User: pjanik Date: 2008-02-15 16:52:18+0000 Modified: cs/po/svtools/source/misc.po
Log: Update translate-toolkit to 1.1.0. File Changes: Directory: /cs/po/svtools/source/ ================================= File [changed]: misc.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svtools/source/misc.po?r1=1.32&r2=1.33 Delta lines: +67 -90 --------------------- --- misc.po 2007-12-08 13:06:24+0000 1.32 +++ misc.po 2008-02-15 16:52:16+0000 1.33 @@ -1,18 +1,18 @@ -# extracted from svx/source/dialog.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. +#. extracted from svtools/source/misc.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: misc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-02 23:26+0100\n" -"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" +"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svtools/so" +"urce/misc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n" +"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: config.src#STR_WARNING_ITEM.string.text @@ -32,15 +32,13 @@ msgstr "$(ERR) pÅi naÄÃtánà šablony $(ARG1)" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text -msgid "" -"_: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text\n" -"$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) pÅi ukládánà dokumentu $(ARG1)" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text -msgid "" -"_: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text\n" -"$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) pÅi ukládánà dokumentu $(ARG1)" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCINFO.string.text @@ -64,15 +62,13 @@ msgstr "$(ERR) pÅi naÄÃtánà dokumentu $(ARG1)" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text -msgid "" -"_: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text\n" -"$(ERR) creating a new document" +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text" +msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) pÅi vytváÅenà dokumentu" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text -msgid "" -"_: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text\n" -"$(ERR) creating a new document" +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text" +msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) pÅi vytváÅenà dokumentu" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH.string.text @@ -140,9 +136,8 @@ msgstr "Nekompatibilita verze" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text -msgid "" -"_: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text\n" -"General Error" +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text" +msgid "General Error" msgstr "Obecná chyba" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_FORMAT.string.text @@ -166,9 +161,8 @@ msgstr "BASIC - chyba v syntaxi" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text -msgid "" -"_: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text\n" -"General Error" +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text" +msgid "General Error" msgstr "Obecná chyba" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_GENERAL.string.text @@ -306,7 +300,8 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO.string.text msgid "" "Document information could not be read from the file because\n" -"the document information format is unknown or because document information does not\n" +"the document information format is unknown or because document information " +"does not\n" "exist." msgstr "" "Nelze naÄÃst informaci o dokumentu, protože\n" @@ -361,8 +356,12 @@ msgstr "Nastala obecná chyba Internetu." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_OFFLINE.string.text -msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "Požadovaná data z Internetu nejsou dostupná v cache a nelze je pÅenést, jelikož se nenacházÃte v online režimu." +msgid "" +"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be " +"transmitted as the Online mode has not be activated." +msgstr "" +"Požadovaná data z Internetu nejsou dostupná v cache a nelze je pÅenést, " +"jelikož se nenacházÃte v online režimu." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE.string.text msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" @@ -441,21 +440,18 @@ msgstr "Detaily pro spuÅ¡tÄnà funkce jsou nekompletnÃ." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text -msgid "" -"_: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text\n" -"The input syntax is invalid." +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text" +msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Neplatná vstupnà syntaxe." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text -msgid "" -"_: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text\n" -"The input syntax is invalid." +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text" +msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Neplatná vstupnà syntaxe." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text -msgid "" -"_: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text\n" -"The input syntax is invalid." +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text" +msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Neplatná vstupnà syntaxe." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT.string.text @@ -472,19 +468,32 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT.string.text msgid "" -"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected " +"format.\n" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" -"Tento dokument obsahuje atributy, které nemohou být uloženy ve vybraném formátu.\n" +"Tento dokument obsahuje atributy, které nemohou být uloženy ve vybraném " +"formátu.\n" "ProsÃm uložte dokument ve formátu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text -msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." -msgstr "Soubor $(FILENAME) nemůže být uložen. ProsÃm ovÄÅte nastavenà vaÅ¡eho systému. Automaticky generovanou záložnà kopii tohoto souboru naleznete v adresáÅi $(PATH) pod jménem $(BACKUPNAME)." +msgid "" +"The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You " +"can find an automatically generated backup copy of this file in folder " +"$(PATH) named $(BACKUPNAME)." +msgstr "" +"Soubor $(FILENAME) nemůže být uložen. ProsÃm ovÄÅte nastavenà vaÅ¡eho " +"systému. Automaticky generovanou záložnà kopii tohoto souboru naleznete v " +"adresáÅi $(PATH) pod jménem $(BACKUPNAME)." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED.string.text -msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." -msgstr "Byl otevÅen maximálnà možný poÄet dokumentů. PÅed otevÅenÃm nového dokumentu musÃte nÄkteré dokumenty zavÅÃt." +msgid "" +"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been " +"reached. You need to close one or more documents before you can open a new " +"document." +msgstr "" +"Byl otevÅen maximálnà možný poÄet dokumentů. PÅed otevÅenÃm nového dokumentu " +"musÃte nÄkteré dokumenty zavÅÃt." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP.string.text msgid "Could not create backup copy." @@ -502,21 +511,25 @@ msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the " +"current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" "\n" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" "Tento dokument obsahuje makra.\n" "\n" -"Makra mohou obsahovat virz. SpouÅ¡tÄnà maker je zakázáno kvůli nastavenà bezpeÄnosti maker v menu Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - BezpeÄnost.\n" +"Makra mohou obsahovat virz. SpouÅ¡tÄnà maker je zakázáno kvůli nastavenà " +"bezpeÄnosti maker v menu Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - BezpeÄnost.\n" "\n" "NÄkteré funkce nemusà být k dispozici." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE.string.text msgid "" -"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n" +"The digitally signed document content and/or macros do not match the current " +"document signature.\n" "\n" -"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" +"This could be the result of document manipulation or of structural document " +"damage due to data transmission.\n" "\n" "We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" "Execution of macros is disabled for this document.\n" @@ -591,9 +604,8 @@ msgstr "Soubor nápovÄdy" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text -msgid "" -"_: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text\n" -"HTML document" +msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text" +msgid "HTML document" msgstr "HTML dokument" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE.string.text @@ -665,9 +677,8 @@ msgstr "Kresba" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text -msgid "" -"_: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text\n" -"HTML document" +msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text" +msgid "HTML document" msgstr "HTML dokument" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC.string.text @@ -1780,37 +1791,3 @@ #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.pairedlist.text msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "Sami, Jižnà (Å védsko)" - -#~ msgid "Azerbaijani (Latin)" -#~ msgstr "Azerbájdžánsky (latinka)" - -#~ msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -#~ msgstr "Azerbájdžánsky (azbuka)" - -#~ msgid "Norwegian (BokmÃ¥l)" -#~ msgstr "Norsky (BokmÃ¥l)" - -#~ msgid "Norwegian (Nynorsk)" -#~ msgstr "Norsky (Nynorsk)" - -#~ msgid "Serbian (Latin)" -#~ msgstr "Srbsky (latinka)" - -#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" -#~ msgstr "Srbsky (azbuka)" - -#~ msgid "Spanish (Modern)" -#~ msgstr "Å panÄlsky (modernÃ)" - -#~ msgid "Uzbek (Latin)" -#~ msgstr "Uzbecky (latinka)" - -#~ msgid "Ndebele (South)" -#~ msgstr "Ndebele (JižnÃ)" - -#~ msgid "" -#~ "Error reading data from the Internet\n" -#~ ".Server error message: $(ARG1)." -#~ msgstr "" -#~ "Chyba pÅi Ätenà dat z Internetu.\n" -#~ "Chybová zpráva ze serveru: $(ARG1)." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]