User: xlastovi Date: 2010-08-19 19:32:00+0000 Modified: cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
Log: Doplneni predchoziho commitu, kvuli konzistenci. File Changes: Directory: /cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/ ========================================================== File [changed]: msi_languages.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po?r1=1.105&r2=1.106 Delta lines: +22 -7 -------------------- --- msi_languages.po 2010-08-18 20:04:00+0000 1.105 +++ msi_languages.po 2010-08-19 19:31:57+0000 1.106 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-18 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-18 14:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-19 21:27+0200\n" "Last-Translator: Pavel Lastovicka <pavel.lastovi...@blue-point.cz>\n" "Language-Team: Czech <d...@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1224,7 +1224,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "KlepnÄte na DokonÄit pro ukonÄenà Průvodce instalacÃ." +msgstr "KlepnÄte na UkonÄit pro ukonÄenà Průvodce instalacÃ." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text" @@ -1244,7 +1244,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "Průvodce byl pÅeruÅ¡en pÅed dokonÄenÃm instalace [ProductName]." +msgstr "Průvodce byl pÅeruÅ¡en pÅed tÃm, než byl [ProductName] úplnÄ nainstalován." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text" @@ -1280,11 +1280,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_199.LngText.text msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Průvodce instalacà úspÄÅ¡nÄ nainstaloval [ProductName] na váš poÄÃtaÄ. UkonÄit Průvodce instalacà můžete stisknutÃm tlaÄÃtka DokonÄit." +msgstr "Průvodce instalacà úspÄÅ¡nÄ nainstaloval [ProductName] na váš poÄÃtaÄ. UkonÄit Průvodce instalacà můžete stisknutÃm tlaÄÃtka UkonÄit." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_200.LngText.text msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Průvodce instalacà úspÄÅ¡nÄ odinstaloval [ProductName] z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe. UkonÄit Průvodce instalacà můžete stisknutÃm tlaÄÃtka DokonÄit." +msgstr "Průvodce instalacà úspÄÅ¡nÄ odinstaloval [ProductName] z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe. UkonÄit Průvodce instalacà můžete stisknutÃm tlaÄÃtka UkonÄit." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_201.LngText.text msgid "Setup has finished installing [ProductName]." @@ -1380,7 +1380,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "KlepnÄte na DokonÄit pro ukonÄenà Průvodce instalacÃ." +msgstr "KlepnÄte na UkonÄit pro ukonÄenà Průvodce instalacÃ." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text" @@ -1400,7 +1400,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "Průvodce byl pÅeruÅ¡en pÅed dokonÄenÃm instalace [ProductName]." +msgstr "Průvodce byl pÅeruÅ¡en pÅed tÃm, než byl [ProductName] úplnÄ nainstalován." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text msgid "Progress done" @@ -2584,3 +2584,18 @@ msgid "Volume" msgstr "Svazek" +#~ msgid "All program features will be installed. (Requires the most disk space.)" +#~ msgstr "Budou nainstalovány vÅ¡echny souÄásti programu. (Vyžaduje nejvÃce mÃsta na disku.)" + +#~ msgid "{&MSSansBold8}&Complete" +#~ msgstr "{&MSSansBold8}Ãplná" + +#~ msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for these file types." +#~ msgstr "Nastavit [DEFINEDPRODUCT] jako výchozà aplikaci pro tyto typy souborů." + +#~ msgid "[ProductName] can be set as the default application to open the following file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the progam that opens it now." +#~ msgstr "Aplikace balÃku [ProductName] mohou být výchozÃmi aplikacemi pro následujÃcà formáty. Když tedy na soubory v tÄchto formátech poklepete, neotevÅe je stávajÃcà aplikace, ale OpenOffice.org." + +#~ msgid "Build contributed in collaboration with the community by Sun Microsystems, Inc. For credits, see: http://www.openoffice.org/welcome/credits.html" +#~ msgstr "Program sestaven spoleÄnostà Sun Microsystems, Inc. ve spolupráci s komunitou. (http://www.openoffice.org/welcome/credits.html)" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org