User: xrambous Date: 2008-12-18 22:03:58+0000 Modified: cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po cs/po/reportdesign/source/ui/dlg.po cs/po/reportdesign/source/ui/inspection.po cs/po/reportdesign/source/ui/report.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/chart2/source/controller/ =========================================== File [changed]: dialogs.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po?r1=1.59&r2=1.60 Delta lines: +44 -43 --------------------- --- dialogs.po 2008-12-18 17:01:11+0000 1.59 +++ dialogs.po 2008-12-18 22:03:56+0000 1.60 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. #. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20chart2/source/controller/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-18 23:03+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -189,11 +189,11 @@ #: Strings.src#STR_PAGE_SCALE.string.text msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_SCALE.string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "MÄÅÃtko" #: Strings.src#STR_PAGE_POSITIONING.string.text msgid "Positioning" -msgstr "" +msgstr "UmÃstÄnÃ" #: Strings.src#STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE.string.text msgid "Type" @@ -247,7 +247,7 @@ #: Strings.src#STR_OBJECT_GRIDS.string.text msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_GRIDS.string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "MÅÞky" #: Strings.src#STR_OBJECT_GRID.string.text msgid "Grid" @@ -874,7 +874,7 @@ #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER.radiobutton.text msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER.radiobutton.text" msgid "A~utomatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_TEXTDIR.fixedtext.text msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_TEXTDIR.fixedtext.text" @@ -883,71 +883,71 @@ #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_AXIS_LINE.fixedline.text msgid "Axis line" -msgstr "" +msgstr "PÅÃmka osy" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.fixedtext.text msgid "~Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "Protnout dalšà osu v" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.1.stringlist.text msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ZaÄátek" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.2.stringlist.text msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Konec" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.3.stringlist.text msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT.4.stringlist.text msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES.checkbox.text msgid "Axis ~between categories" -msgstr "" +msgstr "Osa mezi kategoriemi" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_LABELS.fixedline.text msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Popisky" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_PLACE_LABELS.fixedtext.text msgid "~Place labels" -msgstr "" +msgstr "UmÃstÄnà popisků" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.1.stringlist.text msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "PoblÞ osy" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.2.stringlist.text msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "PoblÞ osy (opaÄná strana)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.3.stringlist.text msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "Mimo zaÄátek" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS.4.stringlist.text msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "Mimo konec" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_AXIS_LABEL_DISTANCE.fixedtext.text msgid "~Distance" -msgstr "" +msgstr "Vzdálenost" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_TICKS.fixedline.text msgid "Interval marks" -msgstr "" +msgstr "ZnaÄky intervalu" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_MAJOR.fixedtext.text msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "HlavnÃ:" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_TICKS_INNER.checkbox.text msgid "~Inner" -msgstr "" +msgstr "VnitÅnÃ" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_TICKS_OUTER.checkbox.text msgid "~Outer" @@ -955,7 +955,7 @@ #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_MINOR.fixedtext.text msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "VedlejÅ¡Ã:" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_INNER.checkbox.text msgid "I~nner" @@ -963,44 +963,44 @@ #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_OUTER.checkbox.text msgid "O~uter" -msgstr "" +msgstr "VnÄjÅ¡Ã" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_PLACE_TICKS.fixedtext.text msgid "Place ~marks" -msgstr "" +msgstr "UmÃstÄnà znaÄek" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.1.stringlist.text msgid "At labels" -msgstr "" +msgstr "U popisků" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.2.stringlist.text msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "U osy" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS.3.stringlist.text msgid "At axis and labels" -msgstr "" +msgstr "U osy a popisků" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_GRIDS.fixedline.text msgctxt "tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_GRIDS.fixedline.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "MÅÞky" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MAJOR_GRID.checkbox.text msgid "Show major ~grid" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit hlavnà mÅÞku" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.PB_MAJOR_GRID.pushbutton.text msgid "Mo~re..." -msgstr "" +msgstr "VÃce..." #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_GRID.checkbox.text msgid "~Show minor grid" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit vedlejšà mÅÞku" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.PB_MINOR_GRID.pushbutton.text msgid "Mor~e..." -msgstr "" +msgstr "VÃce..." #: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.FT_CHARTTYPE.fixedtext.text msgid "Choose a chart type" @@ -1154,7 +1154,7 @@ #: tp_Scale.src#TP_SCALE.FL_SCALE.fixedline.text msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.FL_SCALE.fixedline.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "MÄÅÃtko" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_MIN.fixedtext.text msgid "~Minimum:" @@ -1162,7 +1162,7 @@ #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MIN.checkbox.text msgid "~Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_MAX.fixedtext.text msgid "Ma~ximum:" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text msgctxt "tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_MAX.checkbox.text" msgid "A~utomatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_MAIN.fixedtext.text msgid "Ma~jor interval:" @@ -1179,23 +1179,23 @@ #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_MAIN.checkbox.text msgid "Au~tomatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP.fixedtext.text msgid "Minor interval ~count:" -msgstr "" +msgstr "PoÄet vedlejÅ¡Ãch intervalů:" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_HELP.checkbox.text msgid "Aut~omatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_ORIGIN.fixedtext.text msgid "Reference ~value:" -msgstr "" +msgstr "ReferenÄnà hodnota:" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_ORIGIN.checkbox.text msgid "Automat~ic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_LOGARITHM.checkbox.text msgid "~Logarithmic scale" @@ -1203,7 +1203,7 @@ #: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_REVERSE.checkbox.text msgid "~Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "Obrácený smÄr" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.1.fixedline.text msgid "Align data series to" @@ -1608,3 +1608,4 @@ #~ msgid "Text direction" #~ msgstr "SmÄr textu" + Directory: /cs/po/reportdesign/source/ui/ ========================================= File [changed]: dlg.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/reportdesign/source/ui/dlg.po?r1=1.27&r2=1.28 Delta lines: +11 -8 -------------------- --- dlg.po 2008-12-18 17:12:45+0000 1.27 +++ dlg.po 2008-12-18 22:03:56+0000 1.28 @@ -1,17 +1,19 @@ #. extracted from reportdesign/source/ui/dlg.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20reportdesign/source/ui/dlg.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-18 18:12+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-18 22:55+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE.1.stringlist.text msgid "Field Value Is" @@ -93,15 +95,15 @@ #: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_FM_SORTUP.toolboxitem.text msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Åadit vzestupnÄ" #: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_FM_SORTDOWN.toolboxitem.text msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Åadit sestupnÄ" #: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT.toolboxitem.text msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "ZruÅ¡it ÅazenÃ" #: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_ADD_CONTROL_PAIR.toolboxitem.text msgid "Insert" @@ -504,3 +506,4 @@ #: PageNumber.src#STR_RPT_PN_PAGE_OF.string.text msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" msgstr " & \" z \" & #PAGECOUNT#" + File [changed]: inspection.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/reportdesign/source/ui/inspection.po?r1=1.14&r2=1.15 Delta lines: +26 -25 --------------------- --- inspection.po 2008-12-18 17:13:28+0000 1.14 +++ inspection.po 2008-12-18 22:03:56+0000 1.15 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. #. extracted from reportdesign/source/ui/inspection.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inspection\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20reportdesign/source/ui/inspection.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-18 18:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-18 22:58+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,24 +39,24 @@ #: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.string.text msgctxt "inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" #: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.2.string.text msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "PÅed sekcÃ" #: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.3.string.text msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "Po sekci" #: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.4.string.text msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "PÅed a po sekci" #: inspection.src#RID_STR_NONE.string.text msgctxt "inspection.src#RID_STR_NONE.string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" #: inspection.src#RID_STR_NEWROWORCOL.string.text msgid "New Row Or Column" @@ -69,15 +69,15 @@ #: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.1.string.text msgctxt "inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.1.string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.2.string.text msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Celá skupina" #: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.3.string.text msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "S prvnÃmi podrobnostmi" #: inspection.src#RID_STR_CANGROW.string.text msgid "Can Grow" @@ -129,24 +129,24 @@ #: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST.1.string.text msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Po stránkách" #: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST.2.string.text msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "Po sloupcÃch" #: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.1.string.text msgctxt "inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.1.string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" #: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.2.string.text msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sekce" #: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.3.string.text msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: inspection.src#RID_STR_PAGEHEADEROPTION.string.text msgid "Page header" @@ -158,19 +158,19 @@ #: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.1.string.text msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "VÅ¡echny stránky" #: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.2.string.text msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "Ne se záhlavÃm sestavy" #: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.3.string.text msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Ne se zápatÃm sestavy" #: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.4.string.text msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Ne se záhlavÃm/zápatÃm sestavy" #: inspection.src#RID_STR_DEEPTRAVERSING.string.text msgid "Deep traversing" @@ -245,7 +245,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_FORMULALIST.string.text msgctxt "inspection.src#RID_STR_FORMULALIST.string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkce" #: inspection.src#RID_STR_SCOPE.string.text msgid "Scope" @@ -257,20 +257,20 @@ #: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.1.string.text msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "Pole nebo vzorec" #: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.2.string.text msgctxt "inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.2.string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkce" #: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.3.string.text msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "PoÄitadlo" #: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.4.string.text msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "Uživatelem definovaná funkce" #: inspection.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text msgid "Link master fields" @@ -302,7 +302,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_MIMETYPE.string.text msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "Výstupnà formát sestavy" #~ msgid "No;Yes" #~ msgstr "Ne;Ano" @@ -330,3 +330,4 @@ #~ msgid "Field or Formula;Function;Counter;User defined Function" #~ msgstr "Pole nebo vzorec;Funkce;PoÄÃtadlo;Uživatelem definovaná funkce" + File [changed]: report.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/reportdesign/source/ui/report.po?r1=1.8&r2=1.9 Delta lines: +8 -7 ------------------- --- report.po 2008-12-18 17:13:43+0000 1.8 +++ report.po 2008-12-18 22:03:56+0000 1.9 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. #. extracted from reportdesign/source/ui/report.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: report\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20reportdesign/source/ui/report.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-06 23:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-18 22:56+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -341,23 +341,24 @@ #: report.src#RID_STR_DETAIL.string.text msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti" #: report.src#RID_STR_PAGE_HEADER.string.text msgid "Page Header" -msgstr "" +msgstr "Záhlavà stránky" #: report.src#RID_STR_PAGE_FOOTER.string.text msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "Zápatà stránky" #: report.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text msgid "Report Header" -msgstr "" +msgstr "Záhlavà sestavy" #: report.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Zápatà sestavy" #~ msgid "An error occured while creating the report." #~ msgstr "PÅi vytváÅenà sestavy doÅ¡lo k chybÄ." + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
