User: xlastovi
Date: 2010-08-19 19:32:00+0000
Modified:
   cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po

Log:
 Doplneni predchoziho commitu, kvuli konzistenci.
 

File Changes:

Directory: /cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/
==========================================================

File [changed]: msi_languages.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po?r1=1.105&r2=1.106
Delta lines:  +22 -7
--------------------
--- msi_languages.po    2010-08-18 20:04:00+0000        1.105
+++ msi_languages.po    2010-08-19 19:31:57+0000        1.106
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: msi_languages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-07-18 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-18 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-19 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Lastovicka <pavel.lastovi...@blue-point.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <d...@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1224,7 +1224,7 @@
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text
 msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text"
 msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Klepněte na Dokončit pro ukončení Průvodce instalací."
+msgstr "Klepněte na Ukončit pro ukončení Průvodce instalací."
 
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text
 msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text"
@@ -1244,7 +1244,7 @@
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text
 msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text"
 msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely 
installed."
-msgstr "Průvodce byl přerušen před dokončením instalace [ProductName]."
+msgstr "Průvodce byl přerušen před tím, než byl [ProductName] úplně 
nainstalován."
 
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text
 msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text"
@@ -1280,11 +1280,11 @@
 
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_199.LngText.text
 msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click 
Finish to exit the wizard."
-msgstr "Průvodce instalací úspěšně nainstaloval [ProductName] na váš 
počítač. Ukončit Průvodce instalací můžete stisknutím tlačítka 
Dokončit."
+msgstr "Průvodce instalací úspěšně nainstaloval [ProductName] na váš 
počítač. Ukončit Průvodce instalací můžete stisknutím tlačítka 
Ukončit."
 
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_200.LngText.text
 msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. 
Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Průvodce instalací úspěšně odinstaloval [ProductName] z vašeho 
počítače. Ukončit Průvodce instalací můžete stisknutím tlačítka 
Dokončit."
+msgstr "Průvodce instalací úspěšně odinstaloval [ProductName] z vašeho 
počítače. Ukončit Průvodce instalací můžete stisknutím tlačítka 
Ukončit."
 
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_201.LngText.text
 msgid "Setup has finished installing [ProductName]."
@@ -1380,7 +1380,7 @@
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text
 msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text"
 msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Klepněte na Dokončit pro ukončení Průvodce instalací."
+msgstr "Klepněte na Ukončit pro ukončení Průvodce instalací."
 
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text
 msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text"
@@ -1400,7 +1400,7 @@
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text
 msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text"
 msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely 
installed."
-msgstr "Průvodce byl přerušen před dokončením instalace [ProductName]."
+msgstr "Průvodce byl přerušen před tím, než byl [ProductName] úplně 
nainstalován."
 
 #: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text
 msgid "Progress done"
@@ -2584,3 +2584,18 @@
 msgid "Volume"
 msgstr "Svazek"
 
+#~ msgid "All program features will be installed. (Requires the most disk 
space.)"
+#~ msgstr "Budou nainstalovány všechny součásti programu. (Vyžaduje 
nejvíce místa na disku.)"
+
+#~ msgid "{&MSSansBold8}&Complete"
+#~ msgstr "{&MSSansBold8}Úplná"
+
+#~ msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for these file 
types."
+#~ msgstr "Nastavit [DEFINEDPRODUCT] jako výchozí aplikaci pro tyto typy 
souborů."
+
+#~ msgid "[ProductName] can be set as the default application to open the 
following file types. This means, for instance, that if you double click on one 
of these files, [ProductName] will open it, not the progam that opens it now."
+#~ msgstr "Aplikace balíku [ProductName] mohou být výchozími aplikacemi 
pro následující formáty. Když tedy na soubory v těchto formátech 
poklepete, neotevře je stávající aplikace, ale OpenOffice.org."
+
+#~ msgid "Build contributed in collaboration with the community by Sun 
Microsystems, Inc. For credits, see: 
http://www.openoffice.org/welcome/credits.html";
+#~ msgstr "Program sestaven společností Sun Microsystems, Inc. ve 
spolupráci s komunitou. (http://www.openoffice.org/welcome/credits.html)"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org
For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org

Reply via email to