>spojnice; použitÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojovacà body; použitÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vývojové diagramy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizaÄnà diagramy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktivnà body ve vývojových diagramech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>interakce; aktivnà body\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>footers;slide masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide masters; headers and footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers and footers; slide masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;headers/footers in all slides\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>zápatÃ;pÅedloha stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅedloha stránky; záhlavà a zápatÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlavà a zápatÃ; pÅedloha stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅidánÃ;záhlavÃ/zápatà pro vÅ¡echny snÃmky\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "You can add a text object to the master page for your slides to act as a header or a footer." -#~ msgstr "Do pÅedlohy stránky je možné pÅidat textový objekt, který bude pÅedstavovat záhlavà nebo zápatÃ." - -#~ msgid "Drag in the master page to draw a text object, and then type or paste your text." -#~ msgstr "Tahem v pÅedloze stránky vytvoÅte textový objekt a poté vepiÅ¡te nebo vložte svůj text." - -#~ msgid "\\<variable id=\\\"masterpage\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\\\" name=\\\"Applying a Slide Design to a Master Slide\\\"\\>Applying a Slide Design to a Slide Master\\</link\\>\\</variable\\>" -#~ msgstr "\\<variable id=\\\"masterpage\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\\\" name=\\\"Aplikovánà návrhu snÃmku na PÅedlohu snÃmku\\\"\\>Aplikovánà návrhu snÃmku na PÅedlohu snÃmku\\</link\\>\\</variable\\>" - -#~ msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\>, right-click the slide, and then choose \\<emph\\>Show/Hide Slide\\</emph\\>. The name of the hidden slide becomes gray. To show the slide, right-click the slide, and then choose \\<emph\\>Show/Hide Slide\\</emph\\>." -#~ msgstr "K doÄasnému vyjmutà snÃmku z prezentace, pÅejdÄte na \\<emph\\>PoÅadaÄ snÃmků\\</emph\\>, klepnÄte pravým tlaÄÃtkem na snÃmek, a poté vyberte \\<emph\\>Zobrazit/Skrýt snÃmek\\</emph\\>. Jméno skrytého snÃmku zeÅ¡edne. K zobrazenà snÃmku jej vyberte klepnutÃm pravého tlaÄÃtka myÅ¡i, a poté zvolte \\<emph\\>Zobrazit/Skrýt snÃmek\\</emph\\>." Directory: /cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/ ================================================================ File [changed]: UI.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po?r1=1.144&r2=1.145 Delta lines: +3 -3 ------------------- --- UI.po 2007-12-02 14:49:21+0000 1.144 +++ UI.po 2008-01-13 22:23:21+0000 1.145 @@ -3214,7 +3214,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseMasterView.Label.value.text msgid "Close Master View" -msgstr "ZavÅÃt hlavnà pohled" +msgstr "ZavÅÃt pÅedlohu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgid "" "_: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text\n" "Master View" -msgstr "Hlavnà pohled" +msgstr "Zobrazenà pÅedlohy" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_appear.Label.value.text msgid "Appear" @@ -8830,7 +8830,7 @@ msgid "" "_: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text\n" "Master View" -msgstr "Hlavnà pohled" +msgstr "Zobrazenà pÅedlohy" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeFont.Label.value.text msgid "~Fonts..." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
