User: xrambous Date: 2008-07-09 19:51:48+0000 Modified: cs/po/readlicense_oo/docs/readme.po cs/po/svx/source/dialog.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/readlicense_oo/docs/ ====================================== File [changed]: readme.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/readlicense_oo/docs/readme.po?r1=1.65&r2=1.66 Delta lines: +19 -20 --------------------- --- readme.po 2008-07-03 20:06:41+0000 1.65 +++ readme.po 2008-07-09 19:51:45+0000 1.66 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. #. extracted from readlicense_oo/docs/readme.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: readme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20readlicense_oo/docs/readme.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-03 21:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-03 22:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-09 21:52+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -264,23 +264,23 @@ #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxi4.Linuxi4a.readmeitem.text msgid "It is recommended that you always backup your system before you remove or install software." -msgstr "PÅed odebránÃm Äi instalacà software je vždy doporuÄena záloha systému." +msgstr " PÅed odebránÃm Äi instalacà software je vždy doporuÄena záloha systému." #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.MSOReg.MSOReg1.readmeitem.text msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" -msgstr "" +msgstr "Registraci ${PRODUCTNAME} jako výchozà aplikace pro formáty Microsoft Office lze vynutit nebo zakázat pomocà následujÃcÃch pÅepÃnaÄů instalátoru:" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.MSOReg.MSOReg2.readmeitem.text msgid "/msoreg=1 will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" +msgstr "/msoreg=1 vynutà registraci ${PRODUCTNAME} jako výchozà aplikace pro formáty Microsoft Office." #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.MSOReg.MSOReg3.readmeitem.text msgid "/msoreg=0 will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" +msgstr "/msoreg=0 zakáže registraci ${PRODUCTNAME} jako výchozà aplikace pro formáty Microsoft Office." #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.DLLA.DLLA1.readmeitem.text msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need to make sure that the file msvc90.dll is installed on the system. This file is required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You can get the file from " -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete provést administrátorskou instalaci pomocà setup /a, ujistÄte se, zda je v systému nainstalován soubor msvc90.dll. Tento soubor je potÅeba pro spuÅ¡tÄnà ${PRODUCTNAME} po administrátorské instalaci. Můžete jej zÃskat na adrese" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.DLLA.DLLA2.readmeitem.text msgid "http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF " @@ -299,16 +299,14 @@ msgid "" "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools " "- Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "" -"PotÞe pÅi spouÅ¡tÄnà ${PRODUCTNAME} (napÅ. zatuhnutà aplikace) a problémy se zobrazovánÃm Äasto způsobuje ovladaÄ grafické karty. Pokud takové potÞe nastanou, zkuste aktualizovat ovladaÄ grafické karty nebo použÃt ovladaÄ operaÄnÃho systému. PotÞe se zobrazovánÃm 3D objektů lze Äasto vyÅeÅ¡it vypnutÃm volby \"PoužÃt OpenGL\" v menu 'Nástroje - Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazenà - 3D pohled'." +msgstr "PotÞe pÅi spouÅ¡tÄnà ${PRODUCTNAME} (napÅ. zatuhnutà aplikace) a problémy se zobrazovánÃm Äasto způsobuje ovladaÄ grafické karty. Pokud takové potÞe nastanou, zkuste aktualizovat ovladaÄ grafické karty nebo použÃt ovladaÄ operaÄnÃho systému. PotÞe se zobrazovánÃm 3D objektů lze Äasto vyÅeÅ¡it vypnutÃm volby \"PoužÃt OpenGL\" v menu 'Nástroje - Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazenà - 3D pohled'." #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.GraphicsCardDriver.abcdef.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#ooo_readme.Installation.GraphicsCardDriver.abcdef.readmeitem.text" msgid "" "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools " "- Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "" -"PotÞe pÅi spouÅ¡tÄnà ${PRODUCTNAME} (napÅ. zatuhnutà aplikace) a problémy se zobrazovánÃm Äasto způsobuje ovladaÄ grafické karty. Pokud takové potÞe nastanou, zkuste aktualizovat ovladaÄ grafické karty nebo použÃt ovladaÄ operaÄnÃho systému. PotÞe se zobrazovánÃm 3D objektů lze Äasto vyÅeÅ¡it vypnutÃm volby \"PoužÃt OpenGL\" v menu 'Nástroje - Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazenà - 3D pohled'." +msgstr "PotÞe pÅi spouÅ¡tÄnà ${PRODUCTNAME} (napÅ. zatuhnutà aplikace) a problémy se zobrazovánÃm Äasto způsobuje ovladaÄ grafické karty. Pokud takové potÞe nastanou, zkuste aktualizovat ovladaÄ grafické karty nebo použÃt ovladaÄ operaÄnÃho systému. PotÞe se zobrazovánÃm 3D objektů lze Äasto vyÅeÅ¡it vypnutÃm volby \"PoužÃt OpenGL\" v menu 'Nástroje - Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazenà - 3D pohled'." #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.CopyProblem.CopyProblemsV1toV2.readmeitem.text msgid "Please note that copy and paste via clipboard between ${PRODUCTNAME} 1.x and ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} might not work in OpenOffice.org format. If that happens, choose 'Edit - Paste Special' and choose a format other than ${PRODUCTNAME}, or open the document in ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} directly." @@ -380,45 +378,45 @@ #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChanged.KeysChanged1.readmeitem.text msgid "Due to a conflict with input method switching on multiple platforms, the following shortcut keys required to be changed at last minute:" -msgstr "" +msgstr "Vzhledem k potÞÃm s pÅepÃnánÃm metody vstupu na různých platformách, bylo potÅeba na poslednà chvÃli upravit následujÃcà klávesové zkratky:" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedMAC.KeysChangedMAC2.readmeitem.text msgid "Cmd-Space is now Cmd-Shift-Space" -msgstr "" +msgstr "Cmd-MezernÃk je nynà Cmd-Shift-MezernÃk" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedMAC.KeysChangedMAC3.readmeitem.text msgid "Cmd-Shift-Space is now Cmd-M" -msgstr "" +msgstr "Cmd-Shift-MezernÃk je nynà Cmd-M" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedWNT.KeysChangedWNT2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedWNT.KeysChangedWNT2.readmeitem.text" msgid "Ctrl-Space is now Ctrl-Shift-Space" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-MezernÃk je nynà Ctrl-Shift-MezernÃk" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedWNT.KeysChangedWNT3.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedWNT.KeysChangedWNT3.readmeitem.text" msgid "Ctrl-Shift-Space is now Ctrl-M" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-Shift-MezernÃk je nynà Ctrl-M" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedLIN.KeysChangedLIN2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedLIN.KeysChangedLIN2.readmeitem.text" msgid "Ctrl-Space is now Ctrl-Shift-Space" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-MezernÃk je nynà Ctrl-Shift-MezernÃk" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedLIN.KeysChangedLIN.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedLIN.KeysChangedLIN.readmeitem.text" msgid "Ctrl-Shift-Space is now Ctrl-M" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-Shift-MezernÃk je nynà Ctrl-M" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedSOL.KeysChangedSOL2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedSOL.KeysChangedSOL2.readmeitem.text" msgid "Ctrl-Space is now Ctrl-Shift-Space" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-MezernÃk je nynà Ctrl-Shift-MezernÃk" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedSOL.KeysChangedSOL3.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedSOL.KeysChangedSOL3.readmeitem.text" msgid "Ctrl-Shift-Space is now Ctrl-M" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-Shift-MezernÃk je nynà Ctrl-M" #: readme.xrm#ooo_readme.FileLocking.G1.gfh6w.readmeitem.text msgid "File Locking" @@ -669,3 +667,4 @@ #: readme.xrm#ooo_readme.ModifiedSourceCode.HH2.sdffd23red32efew.readmeitem.text msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." msgstr "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." + Directory: /cs/po/svx/source/ ============================= File [changed]: dialog.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.175&r2=1.176 Delta lines: +4 -3 ------------------- --- dialog.po 2008-07-08 20:33:07+0000 1.175 +++ dialog.po 2008-07-09 19:51:45+0000 1.176 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. #. extracted from svx/source/dialog.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/dialog.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-21 13:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-09 21:36+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6015,7 +6015,7 @@ #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.7.stringlist.text msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Klasické" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SYSTEM_FONT.checkbox.text msgid "Use system ~font for user interface" @@ -11973,3 +11973,4 @@ #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Lupa a režim zobrazenÃ" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
