Author: nextgens
Date: 2007-11-11 15:07:03 +0000 (Sun, 11 Nov 2007)
New Revision: 15758
Modified:
trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fr.properties
Log:
l10n: update to the french translation (thanks to batosai)
Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fr.properties
===================================================================
--- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fr.properties 2007-11-11
11:29:00 UTC (rev 15757)
+++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fr.properties 2007-11-11
15:07:03 UTC (rev 15758)
@@ -426,12 +426,12 @@
IPDetectorPluginManager.symmetric=Il semble que vous soyez derrière un routeur
NAT symétrique ou un firewall. Vous pourrez sans doute vous connecter
uniquement à des gens ayant une connexion directe à internet ou un routeur NAT
"restricted cone".
IPDetectorPluginManager.symmetricTitle=Firewall symétrique détecté
IPUndetectedUserAlert.detecting=Freenet essaie de détecter votre adresse IP
externe. Si ça prend plus de quelques minutes, c'est qu'il y a un problème...
-IPUndetectedUserAlert.detectingWithConfigLink=Freenet essaie de détecter votre
adresse IP externe. Si ça prend plus de quelques minutes, c'est qu'il y a un
problème et vous pouvez renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link}
"Adresse IP temporaire". Ce serait une bonne idée de transférer le port ${port}
en UDP sur votre routeur afin qu'il soit facile de se connecter à votre noeud.
+IPUndetectedUserAlert.detectingWithConfigLink=Freenet essaie de détecter votre
adresse IP externe. Si ça prend plus de quelques minutes, c'est qu'il y a un
problème et vous pouvez renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link}
"Adresse IP du moment".
IPUndetectedUserAlert.suggestForwardPort=Il serait judicieux d'ouvrir le port
${port} (UDP) sur votre routeur pour faciliter la connexion à votre noeud.
IPUndetectedUserAlert.suggestForwardTwoPorts=Il serait judicieux d'ouvrir les
ports ${port1} et ${port2} (UDP) dans la configuration de votre routeur afin de
faciliter les connexions à votre noeud.
-IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Freenet n'a pas réussi à déterminer votre
adresse IP externe (ou l'adresse IP de votre routeur NAT ou firewall). Vous
pouvez quand même échanger des références avec d'autres gens, mais cela ne
marchera que si ces gens ne sont pas derrière un NAT ou un firewall. Dès que
vous vous serez connecté à une personne, Freenet sera en mesure de déterminer
votre adresse IP externe. Vous pouvez déterminer vous-même votre adresse IP et
renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link} "Adresse IP
temporaire". Ce serait une bonne idée de transférer le port ${port} en UDP sur
votre routeur afin qu'il soit facile de se connecter à votre noeud.
+IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Freenet n'a pas réussi à déterminer votre
adresse IP externe (ou l'adresse IP de votre routeur NAT ou firewall). Vous
pouvez quand même échanger des références avec d'autres gens, mais cela ne
marchera que si ces gens ne sont pas derrière un NAT ou un firewall. Dès que
vous vous serez connecté à une personne, Freenet sera en mesure de déterminer
votre adresse IP externe. Vous pouvez déterminer vous-même votre adresse IP et
renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link} "Adresse IP du moment".
IPUndetectedUserAlert.unknownAddressTitle=Adresse externe inconnue
-IPUndetectedUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet n'a pas réussi à
déterminer votre adresse IP externe (ou l'adresse IP de votre routeur NAT ou
firewall). Vous pouvez quand même échanger des références avec d'autres gens,
mais cela ne marchera que si ces gens ne sont pas derrière un NAT ou un
firewall. Dès que vous vous serez connecté à une personne, Freenet sera en
mesure de déterminer votre adresse IP externe. Vous pouvez déterminer vous-même
votre adresse IP et renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link}
"Adresse IP temporaire". Ce serait une bonne idée de transférer le port ${port}
en UDP sur votre routeur afin qu'il soit facile de se connecter à votre noeud.
+IPUndetectedUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet n'a pas réussi à
déterminer votre adresse IP externe (ou l'adresse IP de votre routeur NAT ou
firewall). Vous pouvez quand même échanger des références avec d'autres gens,
mais cela ne marchera que si ces gens ne sont pas derrière un NAT ou un
firewall. Dès que vous vous serez connecté à une personne, Freenet sera en
mesure de déterminer votre adresse IP externe. Vous pouvez déterminer vous-même
votre adresse IP et renseigner le ${link}paramètre de configuration${/link}
"Adresse IP du moment".
InsertException.longError.1=L'appelant a fourni une URI inutilisable "
InsertException.longError.10=Annulé par l'utilisateur
InsertException.longError.11=Chaîne en trop (surement un '/') utilisée dans
l'URI
@@ -715,7 +715,7 @@
PproxyToadlet.internalIDTitle=ID interne
PproxyToadlet.loadOfficialPlugin=Ajouter un plugin officiel
PproxyToadlet.loadOfficialPluginLabel=Charger un plugin officiel
-PproxyToadlet.loadOfficialPluginText=Ces plugins sont hébergés sur les
serveurs du projet Freenet. Nous pensons que ces plugins ne contiennent pas de
failles de sécurité, sans toutefois le garantir.
+PproxyToadlet.loadOfficialPluginText=Ces plugins sont hébergés sur les
serveurs du projet Freenet. Nous pensons que ces plugins ne contiennent pas de
failles de sécurité, sans toutefois le garantir. Charger un plugin implique de
le télécharger depuis internet.
PproxyToadlet.loadOtherPlugin=Charger un plugin non-officiel
PproxyToadlet.loadOtherPluginText=Vous pouvez entrer l'URL d'un plugin que
vous voulez charger. Les plugins qui ne sont pas listés ci-dessus ne sont pas
supportés et leur sécurité n'est pas vérifiée. Donc, si vous chargez un plugin
ici, vous êtes livré à vous même.
PproxyToadlet.loadOtherURLLabel=URL du plugin
@@ -732,7 +732,11 @@
PproxyToadlet.pluginsWithNodeName=Plugins de ${name}
PproxyToadlet.refreshOnStartup=Recharger depuis le serveur au démarrage
PproxyToadlet.reload=Recharger
+PproxyToadlet.reloadExplanation=Recharger un plugin revient à le décharger
puis à le charger à nouveau.
PproxyToadlet.reloadOnStartupShort=Recharger au démarrage
+PproxyToadlet.reloadPluginTitle=Recharger le plugin
+PproxyToadlet.reloadPurgeWarning=Supprimer le plugin du cache avant de le
recharger. Si le plugin a été téléchargé depuis internet, il sera téléchargé à
nouveau !
+PproxyToadlet.reloadWarning=Sachez que certains plugins supportent mal le
redémarrage !
PproxyToadlet.returnToPluginPage=Revenir à la page des Plugins
PproxyToadlet.startedAtTitle=Démarré à
PproxyToadlet.startingPluginName=Nom du plugin
@@ -744,6 +748,7 @@
PproxyToadlet.unload=Enlever
PproxyToadlet.unloadPluginTitle=Enlever ce plugin?
PproxyToadlet.unloadPluginWithName=Etes-vous sûr de vouloir enlever ${name}?
+PproxyToadlet.unloadPurge=Supprimer le plugin du cache
PproxyToadlet.startingPluginStatus.downloading=téléchargement en cours
PproxyToadlet.startingPluginStatus.starting=démarrage
QueueToadlet.DUinProgress=Dossiers en cours d'insertion
@@ -1039,7 +1044,7 @@
WelcomeToadlet.shutdown=Eteindre
WelcomeToadlet.shutdownConfirm=Etes-vous sûr de vouloir arrêter le noeud
Freenet ?
WelcomeToadlet.shutdownConfirmTitle=Arrêt du noeud
-WelcomeToadlet.shutdownDone=Le noeud Freenet est éteint.
+WelcomeToadlet.shutdownDone=Le noeud Freenet est en train de s'arrêter.
WelcomeToadlet.shutdownNode=Arrêter le noeud
WelcomeToadlet.splitfileErrorLabel=Erreur spécifique aux fichiers fractionnés :
WelcomeToadlet.startIndexHeader=Commencer à l'index
_______________________________________________
cvs mailing list
[email protected]
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/cvs