User: xrambous
Date: 2008-05-16 17:44:53+0000
Modified:
   cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po
   cs/po/filter/source/config/fragments/filters.po
   cs/po/scp2/source/ooo.po
   cs/po/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office.po
   cs/po/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
   cs/po/sfx2/source/doc.po
   cs/po/xmlsecurity/source/dialogs.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/chart2/source/controller/
===========================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po?r1=1.48&r2=1.49
Delta lines:  +27 -26
---------------------
--- dialogs.po  2008-05-16 13:02:09+0000        1.48
+++ dialogs.po  2008-05-16 17:44:02+0000        1.49
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialogs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20chart2/source/controller/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-05-16 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-16 19:28+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -365,7 +365,7 @@
 #: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_INDICATOR.string.text
 msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_INDICATOR.string.text"
 msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Ukazatel chyby"
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_LOSS.string.text
 msgid "Negative Deviation"
@@ -1212,16 +1212,16 @@
 
 #: 
res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_ERROR.fixedline.text
 msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Chybová kategorie"
 
 #: 
res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text
 msgctxt 
"res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text"
 msgid "~None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné"
 
 #: 
res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_CONST.radiobutton.text
 msgid "~Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Konstantní hodnota"
 
 #: 
res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_PERCENT.radiobutton.text
 msgid "~Percentage"
@@ -1229,56 +1229,56 @@
 
 #: 
res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_RANGE.radiobutton.text
 msgid "Cell ~Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah buněk"
 
 #: 
res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.LB_FUNCTION.1.stringlist.text
 msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Standardní chyba"
 
 #: 
res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.LB_FUNCTION.2.stringlist.text
 msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Směrodatná odchylka"
 
 #: 
res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.LB_FUNCTION.3.stringlist.text
 msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Odchylka"
 
 #: 
res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.LB_FUNCTION.4.stringlist.text
 msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Hranice chyby"
 
 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#FL_PARAMETERS.fixedline.text
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry"
 
 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#FT_POSITIVE.fixedtext.text
 msgid "P~ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "Kladné (+)"
 
 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#FT_NEGATIVE.fixedtext.text
 msgid "~Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Záporné (-)"
 
 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#CB_SYN_POS_NEG.checkbox.text
 msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Stejná hodnota pro obě"
 
 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#FL_INDICATE.fixedline.text
 msgctxt "res_ErrorBar_tmpl.hrc#FL_INDICATE.fixedline.text"
 msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Ukazatel chyby"
 
 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RB_BOTH.radiobutton.text
 msgid "Positive ~and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Kladné a záporné"
 
 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RB_POSITIVE.radiobutton.text
 msgid "Pos~itive"
-msgstr ""
+msgstr "Kladné"
 
 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RB_NEGATIVE.radiobutton.text
 msgid "Ne~gative"
-msgstr ""
+msgstr "Záporné"
 
 #: 
res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDDISPLAY__xpos___ypos__.CBX_SHOWLEGEND.checkbox.text
 msgid "~Display legend"
@@ -1358,33 +1358,33 @@
 
 #: 
res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_TYPE.fixedline.text
 msgid "Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ regrese"
 
 #: 
res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text
 msgctxt 
"res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text"
 msgid "~None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná"
 
 #: 
res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LINEAR.radiobutton.text
 msgid "~Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineární"
 
 #: 
res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LOGARITHMIC.radiobutton.text
 msgid "L~ogarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmická"
 
 #: 
res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_EXPONENTIAL.radiobutton.text
 msgid "E~xponential"
-msgstr ""
+msgstr "Exponenciální"
 
 #: 
res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_POWER.radiobutton.text
 msgid "~Power"
-msgstr ""
+msgstr "Mocninná"
 
 #: 
res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text
 msgctxt 
"res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text"
 msgid "Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnice"
 
 #: 
res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_EQUATION.checkbox.text
 msgid "Show ~equation"
@@ -1499,3 +1499,4 @@
 #~ msgctxt 
"res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__editwidth__namefieldwidth__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text"
 #~ msgid "~Z axis"
 #~ msgstr "Osa Z"
+

Directory: /cs/po/filter/source/config/fragments/
=================================================

File [changed]: filters.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/filter/source/config/fragments/filters.po?r1=1.48&r2=1.49
Delta lines:  +6 -5
-------------------
--- filters.po  2008-05-07 19:01:37+0000        1.48
+++ filters.po  2008-05-16 17:44:05+0000        1.49
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20filter/source/config/fragments/filters.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-05-07 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-10 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-16 19:16+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,15 +290,15 @@
 
 #: UOF_presentation_ui.xcu#UOF_presentation.UIName.value.text
 msgid "Unified Office Format presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentace Unified Office Format"
 
 #: UOF_spreadsheet_ui.xcu#UOF_spreadsheet.UIName.value.text
 msgid "Unified Office Format spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka Unified Office Format"
 
 #: UOF_text_ui.xcu#UOF_text.UIName.value.text
 msgid "Unified Office Format text"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument Unified Office Format "
 
 #: writer8_template_ui.xcu#writer8_template.UIName.value.text
 msgid "ODF Text Document Template"
@@ -368,3 +368,4 @@
 
 #~ msgid "Office Open XML Presentation Document"
 #~ msgstr "Prezentace Office Open XML"
+

Directory: /cs/po/scp2/source/
==============================

File [changed]: ooo.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/scp2/source/ooo.po?r1=1.34&r2=1.35
Delta lines:  +5 -4
-------------------
--- ooo.po      2008-05-16 13:02:26+0000        1.34
+++ ooo.po      2008-05-16 17:44:09+0000        1.35
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from scp2/source/ooo.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ooo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20scp2/source/ooo.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-05-16 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-10 20:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-16 19:11+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -969,11 +969,11 @@
 
 #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text
 msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolština"
 
 #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text
 msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instalovat do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu mongolštiny"
 
 #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL.LngText.text
 msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL.LngText.text"
@@ -1032,3 +1032,4 @@
 #: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
 msgid "OpenOffice.org"
 msgstr "OpenOffice.org"
+

Directory: /cs/po/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/
======================================================================

File [changed]: Office.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office.po?r1=1.1&r2=1.2
Delta lines:  +10 -11
---------------------
--- Office.po   2008-05-16 13:02:35+0000        1.1
+++ Office.po   2008-05-16 17:44:20+0000        1.2
@@ -1,22 +1,21 @@
 #. extracted from sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?";
-"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%"
-"20sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office."
-"oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"Project-Id-Version: Office\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-05-16 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-16 14:57+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-16 19:43+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 
Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.PresenterScreen.org.openoffice.Office.PresenterScreenCommand1.MenuItems.org.openoffice.Office.PresenterScreenAbout.Title.value.text
 msgid "About Presenter Screen"
-msgstr ""
+msgstr "O rozšíření Presenter Screen"
+

Directory: /cs/po/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/
=============================================================================

File [changed]: extension.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po?r1=1.1&r2=1.2
Delta lines:  +61 -63
---------------------
--- extension.po        2008-05-16 13:03:15+0000        1.1
+++ extension.po        2008-05-16 17:44:30+0000        1.2
@@ -1,280 +1,278 @@
 #. extracted from 
sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?";
-"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%"
-"20sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension."
-"oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"Project-Id-Version: extension\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-05-16 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-16 14:57+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-16 19:43+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal.Text.value.text
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Následující"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal.Text.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars."
 "ToolBar.Entries.c.Normal.Text.value.text"
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal.Text.value.text
 msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Snímky"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal.Text.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars."
 "ToolBar.Entries.l.Normal.Text.value.text"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Nápověda"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text
 msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Lupa"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser.Text.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons."
 "SlideSorterCloser.Text.value.text"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser.Text.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons."
 "NotesViewCloser.Text.value.text"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser.Text.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons."
 "HelpViewCloser.Text.value.text"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a.Left.value.text
-msgid ""
-"Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 
'N'"
+msgstr "Klepnutí, šipka vpravo nebo dolů, mezerník, Page Down, Enter, 'N'"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a.Right.value.text
 msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Následující snímek nebo následující efekt"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b.Left.value.text
 msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutí pravým tlačítkem, šipka vlevo nebo nahoru, Page Up, 
Backspace, 'P' "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b.Right.value.text
 msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí snímek nebo předchozí efekt"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c_Separator.Left.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.c_Separator.Left.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c_Separator.Right.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.c_Separator.Right.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d.Left.value.text
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d.Right.value.text
 msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "První snímek"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e.Left.value.text
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e.Right.value.text
 msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Poslední snímek"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f_Separator.Left.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.f_Separator.Left.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f_Separator.Right.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.f_Separator.Right.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g.Left.value.text
 msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Up"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g.Right.value.text
 msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí snímek bez efektů"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h.Left.value.text
 msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Down"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h.Right.value.text
 msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Následující snímek bez efektů"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i_Separator.Left.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.i_Separator.Left.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i_Separator.Right.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.i_Separator.Right.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j.Left.value.text
 msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j.Right.value.text
 msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Zčernání/Obnovení obrazovky"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k.Left.value.text
 msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k.Right.value.text
 msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Zbělení/Obnovení obrazovky"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l_Separator.Left.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.l_Separator.Left.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l_Separator.Right.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.l_Separator.Right.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m.Left.value.text
 msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m.Right.value.text
 msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončit prezentaci"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n_Separator.Left.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.n_Separator.Left.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n_Separator.Right.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.n_Separator.Right.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o.Left.value.text
 msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo a Enter"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o.Right.value.text
 msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "Přechod na určený snímek"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p_Separator.Left.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.p_Separator.Left.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p_Separator.Right.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView."
 "HelpStrings.p_Separator.Right.value.text"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr "  "
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q.Left.value.text
 msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q.Right.value.text
 msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Zvětšení/Zmenšení velikosti písma poznámek"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r.Left.value.text
 msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r.Right.value.text
 msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Posun poznámek nahoru/dolů"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Title.value.text
 msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální snímek (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% / %SLIDE_COUNT%)"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText.String.value.text
 msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím ukončíte prezentaci..."
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle.String.value.text
 msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální snímek (poslední)"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview.Title.value.text
 msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Další snímek"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView.Title.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView.Title.value."
 "text"
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky"
 
 #: 
PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView.Title.value.text
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView.Title.value."
 "text"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Nápověda"
+

Directory: /cs/po/sfx2/source/
==============================

File [changed]: doc.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sfx2/source/doc.po?r1=1.39&r2=1.40
Delta lines:  +6 -3
-------------------
--- doc.po      2008-05-16 13:03:27+0000        1.39
+++ doc.po      2008-05-16 17:44:42+0000        1.40
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from sfx2/source/doc.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sfx2/source/doc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-05-16 14:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-10 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-16 19:13+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,13 +437,15 @@
 
 #: doc.src#STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED.string.text
 msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in 
Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 
(OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogu Nástroje-Volby-Načítání/Ukládání-Obecné je verze 
formátu dokumentu je nastavena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). K podepsání 
dokumentu je potřeba ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
 
 #: doc.src#MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN.querybox.text
 msgid ""
 "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document 
removes all present signatures.\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
+"Před podepsání je dokument potřeba uložit. Při uložení se odstraní 
aktuální podpisy dokumentu.\n"
+"Chcete dokument uložit?"
 
 #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
 msgid "New template"
@@ -670,3 +672,4 @@
 #: new.src#DLG_NEW_FILE.modaldialog.text
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
+

Directory: /cs/po/xmlsecurity/source/
=====================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/xmlsecurity/source/dialogs.po?r1=1.26&r2=1.27
Delta lines:  +11 -5
--------------------
--- dialogs.po  2008-05-16 13:03:40+0000        1.26
+++ dialogs.po  2008-05-16 17:44:49+0000        1.27
@@ -1,17 +1,19 @@
 #. extracted from xmlsecurity/source/dialogs.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dialogs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20xmlsecurity/source/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-05-16 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:08+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-16 19:14+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 
certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.FT_HINT_SELECT.fixedtext.text
 msgid "Select the certificate you want to use for signing"
@@ -223,6 +225,9 @@
 "\n"
 "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
 msgstr ""
+"Tento dokument obsahuje podpisy ve formátu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). K 
podepsání dokumentu v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potřeba verze formátu 
ODF 1.2. Tudíž z tohoto dokumentu nelze odebrat ani přidat podpisy.\n"
+"\n"
+"Uložte dokument ve formátu ODF 1.2 a znovu přidejte požadované podpisy."
 
 #: 
macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text
 msgid "Security Level"
@@ -348,3 +353,4 @@
 #: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.modaldialog.text
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Bezpečnostní upozornění"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to