User: xrambous
Date: 2008-07-09 19:51:48+0000
Modified:
   cs/po/readlicense_oo/docs/readme.po
   cs/po/svx/source/dialog.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/readlicense_oo/docs/
======================================

File [changed]: readme.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/readlicense_oo/docs/readme.po?r1=1.65&r2=1.66
Delta lines:  +19 -20
---------------------
--- readme.po   2008-07-03 20:06:41+0000        1.65
+++ readme.po   2008-07-09 19:51:45+0000        1.66
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from readlicense_oo/docs/readme.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: readme\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20readlicense_oo/docs/readme.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-07-03 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-03 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 21:52+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -264,23 +264,23 @@
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxi4.Linuxi4a.readmeitem.text
 msgid "It is recommended that you always backup your system before you remove 
or install software."
-msgstr "Před odebráním či instalací software je vždy doporučena záloha 
systému."
+msgstr " Před odebráním či instalací software je vždy doporučena 
záloha systému."
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.MSOReg.MSOReg1.readmeitem.text
 msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft 
Office formats can be forced or suppressed by using the following command line 
switches with the installer:"
-msgstr ""
+msgstr "Registraci ${PRODUCTNAME} jako výchozí aplikace pro formáty 
Microsoft Office lze vynutit nebo zakázat pomocí následujících 
přepínačů instalátoru:"
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.MSOReg.MSOReg2.readmeitem.text
 msgid "/msoreg=1 will force registration of ${PRODUCTNAME} as default 
application for Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "/msoreg=1 vynutí registraci ${PRODUCTNAME} jako výchozí aplikace 
pro formáty Microsoft Office."
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.MSOReg.MSOReg3.readmeitem.text
 msgid "/msoreg=0 will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default 
application for Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "/msoreg=0 zakáže registraci ${PRODUCTNAME} jako výchozí aplikace 
pro formáty Microsoft Office."
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.DLLA.DLLA1.readmeitem.text
 msgid "If you perform an administrative installation using setup /a, you need 
to make sure that the file msvc90.dll is installed on the system. This file is 
required for ${PRODUCTNAME} to start after an administrative installation. You 
can get the file from "
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete provést administrátorskou instalaci pomocí setup /a, 
ujistěte se, zda je v systému nainstalován soubor msvc90.dll. Tento soubor 
je potřeba pro spuštění ${PRODUCTNAME} po administrátorské instalaci. 
Můžete jej získat na adrese"
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.DLLA.DLLA2.readmeitem.text
 msgid 
"http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF
 "
@@ -299,16 +299,14 @@
 msgid ""
 "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as 
problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. 
If these problems occur, please update your graphics card driver or try using 
the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties 
displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use 
OpenGL\" under 'Tools "
 "- Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr ""
-"Potíže při spouštění ${PRODUCTNAME} (např. zatuhnutí aplikace) a 
problémy se zobrazováním často způsobuje ovladač grafické karty. Pokud 
takové potíže nastanou, zkuste aktualizovat ovladač grafické karty nebo 
použít ovladač operačního systému. Potíže se zobrazováním 3D objektů 
lze často vyřešit vypnutím volby \"Použít OpenGL\" v menu 'Nástroje - 
Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazení - 3D pohled'."
+msgstr "Potíže při spouštění ${PRODUCTNAME} (např. zatuhnutí aplikace) 
a problémy se zobrazováním často způsobuje ovladač grafické karty. Pokud 
takové potíže nastanou, zkuste aktualizovat ovladač grafické karty nebo 
použít ovladač operačního systému. Potíže se zobrazováním 3D objektů 
lze často vyřešit vypnutím volby \"Použít OpenGL\" v menu 'Nástroje - 
Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazení - 3D pohled'."
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.GraphicsCardDriver.abcdef.readmeitem.text
 msgctxt 
"readme.xrm#ooo_readme.Installation.GraphicsCardDriver.abcdef.readmeitem.text"
 msgid ""
 "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as 
problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. 
If these problems occur, please update your graphics card driver or try using 
the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties 
displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use 
OpenGL\" under 'Tools "
 "- Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr ""
-"Potíže při spouštění ${PRODUCTNAME} (např. zatuhnutí aplikace) a 
problémy se zobrazováním často způsobuje ovladač grafické karty. Pokud 
takové potíže nastanou, zkuste aktualizovat ovladač grafické karty nebo 
použít ovladač operačního systému. Potíže se zobrazováním 3D objektů 
lze často vyřešit vypnutím volby \"Použít OpenGL\" v menu 'Nástroje - 
Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazení - 3D pohled'."
+msgstr "Potíže při spouštění ${PRODUCTNAME} (např. zatuhnutí aplikace) 
a problémy se zobrazováním často způsobuje ovladač grafické karty. Pokud 
takové potíže nastanou, zkuste aktualizovat ovladač grafické karty nebo 
použít ovladač operačního systému. Potíže se zobrazováním 3D objektů 
lze často vyřešit vypnutím volby \"Použít OpenGL\" v menu 'Nástroje - 
Volby - ${PRODUCTNAME} - Zobrazení - 3D pohled'."
 
 #: 
readme.xrm#ooo_readme.Installation.CopyProblem.CopyProblemsV1toV2.readmeitem.text
 msgid "Please note that copy and paste via clipboard between ${PRODUCTNAME} 
1.x and ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} might not work in OpenOffice.org 
format. If that happens, choose 'Edit - Paste Special' and choose a format 
other than ${PRODUCTNAME}, or open the document in ${PRODUCTNAME} 
${PRODUCTVERSION} directly."
@@ -380,45 +378,45 @@
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChanged.KeysChanged1.readmeitem.text
 msgid "Due to a conflict with input method switching on multiple platforms, 
the following shortcut keys required to be changed at last minute:"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhledem k potížím s přepínáním metody vstupu na různých 
platformách, bylo potřeba na poslední chvíli upravit následující 
klávesové zkratky:"
 
 #: 
readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedMAC.KeysChangedMAC2.readmeitem.text
 msgid "Cmd-Space is now Cmd-Shift-Space"
-msgstr ""
+msgstr "Cmd-Mezerník je nyní Cmd-Shift-Mezerník"
 
 #: 
readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedMAC.KeysChangedMAC3.readmeitem.text
 msgid "Cmd-Shift-Space is now Cmd-M"
-msgstr ""
+msgstr "Cmd-Shift-Mezerník je nyní Cmd-M"
 
 #: 
readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedWNT.KeysChangedWNT2.readmeitem.text
 msgctxt 
"readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedWNT.KeysChangedWNT2.readmeitem.text"
 msgid "Ctrl-Space is now Ctrl-Shift-Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-Mezerník je nyní Ctrl-Shift-Mezerník"
 
 #: 
readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedWNT.KeysChangedWNT3.readmeitem.text
 msgctxt 
"readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedWNT.KeysChangedWNT3.readmeitem.text"
 msgid "Ctrl-Shift-Space is now Ctrl-M"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-Shift-Mezerník je nyní Ctrl-M"
 
 #: 
readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedLIN.KeysChangedLIN2.readmeitem.text
 msgctxt 
"readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedLIN.KeysChangedLIN2.readmeitem.text"
 msgid "Ctrl-Space is now Ctrl-Shift-Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-Mezerník je nyní Ctrl-Shift-Mezerník"
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedLIN.KeysChangedLIN.readmeitem.text
 msgctxt 
"readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedLIN.KeysChangedLIN.readmeitem.text"
 msgid "Ctrl-Shift-Space is now Ctrl-M"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-Shift-Mezerník je nyní Ctrl-M"
 
 #: 
readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedSOL.KeysChangedSOL2.readmeitem.text
 msgctxt 
"readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedSOL.KeysChangedSOL2.readmeitem.text"
 msgid "Ctrl-Space is now Ctrl-Shift-Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-Mezerník je nyní Ctrl-Shift-Mezerník"
 
 #: 
readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedSOL.KeysChangedSOL3.readmeitem.text
 msgctxt 
"readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.KeysChangedSOL.KeysChangedSOL3.readmeitem.text"
 msgid "Ctrl-Shift-Space is now Ctrl-M"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-Shift-Mezerník je nyní Ctrl-M"
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.FileLocking.G1.gfh6w.readmeitem.text
 msgid "File Locking"
@@ -669,3 +667,4 @@
 #: 
readme.xrm#ooo_readme.ModifiedSourceCode.HH2.sdffd23red32efew.readmeitem.text
 msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 
1998 Netscape Communications Corporation."
 msgstr "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 
1998 Netscape Communications Corporation."
+

Directory: /cs/po/svx/source/
=============================

File [changed]: dialog.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.175&r2=1.176
Delta lines:  +4 -3
-------------------
--- dialog.po   2008-07-08 20:33:07+0000        1.175
+++ dialog.po   2008-07-09 19:51:45+0000        1.176
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from svx/source/dialog.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/dialog.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-21 13:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 21:36+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6015,7 +6015,7 @@
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.7.stringlist.text
 msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Klasické"
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SYSTEM_FONT.checkbox.text
 msgid "Use system ~font for user interface"
@@ -11973,3 +11973,4 @@
 #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text
 msgid "Zoom & View Layout"
 msgstr "Lupa a režim zobrazení"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to