Author: nextgens
Date: 2007-11-11 15:07:03 +0000 (Sun, 11 Nov 2007)
New Revision: 15758

Modified:
   trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fr.properties
Log:
l10n: update to the french translation (thanks to batosai)

Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fr.properties
===================================================================
--- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fr.properties   2007-11-11 
11:29:00 UTC (rev 15757)
+++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fr.properties   2007-11-11 
15:07:03 UTC (rev 15758)
@@ -426,12 +426,12 @@
 IPDetectorPluginManager.symmetric=Il semble que vous soyez derrière un routeur 
NAT symétrique ou un firewall. Vous pourrez sans doute vous connecter 
uniquement à des gens ayant une connexion directe à internet ou un routeur NAT 
"restricted cone".
 IPDetectorPluginManager.symmetricTitle=Firewall symétrique détecté
 IPUndetectedUserAlert.detecting=Freenet essaie de détecter votre adresse IP 
externe. Si ça prend plus de quelques minutes, c'est qu'il y a un problème...
-IPUndetectedUserAlert.detectingWithConfigLink=Freenet essaie de détecter votre 
adresse IP externe. Si ça prend plus de quelques minutes, c'est qu'il y a un 
problème et vous pouvez renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link} 
"Adresse IP temporaire". Ce serait une bonne idée de transférer le port ${port} 
en UDP sur votre routeur afin qu'il soit facile de se connecter à votre noeud.
+IPUndetectedUserAlert.detectingWithConfigLink=Freenet essaie de détecter votre 
adresse IP externe. Si ça prend plus de quelques minutes, c'est qu'il y a un 
problème et vous pouvez renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link} 
"Adresse IP du moment".
 IPUndetectedUserAlert.suggestForwardPort=Il serait judicieux d'ouvrir le port 
${port} (UDP) sur votre routeur pour faciliter la connexion à votre noeud.
 IPUndetectedUserAlert.suggestForwardTwoPorts=Il serait judicieux d'ouvrir les 
ports ${port1} et ${port2} (UDP) dans la configuration de votre routeur afin de 
faciliter les connexions à votre noeud.
-IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Freenet n'a pas réussi à déterminer votre 
adresse IP externe (ou l'adresse IP de votre routeur NAT ou firewall). Vous 
pouvez quand même échanger des références avec d'autres gens, mais cela ne 
marchera que si ces gens ne sont pas derrière un NAT ou un firewall. Dès que 
vous vous serez connecté à une personne, Freenet sera en mesure de déterminer 
votre adresse IP externe. Vous pouvez déterminer vous-même votre adresse IP et 
renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link} "Adresse IP 
temporaire". Ce serait une bonne idée de transférer le port ${port} en UDP sur 
votre routeur afin qu'il soit facile de se connecter à votre noeud.
+IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Freenet n'a pas réussi à déterminer votre 
adresse IP externe (ou l'adresse IP de votre routeur NAT ou firewall). Vous 
pouvez quand même échanger des références avec d'autres gens, mais cela ne 
marchera que si ces gens ne sont pas derrière un NAT ou un firewall. Dès que 
vous vous serez connecté à une personne, Freenet sera en mesure de déterminer 
votre adresse IP externe. Vous pouvez déterminer vous-même votre adresse IP et 
renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link} "Adresse IP du moment".
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddressTitle=Adresse externe inconnue
-IPUndetectedUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet n'a pas réussi à 
déterminer votre adresse IP externe (ou l'adresse IP de votre routeur NAT ou 
firewall). Vous pouvez quand même échanger des références avec d'autres gens, 
mais cela ne marchera que si ces gens ne sont pas derrière un NAT ou un 
firewall. Dès que vous vous serez connecté à une personne, Freenet sera en 
mesure de déterminer votre adresse IP externe. Vous pouvez déterminer vous-même 
votre adresse IP et renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link} 
"Adresse IP temporaire". Ce serait une bonne idée de transférer le port ${port} 
en UDP sur votre routeur afin qu'il soit facile de se connecter à votre noeud.
+IPUndetectedUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet n'a pas réussi à 
déterminer votre adresse IP externe (ou l'adresse IP de votre routeur NAT ou 
firewall). Vous pouvez quand même échanger des références avec d'autres gens, 
mais cela ne marchera que si ces gens ne sont pas derrière un NAT ou un 
firewall. Dès que vous vous serez connecté à une personne, Freenet sera en 
mesure de déterminer votre adresse IP externe. Vous pouvez déterminer vous-même 
votre adresse IP et renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link} 
"Adresse IP du moment".
 InsertException.longError.1=L'appelant a fourni une URI inutilisable "
 InsertException.longError.10=Annulé par l'utilisateur
 InsertException.longError.11=Chaîne en trop (surement un  '/') utilisée dans 
l'URI
@@ -715,7 +715,7 @@
 PproxyToadlet.internalIDTitle=ID interne
 PproxyToadlet.loadOfficialPlugin=Ajouter un plugin officiel
 PproxyToadlet.loadOfficialPluginLabel=Charger un plugin officiel
-PproxyToadlet.loadOfficialPluginText=Ces plugins sont hébergés sur les 
serveurs du projet Freenet. Nous pensons que ces plugins ne contiennent pas de 
failles de sécurité, sans toutefois le garantir.
+PproxyToadlet.loadOfficialPluginText=Ces plugins sont hébergés sur les 
serveurs du projet Freenet. Nous pensons que ces plugins ne contiennent pas de 
failles de sécurité, sans toutefois le garantir. Charger un plugin implique de 
le télécharger depuis internet.
 PproxyToadlet.loadOtherPlugin=Charger un plugin non-officiel
 PproxyToadlet.loadOtherPluginText=Vous pouvez entrer l'URL d'un plugin que 
vous voulez charger. Les plugins qui ne sont pas listés ci-dessus ne sont pas 
supportés et leur sécurité n'est pas vérifiée. Donc, si vous chargez un plugin 
ici, vous êtes livré à vous même.
 PproxyToadlet.loadOtherURLLabel=URL du plugin
@@ -732,7 +732,11 @@
 PproxyToadlet.pluginsWithNodeName=Plugins de ${name}
 PproxyToadlet.refreshOnStartup=Recharger depuis le serveur au démarrage
 PproxyToadlet.reload=Recharger
+PproxyToadlet.reloadExplanation=Recharger un plugin revient à le décharger 
puis à le charger à nouveau.
 PproxyToadlet.reloadOnStartupShort=Recharger au démarrage
+PproxyToadlet.reloadPluginTitle=Recharger le plugin
+PproxyToadlet.reloadPurgeWarning=Supprimer le plugin du cache avant de le 
recharger. Si le plugin a été téléchargé depuis internet, il sera téléchargé à 
nouveau !
+PproxyToadlet.reloadWarning=Sachez que certains plugins supportent mal le 
redémarrage !
 PproxyToadlet.returnToPluginPage=Revenir à la page des Plugins
 PproxyToadlet.startedAtTitle=Démarré à
 PproxyToadlet.startingPluginName=Nom du plugin
@@ -744,6 +748,7 @@
 PproxyToadlet.unload=Enlever
 PproxyToadlet.unloadPluginTitle=Enlever ce plugin?
 PproxyToadlet.unloadPluginWithName=Etes-vous sûr de vouloir enlever ${name}?
+PproxyToadlet.unloadPurge=Supprimer le plugin du cache
 PproxyToadlet.startingPluginStatus.downloading=téléchargement en cours
 PproxyToadlet.startingPluginStatus.starting=démarrage
 QueueToadlet.DUinProgress=Dossiers en cours d'insertion
@@ -1039,7 +1044,7 @@
 WelcomeToadlet.shutdown=Eteindre
 WelcomeToadlet.shutdownConfirm=Etes-vous sûr de vouloir arrêter le noeud 
Freenet ?
 WelcomeToadlet.shutdownConfirmTitle=Arrêt du noeud
-WelcomeToadlet.shutdownDone=Le noeud Freenet est éteint.
+WelcomeToadlet.shutdownDone=Le noeud Freenet est en train de s'arrêter.
 WelcomeToadlet.shutdownNode=Arrêter le noeud
 WelcomeToadlet.splitfileErrorLabel=Erreur spécifique aux fichiers fractionnés :
 WelcomeToadlet.startIndexHeader=Commencer à l'index

_______________________________________________
cvs mailing list
[email protected]
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/cvs

Reply via email to