Author: j16sdiz
Date: 2008-09-03 15:38:47 +0000 (Wed, 03 Sep 2008)
New Revision: 22367

Modified:
   trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.zh-cn.properties
   trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.zh-tw.properties
Log:
Chinese translation (from yongjhen)

Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.zh-cn.properties
===================================================================
--- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.zh-cn.properties        
2008-09-03 14:32:46 UTC (rev 22366)
+++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.zh-cn.properties        
2008-09-03 15:38:47 UTC (rev 22367)
@@ -303,6 +303,7 @@
 FProxyToadlet.openPossRSSForceDisk=${link}按这里${/link}来试着强制浏览器下载文件并且存盘(如果你是用 
Firefox 2.0.0, ${bold}这个行为可能一样危险${/bold}, 2.0.1 应该就已经修正这个问题).
 FProxyToadlet.openRSSAsRSS=${link}按这里${/link}来以 RSS 格式开启档案 
(如果网站作者怀有恶意的话就${bold}会有危险${/bold}, Freenet 还不知道要怎么对 RSS 进行过滤).
 FProxyToadlet.openRSSForce=${link}请按这里${/link}来以 ${mime} 格式开启档案(在 IE7 或是 FF2 
上${bold}可能会有危险${/bold}).
+FProxyToadlet.openWithKeyExplorer=${link}按这里${/link}来以键值探索器开启 Freenet URI.
 FProxyToadlet.opennet=管理不信任的联机
 FProxyToadlet.opennetTitle=陌生人
 FProxyToadlet.options=你可以选择:
@@ -1204,6 +1205,7 @@
 TranslationToadlet.contributingToLabelWithLang=你正在对${lang}的翻译贡献:
 TranslationToadlet.currentTranslationLabel=目前翻译
 TranslationToadlet.downloadTranslationsFile=下载你的翻译档案
+TranslationToadlet.gotoNext=去下一个尚未翻译的字符串?
 TranslationToadlet.hideAlreadyTranslated=隐藏已经翻译过的字符串
 TranslationToadlet.noCustomTranslations=没有自定义的翻译.
 TranslationToadlet.originalVersionLabel=原始字符串(英文版本)

Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.zh-tw.properties
===================================================================
--- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.zh-tw.properties        
2008-09-03 14:32:46 UTC (rev 22366)
+++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.zh-tw.properties        
2008-09-03 15:38:47 UTC (rev 22367)
@@ -302,6 +302,7 @@
 FProxyToadlet.openPossRSSForceDisk=${link}按這裡${/link}來試著強制瀏覽器下載檔案並且存檔(如果你是用 
Firefox 2.0.0, ${bold}這個行為可能一樣危險${/bold}, 2.0.1 應該就已經修正這個問題).
 FProxyToadlet.openRSSAsRSS=${link}按這裡${/link}來以 RSS 格式開啟檔案 
(如果網站作者懷有惡意的話就${bold}會有危險${/bold}, Freenet 還不知道要怎麼對 RSS 進行過濾).
 FProxyToadlet.openRSSForce=${link}請按這裡${/link}來以 ${mime} 格式開啟檔案(在 IE7 或是 FF2 
上${bold}可能會有危險${/bold}).
+FProxyToadlet.openWithKeyExplorer=${link}按這裡${/link}來以鍵值探索器開啟 Freenet URI.
 FProxyToadlet.opennet=管理不信任的連線
 FProxyToadlet.opennetTitle=陌生人
 FProxyToadlet.options=你可以選擇:
@@ -1203,6 +1204,7 @@
 TranslationToadlet.contributingToLabelWithLang=你正在對${lang}的翻譯貢獻:
 TranslationToadlet.currentTranslationLabel=目前翻譯
 TranslationToadlet.downloadTranslationsFile=下載你的翻譯檔案
+TranslationToadlet.gotoNext=來去下一個尚未翻譯的字串?
 TranslationToadlet.hideAlreadyTranslated=隱藏已經翻譯過的字串
 TranslationToadlet.noCustomTranslations=沒有自訂的翻譯.
 TranslationToadlet.originalVersionLabel=原始字串(英文版本)

_______________________________________________
cvs mailing list
[email protected]
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/cvs

Reply via email to