User: pjanik Date: 2008-07-14 14:49:50+0000 Modified: cs/po/svx/source/dialog.po
Log: Update to DEV300_m25. File Changes: Directory: /cs/po/svx/source/ ============================= File [changed]: dialog.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.176&r2=1.177 Delta lines: +84 -85 --------------------- --- dialog.po 2008-07-09 19:51:45+0000 1.176 +++ dialog.po 2008-07-14 14:49:47+0000 1.177 @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from svx/source/dialog.oo # Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +#. extracted from svx/source/dialog.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/dialog.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-14 16:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-09 21:36+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -15,88 +15,6 @@ "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.fixedtext.text -msgid "~Not in dictionary" -msgstr "Nenà ve slovnÃku" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text -msgctxt "SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text" -msgid "~Suggestions" -msgstr "Návrhy" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_LANGUAGE.fixedtext.text -msgid "Dictionary languag~e" -msgstr "Jazyk slovnÃku" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_CHECK_GRAMMAR.fixedtext.text -msgid "Check ~grammar" -msgstr "Zkontrolovat gramatiku" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORE.pushbutton.text -msgid "~Ignore Once" -msgstr "Ignorovat jednou" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNOREALL.pushbutton.text -msgid "I~gnore All" -msgstr "Ignorovat vždy" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text -msgctxt "SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "PÅidat" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGE.pushbutton.text -msgid "~Change" -msgstr "Nahradit" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGEALL.pushbutton.text -msgid "Change A~ll" -msgstr "Nahradit vždy" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_AUTOCORR.pushbutton.text -msgid "AutoCor~rect" -msgstr "Automatická oprava" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_EXPLAIN.pushbutton.text -msgid "Explain..." -msgstr "VysvÄtlenÃ..." - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.pushbutton.text -msgid "O~ptions..." -msgstr "Volby" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_UNDO.pushbutton.text -msgid "~Undo" -msgstr "ZpÄt" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CLOSE.pushbutton.text -msgid "Cl~ose" -msgstr "ZavÅÃt" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_RESUME.string.text -msgid "Resu~me" -msgstr "PokraÄovat" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_NOSUGGESTIONS.string.text -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(žádné návrhy)" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING.string.text -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "PÅeklepy: $LANGUAGE ($LOCATION)" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR.string.text -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "PÅeklepy a gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME.string.text -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -msgstr "PÅeklepy a gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text -msgid "Spellcheck: " -msgstr "Kontrola pravopisu:" - #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.fixedline.text msgid "Text alignment" msgstr "Zarovnánà textu" @@ -8571,6 +8489,88 @@ msgid "Macro Selector" msgstr "VýbÄr makra" +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.fixedtext.text +msgid "~Not in dictionary" +msgstr "Nenà ve slovnÃku" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text +msgctxt "SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text" +msgid "~Suggestions" +msgstr "Návrhy" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Dictionary languag~e" +msgstr "Jazyk slovnÃku" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_CHECK_GRAMMAR.fixedtext.text +msgid "Check ~grammar" +msgstr "Zkontrolovat gramatiku" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORE.pushbutton.text +msgid "~Ignore Once" +msgstr "Ignorovat jednou" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNOREALL.pushbutton.text +msgid "I~gnore All" +msgstr "Ignorovat vždy" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text +msgctxt "SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "PÅidat" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGE.pushbutton.text +msgid "~Change" +msgstr "Nahradit" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGEALL.pushbutton.text +msgid "Change A~ll" +msgstr "Nahradit vždy" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_AUTOCORR.pushbutton.text +msgid "AutoCor~rect" +msgstr "Automatická oprava" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_EXPLAIN.pushbutton.text +msgid "Explain..." +msgstr "VysvÄtlenÃ..." + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.pushbutton.text +msgid "O~ptions..." +msgstr "Volby" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_UNDO.pushbutton.text +msgid "~Undo" +msgstr "ZpÄt" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Cl~ose" +msgstr "ZavÅÃt" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_RESUME.string.text +msgid "Resu~me" +msgstr "PokraÄovat" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_NOSUGGESTIONS.string.text +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(žádné návrhy)" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING.string.text +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "PÅeklepy: $LANGUAGE ($LOCATION)" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR.string.text +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "PÅeklepy a gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME.string.text +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" +msgstr "PÅeklepy a gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text +msgid "Spellcheck: " +msgstr "Kontrola pravopisu:" + #: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "~Split cell into" msgstr "RozdÄlit buÅku na" @@ -11973,4 +11973,3 @@ #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Lupa a režim zobrazenÃ" - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]