User: pjanik  
Date: 2010-07-05 14:41:47+0000
Modified:
   cs/po/cui/source/dialogs.po

Log:
 Update to DEV300_m84.

File Changes:

Directory: /cs/po/cui/source/
=============================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/cui/source/dialogs.po?r1=1.4&r2=1.5
Delta lines:  +208 -218
-----------------------
--- dialogs.po  2010-05-11 12:59:47+0000        1.4
+++ dialogs.po  2010-07-05 14:41:45+0000        1.5
@@ -4,10 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenOffice.org dev300\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?";
-"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%"
-"20cui/source/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20cui/source/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-11 14:59+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated <>\n"
 "Language-Team: none <>\n"
@@ -49,8 +47,7 @@
 msgstr "Slovo"
 
 #: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_SUGGESTION.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_SUGGESTION.fixedtext.text"
+msgctxt 
"commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_SUGGESTION.fixedtext.text"
 msgid "~Suggestions"
 msgstr "Návrhy"
 
@@ -76,8 +73,7 @@
 msgstr "Volby..."
 
 #: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_SPL_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt ""
-"commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_SPL_CANCEL.cancelbutton.text"
+msgctxt 
"commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_SPL_CANCEL.cancelbutton.text"
 msgid "~Close"
 msgstr "Zavřít"
 
@@ -222,8 +218,7 @@
 msgstr "Zní jako (japonština)"
 
 #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.pushbutton.text"
+msgctxt 
"fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.pushbutton.text"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
@@ -297,9 +292,7 @@
 msgstr "počítat záznamy"
 
 #: 
gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text
-msgctxt ""
-"gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem."
-"text"
+msgctxt 
"gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
@@ -309,16 +302,12 @@
 msgstr "Vlastnosti "
 
 #: 
gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text
-msgctxt ""
-"gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL."
-"pageitem.text"
+msgctxt 
"gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
 #: 
gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.pageitem.text
-msgctxt ""
-"gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES."
-"pageitem.text"
+msgctxt 
"gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.pageitem.text"
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
@@ -353,8 +342,7 @@
 msgstr "Najít soubory..."
 
 #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKE.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKE.pushbutton.text"
+msgctxt 
"gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKE.pushbutton.text"
 msgid "~Add"
 msgstr "Přidat"
 
@@ -395,8 +383,7 @@
 msgstr "Najít"
 
 #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.FL_TAKE_PROGRESS.fixedline.text
-msgctxt ""
-"gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.FL_TAKE_PROGRESS.fixedline.text"
+msgctxt 
"gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.FL_TAKE_PROGRESS.fixedline.text"
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -406,9 +393,7 @@
 msgstr "Použít"
 
 #: 
gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.FL_ACTUALIZE_PROGRESS.fixedline.text
-msgctxt ""
-"gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.FL_ACTUALIZE_PROGRESS."
-"fixedline.text"
+msgctxt 
"gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.FL_ACTUALIZE_PROGRESS.fixedline.text"
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -458,16 +443,12 @@
 msgstr "Parametry"
 
 #: 
grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH.fixedtext."
-"text"
+msgctxt 
"grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH.fixedtext.text"
 msgid "~Width"
 msgstr "Šířka"
 
 #: 
grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext."
-"text"
+msgctxt 
"grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text"
 msgid "H~eight"
 msgstr "Výška"
 
@@ -604,8 +585,7 @@
 msgstr "Uživatelem definované slovníky"
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.text
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.text"
+msgctxt 
"hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.text"
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
@@ -630,8 +610,7 @@
 msgstr "Upravit..."
 
 #: 
hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_DELETE.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_DELETE.pushbutton.text"
+msgctxt 
"hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_DELETE.pushbutton.text"
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
@@ -644,9 +623,7 @@
 msgstr "Slovník"
 
 #: 
hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.FT_DICTNAME.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.FT_DICTNAME.fixedtext."
-"text"
+msgctxt 
"hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.FT_DICTNAME.fixedtext.text"
 msgid "~Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -675,16 +652,12 @@
 msgstr "Nový"
 
 #: 
hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_DELETE.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_DELETE.pushbutton."
-"text"
+msgctxt 
"hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_DELETE.pushbutton.text"
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
 #: 
hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_CLOSE.cancelbutton.text
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_CLOSE.cancelbutton."
-"text"
+msgctxt 
"hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_CLOSE.cancelbutton.text"
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
@@ -748,28 +721,22 @@
 msgstr "Anonymní uživatel"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.text"
 msgid "WWW Browser"
 msgstr "Prohlížeč WWW"
 
 #: 
hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton."
-"quickhelptext"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "WWW Browser"
 msgstr "Prohlížeč WWW"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text"
 msgid "Target in Document"
 msgstr "Cíl v dokumentu"
 
 #: 
hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton."
-"quickhelptext"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Target in Document"
 msgstr "Cíl v dokumentu"
 
@@ -799,8 +766,7 @@
 msgstr "Tlačítko"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_INDICATION.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_INDICATION.fixedtext.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_INDICATION.fixedtext.text"
 msgid "Te~xt"
 msgstr "Text"
 
@@ -810,15 +776,12 @@
 msgstr "Název"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.text"
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
 #: 
hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton."
-"quickhelptext"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
@@ -848,15 +811,12 @@
 msgstr "Předmět"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.text"
 msgid "Data Sources..."
 msgstr "Zdroje dat..."
 
 #: 
hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton."
-"quickhelptext"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Data Sources..."
 msgstr "Zdroje dat..."
 
@@ -901,8 +861,7 @@
 msgstr "Události"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
@@ -912,8 +871,7 @@
 msgstr "Odkaz"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_DOCUMENT.fixedline.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_DOCUMENT.fixedline.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_DOCUMENT.fixedline.text"
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
@@ -922,15 +880,12 @@
 msgstr "Cesta"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.text"
 msgid "Open File"
 msgstr "Otevřít soubor"
 
 #: 
hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton."
-"quickhelptext"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Open File"
 msgstr "Otevřít soubor"
 
@@ -951,15 +906,12 @@
 msgstr "Testovací text"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.text"
 msgid "Target in Document"
 msgstr "Cíl v dokumentu"
 
 #: 
hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton."
-"quickhelptext"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Target in Document"
 msgstr "Cíl v dokumentu"
 
@@ -989,8 +941,7 @@
 msgstr "Tlačítko"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text"
 msgid "Te~xt"
 msgstr "Text"
 
@@ -1000,15 +951,12 @@
 msgstr "Název"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text"
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
 #: 
hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton."
-"quickhelptext"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
@@ -1038,27 +986,22 @@
 msgstr "Typ souboru"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.text"
 msgid "Select Path"
 msgstr "Vybrat cestu"
 
 #: 
hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton."
-"quickhelptext"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Select Path"
 msgstr "Vybrat cestu"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text"
 msgid "Further settings"
 msgstr "Další nastavení"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text"
 msgid "F~rame"
 msgstr "Rámec"
 
@@ -1068,20 +1011,17 @@
 msgstr "Formulář"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text"
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text"
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text"
 msgid "Te~xt"
 msgstr "Text"
 
@@ -1091,15 +1031,12 @@
 msgstr "Název"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text"
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
 #: 
hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton."
-"quickhelptext"
+msgctxt 
"hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
@@ -1144,12 +1081,8 @@
 msgstr "Internet"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP.string.text
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to a Web page, FTP server or Telnet "
-"connection."
-msgstr ""
-"Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na webovou stránku, FTP server 
nebo "
-"spojení Telnet."
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page, FTP server or 
Telnet connection."
+msgstr "Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na webovou stránku, FTP 
server nebo spojení Telnet."
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP.string.text
 msgid "Mail & News"
@@ -1157,9 +1090,7 @@
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP.string.text
 msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr ""
-"Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na adresu elektronické pošty 
nebo "
-"diskuzní skupinu."
+msgstr "Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na adresu elektronické 
pošty nebo diskuzní skupinu."
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP.string.text
 msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP.string.text"
@@ -1167,12 +1098,8 @@
 msgstr "Dokument"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP.string.text
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target "
-"within a document."
-msgstr ""
-"Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na existující dokument nebo cíl 
v "
-"dokumentu."
+msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a 
target within a document."
+msgstr "Zde můžete vytvořit hypertextový odkaz na existující dokument 
nebo cíl v dokumentu."
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP.string.text
 msgid "New Document"
@@ -1209,17 +1136,26 @@
 msgid "~Word"
 msgstr "Slovo"
 
+#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CUT.okbutton.text
+msgid "H~yphenate"
+msgstr ""
+
 #: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CONTINUE.pushbutton.text
-msgid "~Next"
-msgstr "Další"
+msgid "~Skip"
+msgstr ""
 
 #: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_DELETE.pushbutton.text
 msgid "~Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CUT.okbutton.text
-msgid "~Hyphenate"
-msgstr "Dělit slova"
+#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_ALL.pushbutton.text
+msgid "Hyphenate ~All"
+msgstr ""
+
+#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CANCEL.cancelbutton.text
+msgctxt "hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CANCEL.cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr ""
 
 #: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.modaldialog.text
 msgid "Hyphenation"
@@ -1326,6 +1262,68 @@
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Vložit tabulku"
 
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FL_FILE_ENCRYPTION.fixedline.text
+msgid "File encryption password"
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_PASSWD_TO_OPEN.fixedtext.text
+msgid "~Enter password to open"
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN.fixedtext.text
+msgctxt 
"passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN.fixedtext.text"
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_PASSWD_NOTE.fixedtext.text
+msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FL_FILE_SHARING_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "File sharing password"
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.CB_OPEN_READONLY.checkbox.text
+msgid "Open file read-only"
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_PASSWD_TO_MODIFY.fixedtext.text
+msgid "Enter password to allow editing"
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY.fixedtext.text
+msgctxt 
"passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY.fixedtext.text"
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED.string.text
+msgid "Password must be confirmed"
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_MORE_OPTIONS.string.text
+msgid "More ~Options"
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_FEWER_OPTIONS.string.text
+msgid "Fewer ~Options"
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH.string.text
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password 
again by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH.string.text
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set 
the passwords again."
+msgstr ""
+
+#: 
passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON.string.text
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open 
read-only option to continue."
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.modaldialog.text
+msgid "Set Password"
+msgstr ""
+
 #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_LASTEDITLABEL.fixedtext.text
 msgctxt "postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_LASTEDITLABEL.fixedtext.text"
 msgid "Author"
@@ -1490,46 +1488,27 @@
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING.string.text
 msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
-"Došlo k chybě při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce %LANGUAGENAME."
+msgstr "Došlo k chybě při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce 
%LANGUAGENAME."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING.string.text
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
-"Došlo k výjimce při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce 
%LANGUAGENAME."
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script 
%SCRIPTNAME."
+msgstr "Došlo k výjimce při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce 
%LANGUAGENAME."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE.string.text
-msgid ""
-"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Došlo k chybě při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce %LANGUAGENAME, 
"
-"řádek %LINENUMBER."
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at 
line: %LINENUMBER."
+msgstr "Došlo k chybě při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce 
%LANGUAGENAME, řádek %LINENUMBER."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE.string.text
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Došlo k výjimce při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce 
%LANGUAGENAME, "
-"řádek %LINENUMBER."
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script 
%SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Došlo k výjimce při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce 
%LANGUAGENAME, řádek %LINENUMBER."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING.string.text
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %"
-"SCRIPTNAME."
-msgstr ""
-"Při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce %LANGUAGENAME došlo k chybě "
-"Skriptovacího rámce."
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME 
script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce %LANGUAGENAME došlo k 
chybě Skriptovacího rámce."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE.string.text
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %"
-"SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce %LANGUAGENAME došlo k chybě "
-"Skriptovacího rámce na řádku %LINENUMBER."
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME 
script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Při spouštění skriptu %SCRIPTNAME v jazyce %LANGUAGENAME došlo k 
chybě Skriptovacího rámce na řádku %LINENUMBER."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text
 msgctxt "scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text"
@@ -1541,15 +1520,12 @@
 msgstr "Zpráva"
 
 #: 
sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
+msgctxt 
"sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
 #: 
sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem."
-"text"
+msgctxt 
"sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text"
 msgid "Font Effects"
 msgstr "Efekty pro písmo"
 
@@ -1558,8 +1534,7 @@
 msgstr "Ohraničení"
 
 #: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
+msgctxt 
"sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadí"
 
@@ -1572,12 +1547,8 @@
 msgstr "Formátovat buňky"
 
 #: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.1.fixedtext.text
-msgid ""
-"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want "
-"to show and choose OK."
-msgstr ""
-"Následující sloupce jsou skryty. Označte, prosím, pole, která chcete "
-"zobrazit a stiskněte OK."
+msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you 
want to show and choose OK."
+msgstr "Následující sloupce jsou skryty. Označte, prosím, pole, která 
chcete zobrazit a stiskněte OK."
 
 #: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.modaldialog.text
 msgid "Show columns"
@@ -1698,21 +1669,17 @@
 msgstr "Rozdělit buňky"
 
 #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
-msgctxt ""
-"srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
+msgctxt 
"srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
 #: 
srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text
-msgctxt ""
-"srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text"
+msgctxt 
"srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text"
 msgid "Font Effects"
 msgstr "Efekty pro písmo"
 
 #: 
srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text
-msgctxt ""
-"srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem."
-"text"
+msgctxt 
"srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text"
 msgid "Position"
 msgstr "Umístění"
 
@@ -1737,8 +1704,7 @@
 msgstr "Asijská typografie"
 
 #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text
-msgctxt ""
-"srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text"
+msgctxt 
"srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text"
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadí"
 
@@ -1801,9 +1767,8 @@
 msgstr "Jiná ikona"
 
 #: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.FL_CHOICE.fixedline.text
-msgctxt "svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.FL_CHOICE.fixedline.text"
 msgid "Selection"
-msgstr "Výběr"
+msgstr ""
 
 #: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.S_OBJECT.string.text
 msgid "Object"
@@ -2084,53 +2049,35 @@
 msgid "Record Number"
 msgstr "Číslo záznamu"
 
-#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_LOOKUP.pushbutton.text
-msgid "~Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_LANGUAGE.pushbutton.text
-msgid "~Language..."
-msgstr "Jazyk"
-
 #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
-msgctxt "thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text"
-msgid "~Word"
-msgstr "Slovo"
+msgid "Current ~word"
+msgstr ""
+
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.MB_LANGUAGE.menubutton.text
+msgid "~Language"
+msgstr ""
 
-#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_MEAN.fixedtext.text
-msgid "~Meaning "
-msgstr "Význam"
-
-#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_SYNON.fixedtext.text
-msgid "Sy~nonym"
-msgstr "Synonymum"
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_THES_ALTERNATIVES.fixedtext.text
+msgid "~Alternatives"
+msgstr ""
 
 #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_REPL.fixedtext.text
-msgctxt "thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_REPL.fixedtext.text"
+msgid "Replace ~with"
+msgstr ""
+
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_THES_OK.okbutton.text
+msgctxt "thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_THES_OK.okbutton.text"
 msgid "~Replace"
-msgstr "Nahradit"
+msgstr ""
 
-#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FL_VAR.fixedline.text
-msgid "Variations"
-msgstr "Jiné volby"
-
-#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.STR_ERR_WORDNOTFOUND.string.text
-msgid "Word not found in thesaurus"
-msgstr "Výraz není obsažen ve slovníku synonym"
+#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.STR_ERR_TEXTNOTFOUND.string.text
+msgid "No alternatives found."
+msgstr ""
 
 #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.modaldialog.text
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Slovník synonym"
 
-#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THES_LANGUAGE.FL_THES_LANGUAGE.fixedline.text
-msgctxt "thesdlg.src#RID_SVXDLG_THES_LANGUAGE.FL_THES_LANGUAGE.fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Výběr"
-
-#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THES_LANGUAGE.modaldialog.text
-msgid "Select Language"
-msgstr "Vybrat jazyk"
-
 #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_ZOOM.fixedline.text
 msgid "Zoom factor"
 msgstr "Faktor zvětšení"
@@ -2175,3 +2122,46 @@
 #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text
 msgid "Zoom & View Layout"
 msgstr "Lupa a režim zobrazení"
+
+#~ msgid "~Next"
+#~ msgstr "Další"
+
+#~ msgid "~Hyphenate"
+#~ msgstr "Dělit slova"
+
+#~ msgctxt "svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.FL_CHOICE.fixedline.text"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Výběr"
+
+#~ msgid "~Search"
+#~ msgstr "Hledat"
+
+#~ msgid "~Language..."
+#~ msgstr "Jazyk"
+
+#~ msgctxt "thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text"
+#~ msgid "~Word"
+#~ msgstr "Slovo"
+
+#~ msgid "~Meaning "
+#~ msgstr "Význam"
+
+#~ msgid "Sy~nonym"
+#~ msgstr "Synonymum"
+
+#~ msgctxt "thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_REPL.fixedtext.text"
+#~ msgid "~Replace"
+#~ msgstr "Nahradit"
+
+#~ msgid "Variations"
+#~ msgstr "Jiné volby"
+
+#~ msgid "Word not found in thesaurus"
+#~ msgstr "Výraz není obsažen ve slovníku synonym"
+
+#~ msgctxt 
"thesdlg.src#RID_SVXDLG_THES_LANGUAGE.FL_THES_LANGUAGE.fixedline.text"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Výběr"
+
+#~ msgid "Select Language"
+#~ msgstr "Vybrat jazyk"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org
For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org

Reply via email to