User: pjanik  
Date: 2010-04-23 10:08:36+0000
Modified:
   cs/po/crashrep/source/all.po

Log:
 *** empty log message ***

File Changes:

Directory: /cs/po/crashrep/source/
==================================

File [changed]: all.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/crashrep/source/all.po?r1=1.12&r2=1.13
Delta lines:  +12 -43
---------------------
--- all.po      2010-04-22 11:48:28+0000        1.12
+++ all.po      2010-04-23 10:08:33+0000        1.13
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20crashrep/source/all.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-04-22 08:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22 13:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgid ""
 "This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working 
and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tento systém pro hlášení chyb shromažďuje informace o funkci 
%PRODUCTNAME% a zasílá je firmě Oracle, aby bylo možné vylepšit další 
verze.\n\n"
 
 #: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
 msgid ""
@@ -44,6 +44,11 @@
 "The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and 
will not be shared with third parties.\n"
 "For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
 msgstr ""
+"Ochrana soukromí\n"
+"Získáváme pouze informace o stavu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% v 
okamžiku vzniku chyby. Žádné další informace, jako např. hesla nebo 
obsah editovaných dokumentů, nejsou získávány.\n"
+"\n"
+"Informace budou použity výhradně pro zlepšení kvality %PRODUCTNAME% a 
nebudou poskytnuty třetím stranám.\n"
+"Více informací o ochraně soukromí společností Oracle je možné získat 
na adrese\n"
 
 #: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
 msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html";
@@ -75,6 +80,8 @@
 "The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that 
could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
 "In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe 
the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 
'Send'.\n"
 msgstr ""
+"Byly získány informace o %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%, které napomohou 
zlepšení příštích verzí %PRODUCTNAME%.\n"
+"Nyní můžete vyplnit titulek chybového hlášení a popsat, jak k chybě 
došlo, jaká akce měla být provedena, když došlo k chybě. Potom klepněte 
na tlačítko 'Odeslat'.\n"
 
 #: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
 msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the 
error occurred?"
@@ -82,7 +89,7 @@
 
 #: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
 msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "Mohu být Oraclem kontaktován ohledně tohoto oznámení."
 
 #: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
 msgid "Please enter your e-mail address."
@@ -207,6 +214,8 @@
 "You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this 
report.'\n"
 "Please enter your e-mail address."
 msgstr ""
+"Zvolil jste variantu 'Mohu být Oraclem kontaktován ohledně tohoto 
oznámení.'\n"
+"Zadejte, prosím, vaši adresu elektronické pošty."
 
 #: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
 msgid "Usage:"
@@ -227,43 +236,3 @@
 msgstr ""
 "Zobrazí tento pomocný text.\n"
 "Detailní informace naleznete v Instalačním příručce."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is 
working and sends it to Sun Microsystems to help improve future versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento systém pro hlášení chyb shromažďuje informace o funci 
%PRODUCTNAME% a zasílá je firmě Sun Microsystems aby bylo možné vylepšit 
další verze.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Privacy\n"
-#~ "The information gathered is limited to data concerning the state of 
%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about 
passwords or document contents is not collected.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% 
and will not be shared with third parties.\n"
-#~ "For more information on Sun Microsystems' privacy policy, visit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ochrana soukromí\n"
-#~ "Získáváme pouze informace o stavu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% v 
okamžiku vzniku chyby. Žádné další informace, jako např. hesla nebo 
obsah editovaných dokumentů, se nezískávají.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Informace budou použity výhradně pro zlepšení kvality %PRODUCTNAME% a 
nebudou poskytnuty třetím stranám.\n"
-#~ "Více informací o ochraně soukromí je možné získat na adrese\n"
-
-#~ msgid "http://www.sun.com/privacy/";
-#~ msgstr "http://www.sun.com/privacy/";
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information 
that could help Sun Microsystems improve %PRODUCTNAME%.\n"
-#~ "In the spaces below, you can enter a title for your crash report and 
describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then 
click 'Send'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Byly získány informace o %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%, které 
napomohou zlepšení příštích verzí %PRODUCTNAME%.\n"
-#~ "Nyní můžete vyplnit titulek chybového hlášení a popsat, jak k 
chybě došlo, jaká akce měla být provedena, když došlo k chybě. Potom 
klepněte na tlačítko 'Odeslat'.\n"
-
-#~ msgid "~I allow Sun Microsystems to contact me regarding this report."
-#~ msgstr "Mohu být Sun Microsystems kontaktován ohledně tohoto oznámení."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have marked the option 'I allow Sun Microsystems to contact me 
regarding this report.'\n"
-#~ "Please enter your e-mail address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zvolil jste variantu 'Dovoluji, aby mě společnost Sun Microsystems 
kontaktovala.'\n"
-#~ "Uveďte, prosím, vaši adresu elektronické pošty."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org
For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org

Reply via email to