User: xrambous Date: 2009-09-16 21:51:41+0000 Modified: cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po cs/po/sc/source/ui/src.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/ ================================================================ File [changed]: UI.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po?r1=1.185&r2=1.186 Delta lines: +54 -53 --------------------- --- UI.po 2009-09-16 18:11:18+0000 1.185 +++ UI.po 2009-09-16 21:51:38+0000 1.186 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-06 17:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:51+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1510,12 +1510,12 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuTitles.Label.value.text msgid "~Titles..." -msgstr "" +msgstr "Nadpisy..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuLegend.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuLegend.Label.value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "Legenda..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuAxes.Label.value.text msgid "~Axes..." @@ -1531,7 +1531,7 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuTrendlines.Label.value.text msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "" +msgstr "Regresnà pÅÃmky..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuMeanValues.Label.value.text msgid "Mean ~Value Lines" @@ -1539,11 +1539,11 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuYErrorBars.Label.value.text msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "" +msgstr "Chybová Äára osy Y..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatSelection.Label.value.text msgid "Format Selection..." -msgstr "" +msgstr "VýbÄr formátu..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Legend.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Legend.Label.value.text" @@ -1568,7 +1568,7 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataRanges.Label.value.text msgid "~Data Ranges..." -msgstr "" +msgstr "Datové oblasti..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramData.Label.value.text msgid "Chart ~Data Table..." @@ -1674,79 +1674,79 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatWall.Label.value.text msgid "Format Wall..." -msgstr "" +msgstr "Formát stÄny grafu..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatFloor.Label.value.text msgid "Format Floor..." -msgstr "" +msgstr "Formát paty grafu..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatChartArea.Label.value.text msgid "Format Chart Area..." -msgstr "" +msgstr "Formát oblasti grafu..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTitles.Label.value.text msgid "Insert Titles..." -msgstr "" +msgstr "Vložit popisy..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTitle.Label.value.text msgid "Format Title..." -msgstr "" +msgstr "Formát popisu..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLegend.Label.value.text msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Vložit legendu" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLegend.Label.value.text msgid "Delete Legend" -msgstr "" +msgstr "Odstranit legendu" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatLegend.Label.value.text msgid "Format Legend..." -msgstr "" +msgstr "Formát legendy..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRemoveAxes.Label.value.text msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "" +msgstr "Vložit/odstranit osy..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAxis.Label.value.text msgid "Insert Axis" -msgstr "" +msgstr "Vložit osu" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAxis.Label.value.text msgid "Delete Axis" -msgstr "" +msgstr "Odstranit osu" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatAxis.Label.value.text msgid "Format Axis..." -msgstr "" +msgstr "Formát osy..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAxisTitle.Label.value.text msgid "Insert Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Vložit popis osy" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMajorGrid.Label.value.text msgid "Insert Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Vložit hlavnà mÅÞku" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMajorGrid.Label.value.text msgid "Delete Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Odstranit hlavnà mÅÞku" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMajorGrid.Label.value.text msgid "Format Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Formát hlavnà mÅÞky..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMinorGrid.Label.value.text msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Vložit vedlejšà mÅÞku" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMinorGrid.Label.value.text msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Odstranit vedlejšà mÅÞku" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMinorGrid.Label.value.text msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "Formát vedlejšà mÅÞky..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendline.Label.value.text msgid "Insert Tre~nd Line..." @@ -1754,11 +1754,11 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTrendline.Label.value.text msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "" +msgstr "Odstranit regresnà pÅÃmku..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTrendline.Label.value.text msgid "Format Trend Line..." -msgstr "" +msgstr "Formát regresnà pÅÃmky..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendlineEquation.Label.value.text msgid "Insert Trend Line ~Equation" @@ -1766,23 +1766,23 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendlineEquationAndR2.Label.value.text msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "" +msgstr "Vložit R² a rovnici regresnà pÅÃmky" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertR2Value.Label.value.text msgid "Insert R²" -msgstr "" +msgstr "Vložit R²" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteR2Value.Label.value.text msgid "Delete R²" -msgstr "" +msgstr "Odstranit R²" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTrendlineEquation.Label.value.text msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgstr "Odstranit rovnici regresnà pÅÃmky" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTrendlineEquation.Label.value.text msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "" +msgstr "Formát rovnice regresnà pÅÃmky..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMeanValue.Label.value.text msgid "Insert Mean ~Value Line" @@ -1794,71 +1794,71 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMeanValue.Label.value.text msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "" +msgstr "Formát pÅÃmky stÅednà hodnoty..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorBars.Label.value.text msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "" +msgstr "Vložit chybové ukazatele osy Y..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteYErrorBars.Label.value.text msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "" +msgstr "Odstranit chybové ukazatele osy Y" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatYErrorBars.Label.value.text msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Formát chybového ukazatele osy Y..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDataLabels.Label.value.text msgid "Insert Data Labels" -msgstr "" +msgstr "Vložit popisky dat" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteDataLabels.Label.value.text msgid "Delete Data Labels" -msgstr "" +msgstr "Odstranit popisky dat" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataLabels.Label.value.text msgid "Format Data Labels..." -msgstr "" +msgstr "Formát popisků dat..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDataLabel.Label.value.text msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "Vložit jeden popis dat" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteDataLabel.Label.value.text msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "Odstranit jeden popis dat" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataLabel.Label.value.text msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "" +msgstr "Formát jednoho popisu dat..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataSeries.Label.value.text msgid "Format Data Series..." -msgstr "" +msgstr "Formát datových Åad..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataPoint.Label.value.text msgid "Format Data Point..." -msgstr "" +msgstr "Formát datového bodu..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetDataPoint.Label.value.text msgid "Reset Data Point" -msgstr "" +msgstr "Obnovit datový bod" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAllDataPoints.Label.value.text msgid "Reset all Data Points" -msgstr "" +msgstr "Obnovit vÅ¡echny datové body" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatStockLoss.Label.value.text msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "" +msgstr "Formát akciové ztráty..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatStockGain.Label.value.text msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "" +msgstr "Formát akciového zisku..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ChartElementSelector.Label.value.text msgid "Select Chart Element" -msgstr "" +msgstr "Zvolte prvek grafu" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleGridHorizontal.Label.value.text msgid "Horizontal Grid On/Off" @@ -7690,11 +7690,11 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportDialog.Label.value.text msgid "Export Dialog" -msgstr "Dialog export" +msgstr "Export dialogu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportDialog.Label.value.text msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Import dialogu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CompileBasic.Label.value.text msgid "Compile" @@ -11988,3 +11988,4 @@ #~ msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.Label.value.text" #~ msgid "Page Settings" #~ msgstr "Nastavenà stránky" + Directory: /cs/po/sc/source/ui/ =============================== File [changed]: src.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sc/source/ui/src.po?r1=1.93&r2=1.94 Delta lines: +21 -20 --------------------- --- src.po 2009-09-16 18:11:35+0000 1.93 +++ src.po 2009-09-16 21:51:38+0000 1.94 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. #. extracted from sc/source/ui/src.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sc/source/ui/src.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-10 22:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:40+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6867,7 +6867,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.1.string.text msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." -msgstr "" +msgstr "Vrátà a^b, základ a umocnÄný na exponent b." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.string.text" @@ -6876,15 +6876,15 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.3.string.text msgid "The base a of the power a^b." -msgstr "" +msgstr "Základ a výrazu a^b." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.4.string.text msgid "Exponent" -msgstr "" +msgstr "Exponent" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.5.string.text msgid "The exponent b of the power a^b." -msgstr "" +msgstr "Exponent b výrazu a^b." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.1.string.text msgid "Counts the blank cells in a specified range." @@ -8822,7 +8822,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.4.string.text msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "StÅednÃ" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.5.string.text" @@ -8847,7 +8847,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.9.string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 nebo FALSE poÄÃtá hromadnou pravdÄpodobnostnà funkci. Pro jinou hodnotu nebo TRUE nebo vynecháno poÄÃtá souÄtovou distribuÄnà funkci." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.1.string.text msgid "Values of the inverse normal distribution." @@ -8929,7 +8929,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.5.string.text msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "" +msgstr "StÅednà hodnota logaritmicko-normálnÃho rozloženÃ. Pokud je vynechána, použije se 0." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.string.text" @@ -8938,17 +8938,17 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.7.string.text msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "" +msgstr "SmÄrodatná odchylka logaritmicko-normálnÃho rozloženÃ. Pokud je vynechána, použije se 1." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Kumulace" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.9.string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 nebo FALSE poÄÃtá hromadnou pravdÄpodobnostnà funkci. Pro jinou hodnotu nebo TRUE nebo vynecháno poÄÃtá souÄtovou distribuÄnà funkci." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.1.string.text msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." @@ -8970,7 +8970,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.5.string.text msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "StÅednà hodnota logaritmicko-normálnÃho rozloženÃ." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.6.string.text" @@ -8979,7 +8979,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.7.string.text msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "SmÄrodatná odchylka logaritmicko-normálnÃho rozloženÃ. " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.1.string.text msgid "Values of the exponential distribution." @@ -9623,7 +9623,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.5.string.text msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "SmÄrodatná odchylka základnÃho souboru." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.string.text msgid "size" @@ -9635,7 +9635,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.1.string.text msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "PoÄÃtá pravdÄpodobnost pozorovánà z-statistiky vyššà než spoÄtene podle vzorku." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.2.string.text" @@ -9644,15 +9644,15 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.3.string.text msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "Daný vzorek, zÃskaný z normálnÃho rozloženà základnÃho souboru." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.4.string.text msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.5.string.text msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "Známá stÅednà hodnota základnÃho souboru." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.6.string.text msgid "sigma" @@ -9660,7 +9660,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.7.string.text msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "Známá smÄrodatná odchylka základnÃho souboru. Pokud je vynechána, použije se smÄrodatná odchylka zadaného vzorku." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.1.string.text msgid "Returns the chi square independence test." @@ -12434,3 +12434,4 @@ #~ msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FL_OPTIONS.fixedline.text" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Volby" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
