Author: NEOatNHNG
Date: 2008-05-01 21:21:49 +0000 (Thu, 01 May 2008)
New Revision: 19662
Modified:
trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.de.properties
Log:
German language update (freenet.l10n.de.pre_v1145)
Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.de.properties
===================================================================
--- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.de.properties 2008-05-01
19:46:17 UTC (rev 19661)
+++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.de.properties 2008-05-01
21:21:49 UTC (rev 19662)
@@ -478,11 +478,20 @@
IPDetectorPluginManager.direct=Sie scheinen direkt mit dem Internet verbunden
zu sein. Herzlichen Glückwunsch, Sie sollten in der Lage sein, sich mit jedem
anderen Freenet-Knoten zu verbinden.
IPDetectorPluginManager.directTitle=Direkte Internet-Verbindung erkannt
IPDetectorPluginManager.forwardPort=Ihr Knoten scheint sich hinter einem
NAT-Gerät zu befinden (für Details schauen Sie auf die Erreichbarkeits-Seite).
Sie sollten, wenn möglich, den UDP-Port (nicht TCP) ${port} weiterleiten um die
Erreichbarkeit zu verbessern. Es ist möglich, dass Sie dies bereits getan
haben; Freenet braucht etwas Zeit um eine Portweiterleitung zu erkennen. Für
weitere Informationen schauen Sie ${link}hier${/link}.
+IPDetectorPluginManager.forwardPortMaybeForwarded=Ihr Knoten scheint sich
hinter einem NAT-Gerät zu befinden (Details finden Sie auf der
Erreichbarkeits-Seite). Sie sollten, wenn möglich, den UDP-Port (nicht TCP)
${port} weiterleiten um die Erreichbarkeit zu verbessern. Es ist möglich, dass
Sie dies bereits getan haben; Freenet braucht etwas Zeit um eine
Portweiterleitung zu erkennen. Weitere Informationen finden Sie
${link}hier${/link}.
+IPDetectorPluginManager.forwardPortNotForwarded=Ihr Knoten scheint sich hinter
einem NAT-Gerät zu befinden (Details finden Sie auf der Erreichbarkeits-Seite).
Sie sollten, wenn möglich, den UDP-Port (nicht TCP) ${port} weiterleiten um die
Erreichbarkeit zu verbessern. Es scheint, als ob der Port nicht weitergeleitet
wird, Freenet kann dies jedoch nicht sicher erkennen. Weitere Informationen
finden Sie ${link}hier${/link}.
IPDetectorPluginManager.forwardPortShort=Bitte leiten Sie den UDP-Port ${port}
weiter.
+IPDetectorPluginManager.forwardPortShortMaybeForwarded=Bitte leiten Sie den
UDP-Port ${port} weiter (vielleicht haben Sie dies schon getan).
+IPDetectorPluginManager.forwardPortShortNotForwarded=Bitte leiten Sie den
UDP-Port ${port} weiter (er scheint noch nicht weitergeleitet zu sein).
IPDetectorPluginManager.forwardTwoPorts=Ihr Knoten scheint sich hinter einem
NAT-Gerät zu befinden (für Details schauen Sie auf die Erreichbarkeits-Seite).
Sie sollten, wenn möglich, die UDP-Ports (nicht TCP) ${port1} und ${port2}
weiterleiten um die Erreichbarkeit zu verbessern. Es ist möglich, dass Sie dies
bereits getan haben; Freenet braucht etwas Zeit um eine Portweiterleitung zu
erkennen. Für weitere Informationen schauen Sie ${link}hier${/link}.
+IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsMaybeForwarded=Ihr Knoten scheint sich
hinter einem NAT-Gerät zu befinden (Details finden Sie auf der
Erreichbarkeits-Seite). Sie sollten, wenn möglich, die UDP-Ports (nicht TCP)
${port1} und ${port2} weiterleiten um die Erreichbarkeit zu verbessern. Es ist
möglich, dass Sie dies bereits getan haben; Freenet braucht etwas Zeit um eine
Portweiterleitung zu erkennen. Weitere Informationen finden Sie
${link}hier${/link}.
+IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsNotForwarded=Ihr Knoten scheint sich
hinter einem NAT-Gerät zu befinden (Details finden Sie auf der
Erreichbarkeits-Seite). Sie sollten, wenn möglich, die UDP-Ports (nicht TCP)
${port1} und ${port2} weiterleiten um die Erreichbarkeit zu verbessern. Es
scheint, als ob der Port nicht weitergeleitet wird, Freenet kann dies jedoch
nicht sicher erkennen. Weitere Informationen finden Sie ${link}hier${/link}.
IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsShort=Bitte leiten Sie die UDP-Ports
${port1} und ${port2} weiter.
+IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsShortMaybeForwarded=Bitte leiten Sie
die UDP-Ports ${port1} und ${port2} weiter (vielleicht haben Sie dies schon
getan).
+IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsShortNotForwarded=Bitte leiten Sie die
UDP-Ports ${port1} und ${port2} weiter (sie scheinen noch nicht weitergeleitet
zu sein).
IPDetectorPluginManager.fullCone=Ihre Internet-Verbindung scheint sich hinter
einem "full cone"-NAT (Router) zu befinden. Herzlichen Glückwunsch, Ihr Knoten
sollte in der Lage sein, sich mit jedem anderen Knoten zu verbinden.
IPDetectorPluginManager.fullConeTitle="Full cone"-NAT erkannt
+IPDetectorPluginManager.maybeAlreadyForwarded=Vielleicht haben Sie dies schon
getan (für Freenet ist es schwer dies zu erkennen).
IPDetectorPluginManager.noConnectivity=Ihre Internet-Verbindung scheint UDP
nicht zu unterstützen. Wenn diese Erkennung richtig ist, wird Freenet auf Ihrem
Computer derzeit wahrscheinlich nicht funktionieren.
IPDetectorPluginManager.noConnectivityTitle=Keine UDP-Konnektivität
IPDetectorPluginManager.noConnectivityshort=Schwerwiegende
Verbindungsprobleme: Keine UDP-Verbindung, Freenet wird nicht funktionieren!
@@ -1005,8 +1014,8 @@
SimpleToadletServer.bindToLong=Zu benutzende IP-Adresse
SimpleToadletServer.cannotChangePortOnTheFly=Kann die FProxy-Port-Nummer nicht
im laufenden Betrieb ändern
SimpleToadletServer.couldNotChangeBindTo=Konnte die von FProxy zu benutzende
Adresse nicht ändern: ${error}.
-SimpleToadletServer.cssName=CSS-Name
-SimpleToadletServer.cssNameLong=Name des CSS das FProxy benutzen soll
+SimpleToadletServer.cssName=Design der Web-Oberfläche
+SimpleToadletServer.cssNameLong=Wählen Sie ein Design für die Web-Oberfläche
aus
SimpleToadletServer.cssOverride=Das CSS durch eine benutzerdefiniertes
ersetzen (WARNUNG!)
SimpleToadletServer.cssOverrideCantRead=Wir können die gegebene
CSS-Ersatz-Datei nicht lesen: ${filename}
SimpleToadletServer.cssOverrideLong=Diese Einstellung erlaubt es Ihnen, die
CSS-Datei des Knotens mit einer benutzerdefinierten Datei zu ersetzen. WARNUNG:
CSS-Dateien können gefährlich sein und werden nicht gefiltert! Benutzung auf
eigene Gefahr. (denken Sie darüber nach [EMAIL PROTECTED] zu kontaktieren um
sie in die Haupt-Distribution aufnehmen zu lassen ;-) )
_______________________________________________
cvs mailing list
[email protected]
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/cvs